بتفاؤل造句
造句与例句
手机版
- فقد تمت السيطرة على موجة جرائم العنف من جانب قوات الأمن، وقد ساهم هذا في الشعور بتفاؤل حذر بالنسبة للمستقبل.
这一波的暴力犯罪已被安全部队控制住,并有助于人们对未来持更为谨慎的乐观态度。 - ولكن المجتمع في السلفادور اجتاز اليوم مرحلة انتقالية، وهو يتطلع إلى المستقبل بتفاؤل بفضل التزامات تاريخية جعلت مرحلة الانتقال ممكنة.
今天,萨尔瓦多已发生巨大变化,我国经过历史性努力取得这一变化,乐观地展望未来。 - وأفاد المدير التنفيذي المؤقت ونائب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بتفاؤل حذر عن الإدارة المُرضية لموارد المنظمة حتى الآن.
项目厅代理执行主任和副执行主任谨慎乐观地汇报了本组织资源迄今令人满意的管理。 - وتشعر الفلبين بتفاؤل كبير إذ ترى تركز تفكير المجتمع الدولي واهتمامه مجدداً على معالجة موضوع عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
菲律宾非常欣慰地注意到,核不扩散与核裁军问题再一次得到国际社会的重视和关注。 - ونتطلع بتفاؤل كبير إلى نتائج ذلك العمل واختيار تلك الشخصيات، التي ينبغي أن تكون ممثلة لكامل نطاق العضوية في الأمم المتحدة .
我们十分乐观地期待这项工作取得成果,并选出能充分代表联合国会员国的知名人士。 - ولاحظوا بتفاؤل حذر أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع قد يكون قادرا على توليد فائض وتحويله إلى الاحتياطي التشغيلي بنهاية عام 2003.
代表团谨慎乐观地指出,项目厅也许能产生盈余并在2003年年底转入业务储备金。 - وتحسنت النزعة الاقتصادية بمنطقة الإسكوا، فبعد أن كانت متسمة بدرجة معينة من التشاؤم، صارت متسمة بتفاؤل حذر أثناء عام 2009.
西亚经社会区域的经济情绪有所改善,由一定程度的悲观转为2009年期间的谨慎乐观。 - ودورنا دور وساطة في المقام الأول، ولكننا ننتظر بتفاؤل يشوبه الحذر ضرورة تحقيق الديمقراطية في جمهورية النيجر.
我们的作用主要是调解性质的,我们现在正审慎乐观地等待民主的原则在尼日尔共和国国内得到维护。 - والتقييم الأولي لهذه الخطط الإقليمية يبدو إيجابياً وتنظر منظمة الطيران المدني الدولية إليها بتفاؤل بوصفها أدوات لتحقيق التحرير المتزايد للقطاع.
对区域倡议的初步评估结果似乎是乐观的,民航组织认为它们是这一部门实现进一步自由化的手段。 - ومع ذلك، فإننا خلال هذا العام الأول ننظر إلى الإنجازات بتفاؤل على الرغم من إدراكنا للتحديات العديدة التي تواجهها اللجنة.
不过,在这第一年里,我们是抱着乐观态度看待各项成就的,但我们很清楚委员会所面临的诸多挑战。 - وفي هذا الصدد، نتطلع بتفاؤل إلى المشاركة مع الدول الأخرى الأعضاء في الأمم المتحدة هذا الخريف وبعده للسير قدما بالإصلاحات الهامة.
在这一方面,我们乐观地期待在今年秋天及以后,同其他联合国会员国一起向前推进各种重要改革。 - وقد لاحظ الخبير المستقل بتفاؤل كبير التطمينات التي قدمها رئيس أركان الجيش الإيفواري فيما يتعلَّق بملاحقة العناصر المنتمين إلى القوات الجمهورية لكوت ديفوار ممن يثبت ضلوعهم في انتهاكات حقوق الإنسان.
独立专家欣切地注意到,参谋长已经承诺起诉那些参与侵犯人权的共和军成员。 - ورغم هذا، فثمة تقدم كبير أحرز في دعم مسيرة عملية السﻻم بما يجعلنا نشعر حاليا بتفاؤل حذر إزاء إمكانية أن تنجز البعثة الوﻻية المكلفة بها.
尽管如此,和平进程已经取得了相当大的进展,我们对观察团能否完成其任务表示谨慎的乐观。 - ونتطلع قدما بتفاؤل إلى اختتام محادثات جولة الدوحة بطريقة ناجحة تحقق نتيجة جوهرية لتعضيد التجارة العالمية والانتعاش الاقتصادي في العالم النامي.
我们乐观地期待多哈回合谈判顺利结束,这种结果对于促进全球贸易和发展中国家经济复苏都至关重要。 - ونتطلع إلى مواصلة ذلك العمل بتفاؤل كبير، ونحن نرى الديمقراطية وزيادة الاعتراف بحقوق الإنسان يسودان في جميع أنحاء العالم.
我们以极大的乐观精神期待继续进行这项工作,因为我们在世界各地看到民主在扩展,人权得到更广泛承认。 - ولاحظ المقرر الخاص بتفاؤل كبير أن زيارته وافقت بالضبط إحلال مناخ سياسي جديد من شأنه أن يسمح بتحقيق هذا التطور.
特别报告员满怀希望地注意到,在他访问期间,恰逢一种新政治气氛的建立,而新的气氛可能促进这个发展。 - وبالتالي هل كان مؤتمر القمة نجاحا أم فشلا؟ إنني أميل إلى أن أنظر إلى نتائجه، أي الوثيقة الختامية، بتفاؤل حذر.
那么,首脑会议是成功了,还是失败了? 我倾向于用冷静乐观的态度看待首脑会议的结果 -- -- 结果文件。 - وأقترح على الجمعية العامة، بتفاؤل وشدة، أن نسلك ثلاثة مسارات للعمل من شأنها إحداث تأثيرات كبيرة على رفاه الإنسانية جمعاء.
我怀着乐观的精神和强烈的心情,向大会提议,我们现在就采取能对全人类福利产生强有力影响的三项行动。 - رغم الوضع الصعب جدا السائد في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار، يجب أن نتعامل مع هذه الدورة لهيئة نزع السلاح بتفاؤل وعزيمة.
尽管裁军和不扩散形势严峻,但我们必须以乐观的精神和坚定的决心面对裁军审议委员会本届会议工作。 - عندئذ فقط سنشعر جميعا بتفاؤل أكبر بشأن ضمان مستقبل سلمي ومستقر لعالمنا، تستحقه حقا الأجيال الحالية والمقبلة.
只有那时,我们所有的人才会都感到乐观,我们世界定会有一个和平与稳定的未来,这是我们今世后代真正应该享有的。
如何用بتفاؤل造句,用بتفاؤل造句,用بتفاؤل造句和بتفاؤل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
