查电话号码
登录 注册

بنﱠاء造句

造句与例句手机版
  • وآمل أن تنبذ جميع اﻷحزاب السياسية المناورات السياسية المتصلة بالحملة اﻻنتخابية وأن تجري حوارا فعاﻻ بنﱠاء ﻻ غنى عنه لتقدم البلد.
    我希望一切政党现在抛开竞选运动中的政治手腕,开展有效的建设性对话,这是国家前进的需要。
  • إنني أناشدكم أن تعملوا على إقامة حوار بنﱠاء بين البلدين لنزع فتيل الحالة الراهنة والتوجه نحو تسوية سلمية للنزاع حول جامو وكشمير.
    我敦促你在两国间开展建设性的对话,以缓解目前的局面,进而和平解决查谟和克什米尔的争端。
  • ونأمــل بصدق أن نتوصل، بظهور نهج بنﱠاء بقدر أكبر، إلى تفاهم متبادل يمكن تعزيزه من خﻻل بعض اﻻلتزامات المتبادلة.
    我们真诚地希望通过促成一个更具建设性的方法,我们能够互相谅解,并通过双方所尽的义务来得到加强。
  • " أكد رئيس الوزراء مراراً على رغبة باكستان في أن تستهل بشكل بنﱠاء حواراً حقيقيا وموجهاً نحو تحقيق النتائج مع الهند.
    " 总理一再申明巴基斯坦愿以建设性的态度与印度进行实质性的、有成果的对话。
  • وهذا ينعكس على نحو بنﱠاء على ما يمكن عمله لضمان حدوث فهم أفضل ﻻحتياجات المرأة وحقوقها في إطار بيئة غاية في التماسك.
    它还建设性地说明了,在显着融洽的环境下还可以做哪些工作来确保更好地认识妇女的需求和权利。
  • وآمل أن تساعد اﻻتصاﻻت اﻷخرى على إقامة حوار بنﱠاء بين اﻷطراف المعنية بحيث تؤدي في نهاية اﻷمر إلى تطبيع العﻻقات فيما بينها.
    我希望进一步接触将帮助在有关各方之间开展建设性的对话,并将最终导致它们之间关系的正常化。
  • وثبت أن معالجة شواغل مختلف البلدان والمناطق بطريقة متوازنة وتعاونية هي أسلوب بنﱠاء لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها في جميع أنحاء العالم؛
    以平衡、合作的方式处理不同国家和区域的关切事项,已证明是在全世界促进和保护人权的建设性方法;
  • ونؤكد مرة أخرى استعدادنا اﻷكيد لﻹبقاء على حوار بنﱠاء بشأن هذه المسألة ولمواصلة المواقف المتضافرة في المحافل اﻹقليمية والدولية.
    我们再次确认,我们确定随时准备就这个主题进行建设性对话,并在区域论坛或国际论坛寻求协商一致的立场。
  • وترحب اللجنة أيضا بالمعلومات الكتابية والشفوية اﻻضافية التي قدمها وفد الدولة الطرف، مما مكنه من إجراء حوار بنﱠاء ومثمر مع اللجنة.
    委员会还欢迎缔约国代表团提供了书面和口头补充资料,因而使该缔约国能与委员会进行非常积极、卓有成效的对话。
  • واختتمت بيانها مكررة تأكيد ما لوضع نهج بنﱠاء وأكثر فعالية ودقة من أهمية في تعزيز الحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية.
    她在结束发言时重申,重要的是应制定出一项更为有效、具有细微区别并具有建设性的办法来促进经济、社会和文化权利。
  • ولعل اﻹنجاز الرئيسي لمؤتمر رابطة الدول المستقلة هو إنشاء منتدى دولي لتبادل المعلومات ومواصلة إجراء حوار بنﱠاء بشأن برنامج أوسع للشؤون اﻹنسانية وشؤون الهجرة.
    独联体会议进程的最大成果也许就是建立了一个国际论坛,可就广泛的人道主义和移徙问题交流信息和开展建设性对话。
  • وكان من شأن استمرار استقرار المنطقة، في ظل رصد مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين، أن أسهم في إيجاد مناخ بنﱠاء تستمر فيه المناقشات، وإن كانت بطيئة.
