查电话号码
登录 注册

تالية造句

造句与例句手机版
  • (ب) يكون الإيجار لفترة أولية مدتها 6 سنوات ويجوز تجديده لفترات تالية مدة كل منها خمس سنوات.
    (b) 租约首期为6年,其后每5年续约。
  • ويجوز للغرفة، قبل إصدار قرارها، أن تأمر بما قد يلزم اتخاذه من إجراءات تالية أخرى.
    在宣判之前,法庭可以下令审理任何其他案件。
  • ومن ثم سيتم تأجيل انتخاب المقرر لحين عقد جلسة تالية للجنة.
    因此,报告员的选举工作要推迟到委员会下次会议进行。
  • وسوف تنشر دوريا فهارس أخرى جامعة في شكل نسخ منقحة تالية لهذه الوثيقة .
    其他综合索引将作为此后对本文件的订正定期印发。
  • وفي غضون أيام قليلة تالية للاستفتاء، استأنفت القوات البحرية القصف وبكثافة أشد.
    全民投票之后才几天,海军就恢复了轰炸,而且变本加厉。
  • وهناك مادة تالية تذكر أن مجرد نقل أو تجنيد الأطفال يكفي لتعريض الشخص للمساءلة.
    随后的一条规定,只是运送或招募儿童就足以产生责任。
  • وتقترح الأطراف كخطوة تالية النظر في نطاق العمل المتصل بهذا البند من جدول الأعمال.
    作为下一步,缔约方提议考虑这一议程项目的工作范围。
  • وفي خطوة تالية لبناء الموارد اللازمة تم انتخاب 12 عضواً من أعضاء الفريق وتعيينهم.
    在积累必要资源的下一步,选举和任命了12名小组成员。
  • وكخطوة تالية يتعيّن إجراء حوار متعمق بين ممثلي الدولة قيد الاستعراض وفريق الخبراء.
    作为第二个步骤,被审查国代表与专家组应当进行深入对话。
  • ينبغي أن تكون مدة عضوية جميع أعضاء المكتب [x] سنة مع إمكانية إعادة الانتخاب لمدة عضوية تالية واحدة.
    所有小组成员的任期均为[X]年,可连任一届。
  • كما تتناول هذه الوثيقة المسائل المتصلة بخطوات تالية محتملة أثيرت أثناء المشاروات في حلقة العمل.
    本文件还包括研讨会讨论中提出的可能的嗣后步骤的问题。
  • وقال انه باﻻمكان ادراج جملة في تلك المادة مما يفتح الطريق أمام تطورات تالية .
    该条或许可补充一句话,为随后的事态进展提供选择的余地。
  • أما موضوع حماية الحرية النقابية فيجري بحثه في فقرات تالية (انظر القسم دال من هذا الفصل).
    保护结社自由这项议题将在下文得到论述(见本章D节)。
  • ولا يجوز إعادة انتخاب الرئيس لنفس المنصب لولاية ثانية تالية لكن يجوز إعادة انتخابه عضوا في اللجنة.
    主席不得连续两次重选重任,但可当选为委员会其他成员。
  • وعُقدت بالفعل أول دورة للمحادثات الرسمية، ويُعتزم عقد جلسات تالية في تاريخ لاحق في السنة الحالية.
    第一轮正式协商已经举行,下一次会晤在今年晚些时候进行。
  • وقالت إنه يسرها أن تقدم مزيدا من المعلومات عن الفرقة العاملة في جلسة تالية للجنة.
    她愿意在委员会下一次会议上提供更多关于特设工作组的信息。
  • وتمثل التنمية المستدامة خطوة تالية طبيعية في تطور خطة التنمية تدعمها الأمم المتحدة.
    可持续发展是联合国支持的发展议程演变过程中顺理成章的下一步。
  • ويُشار في هذا الصدد إلى أن السلطات الأسترالية رفضت منحه تدابير مؤقتة وقامت في مرحلة تالية بإعادته إلى الصين.
    他请求临时措施保护但遭到拒绝,随后被遣送回中国。
  • المدير التنفيذي، لدراستها وتقديم تقرير عنها في دورة تالية لمجلس الإدارة؛ أو
    (b) 执行主任,由其研究,向环境署理事会嗣后某届会议提出报告;或
  • وأكد عدة متحدثين آخرين على أهمية مساعدة البلدان، مثل طاجيكستان، التي تعيش مراحل تالية للصراعات.
    其他数名发言者强调向塔吉克斯坦等冲突后国家提供援助的重要性。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تالية造句,用تالية造句,用تالية造句和تالية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。