بتفهم造句
造句与例句
手机版
- هذه هي الأسباب التي تجعل مجموعة الـ 77 والصين تأمل أن تحظى بتفهم الجمعية العامة في ترك البند 49 من جدول الأعمال مفتوحا.
出于上述原因,77国集团和中国希望大会理解关于对议程项目49暂不作决定的请求。 - وقد ركز اليونيب معظم جهوده في مجال إدارة المياه على النهوض بتفهم أفضل للصلات ما بين المياه العذبة والمناطق الساحلية والبيئة البحرية.
在水管理方面,环境署努力致力于促进加强对淡水、沿海地区和海洋环境间相互联系的理解。 - فقد خرج الوفد من زيارة للثكنات في بيساو وبافاتا بتفهم أفضل للظروف المعيشية السيئة في الثكنات والحاجة الملحة لمعالجتها.
访问团访问比绍和巴法塔军营后,更清楚地了解到军营中糟糕的生活条件以及解决这一问题的迫切性。 - وهذا العمل ينهض بتفهم تدفقات الموارد الحرجة بين الاقتصادات والصناعات، ويعزز القدرة على جمع وتفسير البيانات عن تدفقات الموارد.
这项工作增进了对各经济体和行业之间关键资源流动的理解,加强了收集和解释资源流动数据的能力。 - والهدف من هذا التقرير تزويد فريق الخبراء الحكوميين المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب بتفهم للمسائل والتحديات الرئيسة المتصلة بتوجيه الإنذارات والتوعية بالمخاطر.
该研究的目的在于使战争遗留爆炸物政府专家小组了解关于示警和危险性教育的主要问题和挑战。 - وسيتم الإدلاء ببيانات رؤساء الوفود طبقاً لترتيب استلام طلباتهم بالكلام، رهناً بتفهم بأن الأولوية ستمنح للوزراء.
各缔约方代表团团长的发言顺序按照秘书处收到发言请求的先后顺序确定,但根据一项谅解,部长有优先发言权。 - وسيتم الإدلاء ببيانات رؤساء الوفود طبقاً لترتيب استلام طلباتهم بالكلام، رهناً بتفهم أن الأولوية ستمنح للوزراء.
各缔约方代表团团长的发言顺序按照秘书处收到发言请求的先后顺序确定,但根据一项谅解,部长有优先发言权。 - وأصبح للقطاع الخاص دور أساسي في الإبلاغ عن حدوث هذه الأمراض، ويستجيب أيضاً بتفهم ومشاركة كاملة لأساليب المكافحة المتبعة بخصوص كل مرض.
私营部门目前正报告这些疾病方面发挥着重要作用,并正在充分、全面地参与设法防治各种疾病的工作。 - وحتى في حالة استقبال اللاجئين بتفهم وشفقة، يمكن لأعداد كبيرة من اللاجئين أن تلقي بأعباء على المرافق العامة والإسكان والأراضي الزراعية والبيئة.
即使在难民受到理解和同情地接受的情况下,大批难民人口还是会给公共服务、住房、农地和环境造成紧张。 - ولنا كل الحق في أن نعتقد بأن حكومة الصين وشعبها سيظلان يحظيان بتفهم وتأييد جميع الأطراف فيما يتعلق بعدالة قضية حفاظنا على سيادة دولتنا وسلامتها الإقليمية.
我们相信,在维护国家主权和领土完整的正义事业中,中国政府和人民将会继续得到各方的理解和支持。 - وعلى الرغم من أن عدد المشاركين في هذه الاتصالات لم يتغير تقريبا، فقد أدى تخفيض عدد أعضاء المجموعات المشاركة في الاجتماعات إلى تحسن نوعي فيما يتعلق بتفهم كل جانب لموقف الآخر
虽然参与者的数目大约相等,但较小规模的会议导致在促进双方了解对方立场方面有较高的质量。 - بتفهم احتياجاتهم والتكيف لطلباتهم المتغيرة على الخدمات - سيضع المكتب بشكل مثالي على طريق النجاح.