    该地区在联合国军事观察员的监测下继续保持稳定,从而创造了建设性的环境,使讨论得以继续进行,虽然速度缓慢。
  • ولن يمكن حل المشاكل المعقدة التي تواجهها البوسنة والهرسك إﻻ عن طريق قيام ممثلي جميع الشعوب المكونة بعمل بنﱠاء وجيد التنسق في إطار هياكلهم للسلطة.
    所有选区人民的代表必须在其权力结构的框架中进行建设性的协调工作,才能解决波斯尼亚-黑塞哥维那面临的复杂问题。
  • واعتمد المجلس في دورته اﻻستثنائية، بعد مناقشة مطولة بشأن المسألة، قرارا بنﱠاء ووجه نداء يناشد الطرفين بأن يضعا بصورة متزامنــة حــدا لجميع اﻷعمال القتالية وأن يقبــﻻ وينفــذا توصيات الوسيطين.
    理事会特别会议长时间讨论了此事,通过了建设性决议,呼吁双方同时停止一切敌对行动,和接受并执行调解国的建议。
  • وقال إن مشروع القرار الذي يقلل من أهمية كل تلك التطورات اﻹيجابية ويتجاهل بصفة خاصة أهمية اﻵلية الداخلية اﻷصيلة لحماية حقوق اﻹنسان وتطويرها، ليس بنﱠاء ويؤدي الى نتائج عكسية.
    决议草案贬低所有这些进步,特别无视国内和本地促进和保卫人权机制的重要性,因而不是建设性的,将产生相反的结果。
  • وفي ضوء المناقشات التي دارت في مجلس اﻷمن، آمل أن تجدوا اﻵن إمكانية الرد بشكل بنﱠاء بحيث يتسنى إحراز تقدم في حل مسائل نزع السﻻح المعلﱠقة.
    考虑到安全理事会中的讨论,我希望你现在能够做出建设性的反应,以便在解决有关解除军备的各项悬而未决的问题方面取得进展。
  • وذكر في ختام كلمته أن وفد بلده يرى أن فرص إحﻻل السﻻم في أفغانستان ستزداد إذا ما زادت المساعدة الدولية وأرسيت اﻷسس لتعامل بنﱠاء مع حكومة أفغانستان.
    巴基斯坦认为,向阿富汗提供更多的国际援助和与该国政府进行建设性磋商或许是实现阿富汗和平的最佳人道主义解决方法和政策。
  • ٣٨- ويثني الممثل الخاص على جهود الحكومة الرواندية الرامية الى أن تحدد وتنفذ بشكل بنﱠاء بدائل مﻻئمة عن الطريقة الحالية لتجهيز قضايا اﻹبادة الجماعية، وﻻ سيﱠما فيما يتعلق بضمان مشاركة السكان.
    特别代表赞扬卢旺达政府以建设性的态度寻求和实施有别于目前处理种族灭绝案方法的可行替代措施,特别是确保使大众参与。
  • وصربيا ويوغوسﻻفيا، إيمانا منهما بذلك، تتوقعان أن تستأنف المحادثات وأن تكون بدون أي نـوع مــن التحيز، وبدون ضغـوط أو تهديدات، وهما على استعداد للمساهمة بشكل بنﱠاء في بلوغ هذا الهدف. ــ ــ ــ ــ ــ
    抱此信念,塞尔维亚和南斯拉夫希望在没有任何偏见、压力和威胁的情况下恢复谈判,并愿意为此目的作出建设性贡献。
  • وإذ تعترف بأن جمهورية الصين في تايوان عضو بنﱠاء ويتحلى بروح المسؤولية في المجتمع الدولي ذو نظام ديمقراطي واقتصاد دينامي قوي، وستعود مشاركتهم في اﻷمم المتحدة على المجتمع الدولي بالفائدة؛
    承认中华民国在台湾是国际社会的一个建设性和负责任的成员,实行民主制度,拥有强有力的经济,它参加联合国将对国际社会有益;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بنﱠاء造句,用بنﱠاء造句,用بنﱠاء造句和بنﱠاء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。