بن اسماعيل造句
造句与例句
手机版
- وقد اضطلع السيد بن اسماعيل بأدوار عدة أحياناً كمفاوض لا يعرف الكلل وأحياناً أخرى كناصح أمين وكعامل على تهيئة الأجواء البناءة لعمل المؤتمر.
本斯梅尔先生承担着多方面的角色,有时是一位不知疲倦的谈判者,有时是一位勤勤恳恳为会议的工作提供良好和积极气氛的人。 - وأود أن أغتنم هذه الفرصة أيضا لأشكر أميننا العام السيد بتروفسكي ونائبه القدير السيد بن اسماعيل على المساعدة التي قدماها لوفدنا طوال العام الماضي وفي العام الحالي.
我还想借此机会感谢我们的总干事彼得罗夫斯基先生及其得力的副手本斯梅尔先生在去年和今年对我国的代表团提供的协助。 - وقبل الختام أود أن أعرب عن أخلص شكري ﻷمانة المؤتمر على اقتدارها، وأخص السيد عبد القادر بن اسماعيل والسيد جيرزي زالسكي على ما قدماه من مؤازرة قيمة.
在结束发言之前,我愿对能干的秘书处,特别是阿卜杜勒卡迪尔·本斯梅尔先生和杰西·扎莱斯基先生的宝贵支持表示最热忱的感谢。 - وبوسعي أن أؤكد لكم دعم وفدي لكم ولخلفائكم، وأود أيضاً أن أعرب عن تقديري لﻷمين العام للمؤتمر، السيد بتروفسكي، ونائب اﻷمين العام، السيد عبد القادر بن اسماعيل والعاملين معه على دعمهم القيم للمؤتمر.
我还要感谢裁谈会秘书长彼得罗夫斯基先生、副秘书长阿卜杜勒卡迪尔·本斯梅尔先生及其工作人员对裁谈会的宝贵支持。 - وفي نفس الوقت بودي أن أعبﱢر عن أخلص مشاعري لﻷمين العام للمؤتمر، السيد فﻻديمير بيتروفسكي، ونائبه السيد بن اسماعيل وموظفيهما، وكذلك للمترجمين الشفويين على دعمهم وخدماتهم القيﱢمة.
同时,我要热烈感谢会议秘书长弗拉基米尔·彼得罗夫斯基先生、副秘书长本斯梅尔先生及秘书处工作人员和口译们提供的宝贵支持和服务。 - ونشيد أيضا بالسيد فلاديمير بتروفسكي أمين عام المؤتمر ونائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل وبسائر أعضاء الأمانة لما يتحلون به من روح مهنية وما يقدمونه من تعاون كفء.
我们还要向裁谈会秘书长弗拉季米尔· 彼得罗夫斯基先生及其助手阿卜勒卡迪尔·本斯梅尔先生以及秘书处,感谢他们的竞业精神和有成效的合作。 - وأخيرا أودّ أن أشكر اﻷمين العام للمؤتمر، السيد فﻻديمير بتروفسكي، ونائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل والفريق العامل معه على تزويدهم لنا بالمشورة القيّمة لمتابعة مهمتنا.
最后,我愿感谢本会议秘书长弗拉基米尔·彼得罗夫斯基先生和他的代表阿卜杜勒卡迪尔·本斯梅尔先生及其工作人员为我们完成工作所提供的宝贵建议。 - وأود أيضا أن اغتنم الفرصة لأشكر الأمين العام للمؤتمر السيد فلاديمير بتروفسكي ونائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل ومعاونيهم على المشورة القيمة والدعم الذي قدموه.
我也愿借此机会感谢会议秘书长弗拉基米尔·彼得多夫斯基先生、其副手阿卜杜勒卡德尔·本斯梅尔先生以及他们的工作人员,感谢他们给予的宝贵咨询和支持。 - وأود كذلك أن أعرب عن اﻻمتنان الذي ندين به جميعا لﻷمين العام للمؤتمر، السيد فﻻديمير بتروفسكي، ونائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل ولجميع أعضاء اﻷمانة على مساعدتهم واستعدادهم للمساعدة.
我还愿向裁谈会秘书长弗拉基米尔·彼得罗夫斯基先生、他的助手阿卜杜勒卡迪尔·本斯梅尔先生和秘书处所有成员的协助和随时愿意提供帮助表示我们大家的感谢。 - ونود أن نعرب عن شكرنا وتقديرنا أيضاً للأمين العام للمؤتمر، السيد فلاديمير بتروفيسكي، ولنائب الأمين العام، السيد السفير عبد القادر بن اسماعيل وكذلك للأمانة على تفانيهم وعلى الدعم الجليل القيمة الذي قدموه لنا.
我们还赞扬本会议秘书长弗拉基米尔·彼得罗夫斯基先生、副秘书长阿卜杜勒卡德尔·本斯迈尔先生和秘书处,感谢他们的奉献精神和他们给予我们的宝贵支持。 - وأود أيضاً أن أنوه بالجهود التي لا تعرف الكلل والتي يبذلها السيد بتروفسكي، الأمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة وكذلك نائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل لإبقاء أعمال المؤتمر في مسارها.
