بستين造句
造句与例句
手机版
- تخطر الأمانة جميع الأطراف بمواعيد ومكان إنعقاد أي إجتماع عادي قبل التاريخ المقرر لبدء إنعقاده بستين يوماً على الأقل.
秘书处应于经常会议和特别会议举行之前至少提前六十天将会议的举行日期和地点通知所有缔约方。 - تخطر الأمانة جميع الأطراف بمواعيد ومكان انعقاد أي اجتماع عادي قبل التاريخ المقرر لبدء انعقاده بستين يوماً على الأقل.
秘书处应于经常会议和特别会议举行之前至少提前六十天把会议的举行日期和地点通知所有缔约方。 - بعد اعتماد ميثاق الأمم المتحدة بستين سنة، يبقى دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي وولايته أوثق صلة بالواقع من أي وقت مضى.
在《联合国宪章》通过六十年之后,经济及社会理事会的作用和任务依然比以往任何时候都更相关。 - وستضطلع الصين بستين مهمة في مجال إصلاح النظام القضائي، وستعمل على ضمان العدالة القضائية بشكل أكبر، وتعزيز الإشراف القضائي، ومواصلة توعية الموظفين الحكوميين بحقوق الإنسان.
落实60项司法体制改革任务,进一步确保司法公正,加强司法监督和对公职人员的人权教育。 - بالإضافة إلى ذلك، اعتبرت جميع الجهات المعنية أن المفوضية، الغنية بستين عاماً من الخبرة الخاصة، هي الوكالة الأقدر على تنسيق هذه الاستجابة.
此外,难民署具有60年的专门专长知识,所有有关各方都认为难民署处于协调这种策应的最佳地位。 - تخطر الأمانة جميع الأطراف بمواعيد ومكان انعقاد أي اجتماع عادي قبل التاريخ المقرر لبدء انعقاده بستين يوماً على الأقل.
秘书处应于经常会议和特别会议举行之前至少提前六十天将会议的举行日期和地点通知所有缔约方。 三. 观察员 - تخطر الأمانة جميع الأطراف بمواعيد ومكان انعقاد أي اجتماع عادي قبل التاريخ المقرر لبدء انعقاده بستين يوماً على الأقل.
秘书处应于经常会议和特别会议举行之前至少提前六十天把会议的举行日期和地点通知所有缔约方。 三. 观察员 - تُخطر الأمانة جميع الأطراف بمواعيد ومكان انعقاد أي اجتماع عادي أو استثنائي قبل التاريخ المقرر لبدء انعقاده بستين يوماً على الأقل.
秘书处应于经常会议和特别会议举行之前至少提前六十天把会议的日期和地点通知所有缔约方。 三. 观察员 - ويُقدَّر وقت الموظفين المكرَّس للتقييم الذاتي بستين شهر عمل، يحمّل 48 منها على الميزانية العادية، ويموّل باقي الحساب (12) من الموارد الخارجة عن الميزانية.
据估计,专门用于自我评价的工作人员时间为60个工作月,其中48个工作月由预算外资源供资。 - شبكة التعليم والبحوث في باكستان، المنشأة في عام 2002، مربوطة بستين جامعة من جامعات القطاع العام عن طريق شبكة عريضة النطاق تعمل بالألياف البصرية.
2002年建立的巴基斯坦教育和研究网络(巴教研网)通过光纤宽带网络与60所公立大学联网。 - وفي ذلك الوقت لم تكن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار قد صدق عليها العدد المطلوب المحدد بستين دولة؛ بل جاء التصديق بعد ذلك في عام 1994.
当时《联合国海洋法公约》尚未得到所需60个国家的批准,后来在1994年才达到这一数目。 - إننا، بعد تأسيس الأمم المتحدة بستين سنة، نعيش في عالم أسرع يتوجب علينا فيه أن نكون قادرين عل التفاعل مع الأحداث تقريبا بشكل فوري.
在联合国成立60年之后,我们生活在一个速度更快的世界中,必须几乎立即就要对各种事件作出反应。 - تخطر اللجنة، عن طريق الأمين العام، الدولة الساحلية التي قدمت طلبا، بتاريخ ومكان النظر في الطلب، وذلك قبل افتتاح الدورة بستين يوما على الأقل.
委员会应通过秘书长,至迟在届会开始之日60天前,将首次审议划界案的会议日期和地点通知提出划界案的沿海国。 - وتنص الفقرة 2 من المادة 75 من قانون الانتخابات على أن يبدأ تنظيم الحملات السابقة للانتخابات قبل يوم إجرائها بستين يوماً وأن تنتهي قبل بدء التصويت ﺑ 24 ساعة.
《选举法》第75条第2款规定,选举前的竞选活动应始于选举日之前60天,止于投票开始之前24小时。 - ' ' تقوم اللجنة، عن طريق الأمين العام، بإخطار الدولة الساحلية التي قدمت طلبا بتاريخ ومكان النظر الأولي في طلبها، وذلك قبل افتتاح الدورة بستين يوما على الأقل.
委员会应通过秘书长,至迟在届会开始之日60天前,将首次审议划界案的会议日期和地点通知提出划界案的沿海国。 - 13- وبموجب إصلاح الضمان الاجتماعي، يُحتسب للمرأة، ابتداء من سنّ الخامسة والخمسين، سنة واحدة على كل طفل أنجبته والى غاية خمسة أطفال، وذلك من أجل وفائها بشرط التقاعد المحدد بستين سنة.
根据社会保障改革,从55岁起,妇女有权以每个孩子增加一年(最多五个孩子)累积,直到满足60岁退休的年龄要求。 - ' ' تخطر اللجنة، عن طريق الأمين العام، الدولة الساحلية التي قدمت طلبا بتاريخ ومكان النظر الأولي في طلبها، وذلك قبل افتتاح الدورة بستين يوما على الأقل.
" 委员会应通过秘书长,至迟在届会开始之日60天前,将首次审议划界案的会议日期和地点通知提出划界案的沿海国。 - وبعباراتها، يشكل الاعتراف " بستين عاماً من الظلم... خطوة أولى نحو معالجة عواقب ذلك الظلم " ().
用她的话说,承认 " 60年之久的不公正 " 将是 " 朝着处理那种不公正的后果的第一步 " 。 - وافق، طبقا لما تسمح به المادة 2-1 من النظام المالي، على استثناء من المادة 9-2 من النظام المالي التي تنص على توزيع وثيقة خطة الإدارة المقترحة على أعضاء المجلس في موعد يسبق انعقاد الدورة بستين يوما على الأقل؛
㈠ 依据财务条例2.1,核准免于适用财务条例9.2,其中规定,应至迟于届会召开之前60日向执行局成员分发拟议管理计划; - (1) وافق، طبقا لما تسمح به المادة 2-1 من النظام المالي، على استثناء من المادة 9-2 من النظام المالي التي تنص على توزيع وثيقة خطة الإدارة المقترحة على أعضاء المجلس في موعد يسبق انعقاد الدورة بستين يوما على الأقل؛
㈠ 依据财务条例2.1,核准免于适用财务条例9.2,其中规定,应至迟于届会召开之前60日向执行局成员分发拟议管理计划;
如何用بستين造句,用بستين造句,用بستين造句和بستين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
