بوسيلة造句
造句与例句
手机版
- 5-6 ولا شك أن العهد يجيز في المادة 19 منه التذرع بوسيلة الأسرار الرسمية.
6 显然,《公约》第十九条允许援引官方秘密的司法论点。 - ٦-٦-٣-٧-١ يزود كل صهريج نقال بوسيلة أو أكثر لتخفيف الضغط من النوع المحمل بنابض.
6.3.7.1 便携式罐体应安装一个或几个弹簧降压装置。 - مصممة خصيصاً لتسهيل نقل البضائع بوسيلة نقل أو أكثر دون إعادة شحن وسيطة؛
专门设计便于以一种或多种运输手段运输货物而无须中途装卸; - 18-4-1-2-4 تستخدم في هذا الاختبار أوعية ديوار ذات سعة 500 مليلتر وتكون مجهّزة بوسيلة إغلاق.
4.1.2.4 使用容量500毫升带封闭装置的杜瓦瓶。 - تزويد المجموعات الإقليمية بوسيلة مأمونة يمكن أن تُستخدم فيها الإنترنت لإجراء المداولات عن بعد.
提供安全的因特网设施,供各区域集团进行远距离审议之用。 - ومع ذلك، تضطلع اﻷمم المتحدة بمعالجة هذه المسألة بوسيلة كﻻﱠنية منسقة على نحو جيد.
不过联合国可以从一个全面和多方协调的角度来处理这个问题。 - TP16- يجهز الصهريج بوسيلة خاصة لمنع هبوط الضغط أو زيادته بشكل مفرط في ظروف النقل العادية.
罐体应有特殊装置以防正常运输条件下压力不足或压力过大。 - تحويلات الأموال أو أذون الدفع الداخلي أو الخارجي (إلكترونيا أو بواسطة الفاكس أو بوسيلة أخرى)؛
通过电子、传真或其他手段内部和对外转移资金或支付委托书。 - وفي هذه المسألة، لا يمكن نقْل الرأي العالمي بوسيلة أخرى أكثر إقناعاً او اتِّساقاً.
关于该问题,全球意见已经得到了最令人信服和始终一贯的表达。 - ويستتبع ذلك أن العقد الذي يبرم بوسيلة اتصال الكترونية يجب أن يكون، من حيث المبدأ، عقدا صحيحا.
因此,通过某一电子通信手段达成的合同在原则上是有效的。 - وتزود كلا منا كذلك بوسيلة مهمة لدفع مصالحنا الوطنية قُدما أو لحمايتها.
它还为我们每一个国家提供一条重要的途径促进和扞卫我们的民族利益。 - سلك صلب مكسو جزئيا (من طرف واحد) بمكون ناري بطيء الاحتراق مزود أو غير مزود بوسيلة إشعال
硬线材部分涂上(一端)缓慢燃烧的烟花成分,有或无点火梢 - وتساعد لجنة الإشراف على كفالة المشاركة والشفافية بوسيلة أخرى هي توجيه نداءات لتقديم إسهامات عامة(16).
征求公众意见是联合监委会用以帮助确保参与和透明的又一办法 。 - وهي تزود الحكومات بالتالي بوسيلة فعالة لتحسين مستوى تمكنها من المنافسة على صعيدي المشاريع والقطاعات.
这样,它向各国政府提供提高企业和部门一级竞争力的有效的工具。 - )د( أن تكون مصممة من أجل الوفاء بأهداف تنمية الطاقة المستدامة بوسيلة تقلل من التكاليف إلى أدنى حد؛
(d) 旨在实现可持续能源发展的目标,同时尽量减少成本; - 11-16 ويرفض صاحب البلاغ حجة الدولة الطرف بأنه بصدد المطالبة بوسيلة انتصاف غير مناسبة.
16 提交人反驳了缔约国关于他提出了某种不当补救办法要求的论点。 - يجب تزويد العبوة بوسيلة تنفيس إذا حدثت زيادة خطيرة للضغط من جراء التحلل الطبيعي للمواد.
如果由于物质的正常分解可能产生危险的超压,必须安装通风装置。 - وبالإضافة إلى ذلك تكون الحَوسة قابلة للرفع بوسيلة مناسبة حتى يتم تنظيف الأرضية لمدة خمس دقائق " .
此外,中型散货箱必须能够用适当手段提起至脱离地面五分钟。 - ونتائج التسوية الإلزامية للنزاع ستكون ملزمة لأي طرف يقبل بوسيلة تسوية النزاع.
强制性争端解决手段的结果将对任何接受该争端解决手段的缔约方具有约束力。 - وتكون نتائج التسوية الإلزامية للنزاع ملزمة لأي طرف يقبل بوسيلة تسوية النزاع.
强制性争端解决手段的结果将对任何接受该争端解决手段的缔约方具有约束力。
如何用بوسيلة造句,用بوسيلة造句,用بوسيلة造句和بوسيلة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