我还要指出,本会议秘书长兼联合国秘书长个人代表彼得罗夫斯基先生和他的副手阿卜杜勒卡迪尔·本斯梅尔先生,为使本会议工作不偏离轨道作了不懈的努力。 - واسمحوا لي أيضاً أن أعرب عن شكري العميق للممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، أمين عام مؤتمر نزع السﻻح، السيد فﻻديمير بتروفسكي، ولنائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل على اسهامهما ومساعدتهما ﻷعمال المؤتمر.
让我也感谢联合国秘书长的个人代表、裁谈会秘书长弗拉基米尔·彼得罗夫斯基先生,和他的副手阿卜杜勒卡迪尔·本斯梅尔先生,感谢他们对会议工作的帮助和贡献。 - كما يقدر عالياً اﻻهتمام الذي يوليه ﻷعمالنا أمين عام المؤتمر السيد فﻻديمير بيتروفسكي الممثل الشخصي لﻷمين العام ومعاونه السيد عبد القادر بن اسماعيل بمساعدة أمانة المؤتمر.
我们高度赞赏我们会议的秘书长、联合国秘书长个人代表弗拉基米尔·彼德罗夫斯基先生以及会议副秘书长阿卜杜勒·卡德尔·本斯梅尔先生在会议秘书处的支助下对我们工作所给予的注意。 - أود أيضاً توجيه الشكر إلى اﻷمين العام للمؤتمر السفير فﻻديمير بتروفسكي، ونائبه السيد بن اسماعيل اللذين قدما مساهمة رائعة في الوصول بالمفاوضات الخاصة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية إلى خاتمة ناجحة، واللذين يكفﻻن اﻵن إدارة هادئة لمؤتمرنا.
我还想感谢会议秘书长弗拉基米尔·彼得罗夫斯基大使及其副手本斯梅尔先生,他们为《全面禁试条约》谈判的圆满成功作出了卓越的贡献,保证了如今本会议的顺利进行。 - وﻻ يفوتني أن أعرب عن التقدير للجهود والمقترحات البناءة التي قدمها السيد فﻻديمير بيتروفسكي، اﻷمين العام لمؤتمر نزع السﻻح والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، لتسهيل بداية أعمال المؤتمر كما أشكر نائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل وأعضاء اﻷمانة على كل ما يقدمونه من دعم لتسهيل أعمال مؤتمر نزع السﻻح.
我还要感谢裁谈会秘书长兼联合国秘书长私人代表弗拉基米尔·彼得罗夫斯基先生,他为便利裁军谈判会议的开始工作作出了努力并提出了建设性的建议。 - واسمحوا لي أن أعرب عن خالص الشكر للممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمؤتمر نزع السﻻح السيد فﻻديمير بتروفسكي ونائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل على ما بذﻻه من جهود لمساعدة المؤتمر في أعماله.
还请允许我诚挚地感谢联合国秘书长的私人代表、裁军谈判会议秘书长弗拉基米尔·彼得罗夫斯基先生及其副手阿卜杜勒卡迪尔·本斯梅尔先生,感谢他们为协助裁谈会工作所作的努力。 - كما أود أن أشكر الأمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة، السفير السيد بتروفسكي، وأن أشكر كذلك نائب الأمين العام السيد بن اسماعيل وجميع موظفي الأمانة على تعاونهم الفعال، الذي أتاح لعملنا أن يجري بهدوء وكفاءة.
我还想对裁谈会秘书长和联合国秘书长的私人代表皮得罗夫斯基大使,以及副秘书长本斯迈尔先生和秘书处全体工作人员的有效合作表示赞赏,多亏了他们,我们的工作才能平静和高效地进行。 - كما أود أن أعبر عن خالص الشكر للسيد فلاديمير بتروفسكي سكرتير عام مؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للسكرتير العام، ونائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل وكافة أعضاء السكرتارية على كل ما يقدمونه من إسهام لتسهيل أعمال مؤتمر نزع السلاح.
另外,我愿赞扬裁军谈判会议秘书长和联合国秘书长私人代表弗拉基米尔·彼得罗夫斯基先生以及他的副手阿卜杜勒卡德尔·本斯迈尔先生和秘书处的所有成员,他们为促进本会议的工作作出了贡献。 - وأود أيضاً أن أوجه الشكر إلى السيد السفير فلاديمير بتروفسكي الأمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة وكذلك إلى نائب الأمين العام السيد عبد القادر بن اسماعيل على الجهود الدؤوبة المثابرة التي قام بها بلا كلل لضمان فعالية المؤتمر وسير أعماله كما ينبغي.
我还要感谢裁谈会秘书长、联合国秘书长的私人代表弗拉基米尔·彼得罗夫斯基大使,副秘书长阿布卜勒卡迪尔·本斯梅尔先生,他们勤勤恳恳地不懈地努力以确保裁谈会有效和良好地开展工作。 - وأشعر بالامتنان أيضا لإمكانية اعتمادي على دعم أشخاص يتميزون بقدرات عالية وبراعة مهنية مثل السيد فلاديمير بيتروفسكي الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة، والسيد عبد القادر بن اسماعيل نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، وجميع موظفي الأمانة الآخرين.
我也对能够得到裁军谈判会议秘书长兼联合国秘书长的个人代表弗拉基米尔·彼得罗夫斯基先生、裁军谈判会议副秘书长阿卜杜勒卡德尔·本斯梅尔先生以及秘书处所有其他工作人员的卓越而又专业性的支持表示感激。
如何用بن اسماعيل造句,用بن اسماعيل造句,用بن اسماعيل造句和بن اسماعيل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
