بنيوية造句
造句与例句
手机版
- وبدون إجراء إصلاحات بنيوية ناجحة، يظل الاقتصاد العالمي عرضة للتأثر إلى حد بعيد بالأزمات الدولية التي قد تحدث في المستقبل.
如果不经过成功的体制改革,全球经济仍极易受到未来国际危机的伤害。 - وتتوقف فعالية هذه الحماية على مدى بنيوية الحوار بين الحكومات والممثلة الخاصة والمصادر.
这种保护是否能够奏效取决于各国政府、特别代表与提交方之间能否开展建设性的对话。 - وقد صاحب ما نقوم به من خطوات باتجاه نزع السلاح النووي تغييرات بنيوية موازية في قطاع صناعة الأسلحة النووية في روسيا.
我们实现核裁军步骤是以相应改变俄罗斯核武器部门的结构加以配合的。 - وإلى الآن، لم يُحكم بالإدانة في أيِّ قضايا خاصة بالرشوة، ولعلَّ ذلك يشير إلى مشكلة بنيوية في القانون.
迄今为止,不存在与贿赂相关的有罪判决。 这可能表明法律的一个结构性问题。 - 12- ورأى رئيس لجنة السكان والتنمية أن مشكلة الفقر مشكلة بنيوية بالدرجة الأولى، وأن لها بعداً دولياً مهماً.
人口与发展委员会主席认为,贫困主要是一个结构问题。 它具有重要的国际方面。 - فقد طرأت تحولات بنيوية على عالم المال في التسعينيات تؤثر حاليا في التنمية على صعيد العالم بأسره تأثيرا كبيرا.
1990年代在金融世界发生了构造上的改变,对全世界的发展产生重大影响。 - إننا نفهم على نحو أفضل اليوم كيف تتجمد آثار التاريخ على شكل تركات بنيوية يجب علينا أن نوليها الانتباه.
我们今天更清楚地了解历史的痕迹如何凝结成我们今天必须关注的结构性遗产。 - كما وُضعت صيغة بنيوية مُحكَمة وكاملة لنماذج بيانات مالية، وعُرضت في مرفق الدليل العملي المذكور.
《国际公共部门会计准则政策手册》附件中确立和列出了示范财务报表的严格和完整结构。 - ويجب القيام بأنشطة محددة لإرساء ثقافة بنيوية لمنع الصراعات على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية ودعم هذه الأنشطة.
必须开展并加强具体的活动,为的是在国家、区域和国际各级建树预防冲突的结构性文化。 - ولا تزال مهمة منسقي نوع الجنس غير مفهومة، ويتطلب تأسيسها على مستوى جميع الوزارات إعادة تحديد بنيوية وتنفيذية.
性别点的任务并未得到很好的理解,需要在所有部委对性别点的组织运作进行重新规定。 - ودعت الحركة إلى إجراء إصلاحات بنيوية وإنشاء آليات داخل الأمم المتحدة لتقييم إدماج الحق في التنمية في عملها.
这要求在联合国内进行系统的改革,建立一个机制,评估发展权纳入联合国工作的情况。 - ويعكس بعض هذا اﻹجهاد مشاكل بنيوية مثل قيود الموارد التي تؤثر على خدمات الوثائق، فضﻻً عن جدول اﻷعمال الثقيل للجنة.
有些压力是体制问题造成的,如资源紧张影响文件服务,以及委员会的议程排得过满。 - 60- تحتاج الحكومات إلى تصميم استراتيجيات طويلة الأمد بشأن الهياكل الأساسية للنقل تكون لها أهداف قصير ومتوسطة المدى وآليات بنيوية للتنفيذ.
各国政府应提出长期的运输基础设施战略,其中包括中短期目标和内在的执行机制。 - فالبطالة ما زالت إلى حد بعيد بنيوية في كثير من هذه البلدان وبالتالي لم تتأثر كثيرا بازدياد النواتج.
在许多的这些国家中,失业问题主要是结构性的,因此提高生产对失业没有产生很大的作用。 - وثانياً، تشترك عمليات التقييم والبرامج في أوجه شبه بنيوية من حيث العمليات والمنتجات التي تقتضيها المبادئ التوجيهية التنفيذية الخاصة بكل منها على حدة(7).
第二,在程序方面及其各自业务指南所要求的产品方面,它们在结构上具有相似性。 - كما أن استقرار الاقتصاد الكلي اقترن بنجاح بإصلاحات بنيوية مثل الخصخصة وتقليل التشدد في تطبيق الأنظمة التي تحكم الأعمال التجارية وتحرير التجارة.
在宏观经济稳定的同时成功地进行了私有化、放宽企业条例和贸易自由化等结构改革。 - لﻷزمة المالية الجارية التي أصابت اﻻقتصاد العالمي عناصر بنيوية وﻻ تستطيع البلدان المتضررة أن تعالج المشكلة بمعزل.
目前影响世界经济的金融危机是系统性危机,单靠受危机最直接影响的国家是无法处理这一问题的。 - وبالإضافة إلى ذلك، تم العمل بسلسلة من الآليات لحماية الإنفاق الاجتماعي وتركيزه حيثما يجري، تدعمها إصلاحات بنيوية في مجال إعادة توزيع الموارد.
此外,实施了一系列保护和着重社会开支的机制,这得到重新分配资源结构改革的支助。 - 167- وبفضل الاستحقاقات التي يقدمها التأمين ضد العجز، يمكن للمعوقين أو المسنين إجراء ما يلزم من تعديلات بنيوية داخل بيوتهم.
167.通过残疾保险提供的福利金,残疾人或老年人可以在其自己住房中进行结构性调整。 - واللجنة يقلقها أيضاً احتمال أن تتعرض الملاحقة القضائية لأعمال الإساءة والإهمال لعقبات نتيجة لمشاكل بنيوية كبرى في النظام القضائي.
委员会还关切地感到,由于法律体制严重的结构性问题,阻碍了对虐待和忽略儿童行为的追究。
如何用بنيوية造句,用بنيوية造句,用بنيوية造句和بنيوية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
