查电话号码
登录 注册

بلّغ造句

造句与例句手机版
  • وينظر حاليا في استئناف واحد - ساينوفيتش وآخرون - أمام دائرة الاستئناف كان قد بلّغ عنه في فترة الإبلاغ السابقة، وقدم استئناف جديد لحكم إلى دائرة الاستئناف في قضية لوكيتش ولوكيتش.
    目前有一个从上一报告所述期间余留的上诉案件,即沙伊诺维奇及其同伙案,等待上诉分庭处理。
  • وتُمنح آلياً الحصانة من الملاحقة القضائية في حال الارتشاء والمتاجرة بالنفوذ إذا كان المجرم قد بلّغ السلطات بوقوع السلوك الإجرامي قبل أن تكون سلطات التحقيق قد صارت على علم بالجريمة.
    如果犯罪人在调查机构得知犯罪事实之前向主管机关报告犯罪行为,则将对主动贿赂和影响力交易自动免予起诉。
  • `3` تَبيّن أن بيانات الدراسة الاستقصائية بعيدة عن الواقع الميداني. فقد اضطرت الفرق التي شاركت في إنجاز هذه الدراسة الاستقصائية إلى البقاء بعيداً عن حقول الألغام التي بلّغ عنها السكان المحليون.
    通过影响调查获得的数据已在现实中证明是不准确的,因为进行调查的小组必须与某社区报告的雷区保持一段距离。
  • " فكّر، افعل، بلّغ " ، المتعلق بالإبلاغ عن المساواة بين الجنسين، إلى زيادة الشفافية في الأجور وتعزيز المساواة في مكان العمل.
    新的男女平等报告自愿方案 " 考虑、行动、报告 " 将改善报酬透明度和实现更广泛的工作场所平等。
  • فعلى الرغم من مدى شمول وتوافر خدمات تقديم العلاج والرعاية للارتهان للمخدّرات، بلّغ عدد المستفيدين من العلاج عن اضطرابات ناجمة عن تعاطي المخدِّرات في عام 2009 نحو 4.7 مليون شخص على نطاق العالم.
    尽管提供药物依赖治疗和护理的服务的覆盖范围和供应有限,2009年全世界仍有多达470万人得到药物使用病症治疗。
  • غير أن الحكومة تدرك جيدا ما يقع على كاهلها من مسؤوليات في هذا الشأن، لأن فريق الخبراء قد بلّغ هذا الالتزام في مناسبات عديدة إلى مسؤولي الحكومة السودانية في اجتماعات في نيويورك والخرطوم ودارفور.
    但该国政府清楚了解其在这方面的义务,因为专家小组在纽约、喀土穆和达尔富尔与苏丹政府官员会晤时多次传达了这项规定。
  • 6- وتتضمن ورقة المعلومات الخلفية هذه معلومات محدّثة عن امتثال الدول لمواد مختارة من الاتفاقية وتوفر، حيث بلّغ عن الامتثال الجزئي أو عن عدم الامتثال، نظرة عامة عن أنواع المساعدة التقنية اللازمة لتنفيذ الاتفاقية.
    本背景文件载有各国遵守公约中某些条款的最新情况,对于所报告的部分遵守或不遵守情况,也总括了执行公约所需的技术援助类型。
  • 9- وكانت الإحصاءات المتعلقة بالأشخاص عديمي الجنسية متاحة بخصوص 72 بلداً، بالمقارنة مع 30 بلداً فقط بلّغ عن هذه الأرقام في عام 2004، عندما بدأت المفوضية تجمع بصورة منهجية البيانات المتعلقة بالأشخاص عديمي الجنسية.
    有72个国家提供了无国籍人口的统计数字,而在2004年难民署开始系统收集无国籍人人口数据时只有30个国家有这一统计数据。
  • 50- السيدة فيرير-غوميز طلبت معرفة آخر ما وصل إليه الوضع الراهن في مجال التعليم وما إذا كان النقص في المدرسين المتمرسين وتصاعد معدلات الانقطاع عن الدراسة التي بلّغ عنها في السنوات الخمس من الفترة الانتقالية قد تراجعا.
    Ferrer-Gómez女士请求更新关于教育现状的资料,并询问过渡期前几年报告的有经验的教师流失和辍学率上升的状况是否已经好转。
  • إذا رفض منظِّم الجريمة أو المحرض عليها أو المساعد عليها ارتكاب هذه الجريمة، فإنه لا يخضع للمساءلة الجنائية، شريطة أن يكون قد بلّغ الهيئات الحكومية أو بلّغ عنها بوسائل أخرى ومنع الفاعل من ارتكاب جريمته.
    如果组织者、教唆者或协同者主动放弃实施一项犯罪行为,且此人向国家机构通报消息,或通过其他手段阻止犯罪行为人完成罪行,则可免除刑事责任。
  • إذا رفض منظِّم الجريمة أو المحرض عليها أو المساعد عليها ارتكاب هذه الجريمة، فإنه لا يخضع للمساءلة الجنائية، شريطة أن يكون قد بلّغ الهيئات الحكومية أو بلّغ عنها بوسائل أخرى ومنع الفاعل من ارتكاب جريمته.
    如果组织者、教唆者或协同者主动放弃实施一项犯罪行为,且此人向国家机构通报消息,或通过其他手段阻止犯罪行为人完成罪行,则可免除刑事责任。
  • وقام الخبير المستقل، دونما أي استباق للنتائج، بجمع معلومات وجد أنها توافق وتؤكد نتائج عملية تحقيق مستقلة قام بها منتدى المنظمات الهايتية لحقوق الإنسان والتحالف الوطني لحقوق الهايتيين، بشأن الحوادث التي بلّغ عنها كاهن كنيسة بليشي، الأب إيف إدموند.
    独立专家并未对这一问题作出预先判断,而是对情况进行了反复核查,并证实了海地人权组织纲领和海地全国人权联合会对普利凯教区牧师伊夫·埃德蒙神父所报告的事件所进行的独立调查的结果。
  • (د)وتتمثل تسويات الفترات السابقة الأخرى التي أجريت في صندوق برنامج المخدرات في وفورات قدرها 750 دولارا نتيجة لإقفال التزامات من فترات سابقة بلّغ عنها أحد الشركاء المنفذين، ومبلغ قدره 456 دولارا كتصحيح لنفقات فترة السنتين 2004-2005، ومبلغ قدره 16 دولارا كتصحيح يتعلق بالالتزامات غير المصفاة عن فترة السنتين 2004-2005.
    (d) 毒品问题方案基金的其他上期调整数包括:一个执行伙伴列报的已结清上期债务的节余额750美元,2004-2005两年期支出的调整额456美元,以及2004-2005两年期未清债务的调整额16美元。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بلّغ造句,用بلّغ造句,用بلّغ造句和بلّغ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。