此外,以客户为尊 -- -- 办法是理解客户需求并按照客户对服务不断变化的需求进行调整 -- -- 将使项目厅处在最易于成功的位置。 - ويتمثل الهدف اﻹنمائي في النهوض بتفهم أن معالجة التنمية اﻻجتماعية تتطلب نهجا تدمج فيه السياسة اﻻقتصادية واﻻجتماعية بما يتيح التكامل في كﻻ المجالين.
最终目标是要促进人们的以下认识,即要解决社会发展问题就必须将经济政策与社会政策结合起来,使这两方面相辅相成。 - وتضع الأحكام الأولية لمشروع القانون القواعد الناشئة عن الاتفاقيات الدولية وتهدف إلى تزويد النساء في جميع أنحاء البلد بتفهم واضح وكامل لحقوقهن الأساسية كما ينص عليها الدستور الاتحادي.
该法案的暂定条款阐述了源自国际公约的规则,希望全国妇女能够明确而充分地了解《联邦宪法》赋予她们的基本权利。 - وهذا البرنامج وضع ابتغاء خدمة أفراد من السكان اﻷصليين، بدعم من تنظيماتهم ومجتمعاتهم المحلية التي سجلت التزامها بتفهم وتعزيز حقوق اﻹنسان الدولية، وعملية التنمية وتنفيذ المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان.
该方案是为得到其组织和社区支持的土着个人设计的,这些人致力于了解并促进国际人权和拟订及实施国际人权标准的进程。 - ويراد بالولاء الدولي الولاء لمنظومة الأمم المتحدة بأسرها وليس فقط للمنظمة التي يعمل فيها الفرد؛ وموظفو الخدمة المدنية الدولية يقع على عاتقهم التزام بتفهم هذا الولاء بمعناه الأوسع وبالتصرف على نحو ينهض مثالا عليه.
国际忠诚意味着忠于整个联合国系统而不仅是某人为之工作的组织。 国际公务员有义务理解并表现这种广泛的忠诚。 - ويراد بالولاء الدولي الولاء لمنظومة الأمم المتحدة بأسرها وليس فقط للمنظمة التي يعمل فيها الفرد؛ وموظفو الخدمة المدنية الدولية يقع على عاتقهم التزام بتفهم هذا الولاء بمعناه الأوسع وبالتصرف على نحو ينهض مثالا عليه.
国际忠诚意味着忠于整个联合国系统而不仅仅是某人所供职的组织;国际公务员有义务理解并体现这种广泛的忠诚。 - ونحن نؤمن إيمانا راسخا بأن حكومة الصين وشعبها سيستمران في التمتع بتفهم وتأييد حكومات وشعوب الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة بوجه عام لقضيتهما العادلة في الحفاظ على سيادة الدولة وسﻻمتها اﻹقليمية.
我们坚信,中国政府和人民维护自己国家主权和领土完整的正义事业将继续得到联合国广大会员国政府和人民的理解和支持。 - )ب( تنفيذ برنامج للتوعية بمسألة نوع الجنس، لكل من يتعين قيامهم بتفهم اﻻتفاقية وتنفيذها، بما في ذلك رجال الشرطة والمدرسون والقضاة وأرباب المهن الصحية.
(b) 为那些必须了解和执行《公约》的人,包括警察、教师、司法人员和健康问题专业人员举办一项关于提高对性别的敏感度的培训方案。 - ونحن على ثقة بأن القضية العادلة لحكومة الصين وشعبها المتمثلة في الحفاظ على سيادة الدولة وسﻻمتها اﻹقليمية ستظل تحظى بتفهم ودعم حكومات وشعوب اﻷغلبية الساحقة للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
我们坚信,中国政府和人民维护自己国家主权和领土完整的正义事业,必将继续得到联合国广大会员国政府和人民的理解和支持。
如何用بتفهم造句,用بتفهم造句,用بتفهم造句和بتفهم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
