查电话号码
登录 注册

بديهية造句

造句与例句手机版
  • ورغم أن تلك النتيجة بديهية بالتأكيد، يجوز التساؤل عن الأسباب الكامنة وراء ذلك بالضبط.
    虽然结果无疑是明显的,但是人们对确切的基本推理可能感到疑惑。
  • ولوحظ أن وظيفة التصفح في النظام ليست بديهية بل تتطلب من المستخدمين قدراً كبيراً من التمرن والممارسة.
    系统导航不直观,用户需要接受大量培训并进行大量实际操作。
  • وهذه العلمية ليست بديهية جداً في البلدان المصدرة للأعمال الموسيقية الناضجة مثل المملكة المتحدة أو الولايات المتحدة.
    在已经成熟的音乐出口国家,如联合王国或美国,这过程不太明显。
  • إلا أن هناك مسائل بديهية حتى ضمن فترة الأشهر الستة الأولى، تجدر الإشارة إليها في هذه المرحلة.
    不过,即便是在头六个月内,显然也有一些问题在现阶段值得一提。
  • 547- غير أنه بينما يوفر هذا الدليل حالة بديهية لدعم المطالبة، فإن هناك صعوبات كبيرة.
    然而,虽然提供的案件有表面证据可佐证其索赔,但其中有相当多的困难。
  • إنها حقيقة بديهية أن هذه التدابير لا تستطيع بنفسها إنقاذ العالم من المحرقة النووية.
    这是一条不言而喻的道理:这些措施本身并无法拯救世界,使其免除核灾难。
  • ولأسباب بديهية ما زالت مالطة توجه جهودها نحو جعل منطقة البحر الأبيض المتوسط منطقة سلام وتعاون.
    由于明显的原因,马耳他继续致力于使地中海成为一个和平与合作区域。
  • هل تعنى الجودة اﻷعلى عدم حدوث مفاجئات غير بديهية وعملية أفضل؟ يمكن تحديد العملية اﻷفضل والوصول إليها.
    63.质量较好意味着不存在反直观的令人诧异的事和有较好的过程吗?
  • وفضلا عن خفض تكاليف الرعاية الاجتماعية فإن مزايا هذا التمكين بديهية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في البلدان المضيفة.
    这不仅能够减少社会福利成本,显然还有利于接受国的社会和经济发展。
  • ولأسباب بديهية (مثل نفقات الوقود الإضافية)، فإن بُعد المسافة بين بلدين يؤدي إلى معدلات شحن أعلى.
    出于明显的原因(如新增燃料开支),两国之间的距离越远,运费率越高。
  • وهذه توصية بديهية نظراً لتركيز منظومة الأمم المتحدة بأسرها على تحقيق هذه الأهداف.
    这一建议不言自明,因为联合国系统作为一个整体的首要重点就是实现这些目标。
  • ولو أنه ما من اقتراح من هذه الاقتراحات يعد حقيقة بديهية إلا أن هذه الاقتراحات تعتبر على نطاق واسع اقتراحات وثيقة الصلة بالموضوع().
    尽管这些观点都非不说自明的道理,但被广泛视为有关系的。
  • وهناك نقطة بديهية هي أنه ﻻ بد لنا من أن نظل نناضل من أجل التنفيذ الشامل، الكامل والفعال، لمعاهدة عدم اﻻنتشار.
    我们大家显然必须继续努力地充分、有效、全面执行《核不扩散条约》。
  • 9- اعترفت أغلبية الوفود بقيمة الاعتراف بصورة بديهية بمركز اللاجئ على أساس جماعي في حالة تدفق اللاجئين بأعداد كبيرة.
    大部分代表团确认,在大规模流入的情况下,基于群体初步确定难民地位的意义。
  • وفي الوقت ذاته هنالك حاجة بديهية لتنسيق هذه اﻷنشطة وينبغي أن تظل اللجنة مركز تنسيق لهذا العمل.
    同时,这些活动之间显然需要协调,委员会应当在这项工作中继续发挥协调中心的作用。
  • )د( ونتائج تعادﻻت القوة الشرائية غير بديهية من حيث المقارنات الشاملة لﻷقطار وليست راسخة بمرور الوقت؛
    (d)购买力平价的结果在全国性比较方面是反直观的, 随着时间的推移不是那么稳健的;
  • وتبدو هذه الحقوق في معظمها بديهية بحد ذاتها وذلك على اﻷقل في الدول التي تستند إلى المعايير الدنيا من حكم القانون.
    这些权利大多是不证自明的,至少在按司法最低标准为基础建立的国家是如此。
  • وهنالك حاجة بديهية لاستعراض الجدوى المستمرة لهذه المنشورات إذا تم تأجيلها على مدى فترتي سنتين.
    当这些出版物的出版已推迟了两个两年期时显然有必要审查这种出版物是否继续需要和有用。
  • ولو أنه ما من اقتراح من هذه الاقتراحات يعد حقيقة بديهية إلا أن هذه الاقتراحات تعتبر على نطاق واسع اقتراحات وثيقة الصلة بالموضوع().
    虽然这些提议中没有一项是不言而喻的真理,人们普遍认为它们是相关因素 。
  • وسقوط الدولة يمكن أن تصاحبه أخطار بديهية مثل الجريمة المنظمة وتدفق الأسلحة الصغيرة بلا ضابط أو رابط والإرهاب.
    国家的崩溃可与有组织犯罪、小武器不受控制的流入和恐怖主义等明显威胁联系在一起。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بديهية造句,用بديهية造句,用بديهية造句和بديهية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。