查电话号码
登录 注册

بتغيّر造句

造句与例句手机版
  • 69- وأوضح أن مؤتمر كوبنهاغن المعني بتغيّر المناخ سيكون نقطة تحول في الكفاح للحيلولة دون حدوث كارثة مناخية.
    哥本哈根气候变化会议将是防止气候灾难战斗的一个转折点。
  • 9- يبدأ الصندوق المتعدد الأطراف الخاص بتغيّر المناخ عمله في موعد أقصاه الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    气候变化多边基金应在缔约方会议第十六届会议之前开始运作。
  • (أ) أفضل المعارف العلمية المتاحة، بما في ذلك عمليات التقييم التي تجريها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغيّر المناخ؛
    现有的最佳科学知识,包括政府间气候变化专门委员会的评估;
  • 25- وتشكِّلُ تيارات البيانات الساتلية عنصراً أساسياً في النظام العالمي لرصد المحيطات فيما يخص الدراسات المتعلقة بتغيّر المناخ.
    全球海洋观测系统气候变化研究中的一个基本要素是卫星数据流。
  • وعلى الصعيد الوطني، قُدّم الدعم إلى الوكالة الوطنية لحماية البيئة في إعداد إطار للاستراتيجية المتعلقة بتغيّر المناخ.
    在国家一级为国家环保局拟订应对气候变化的战略框架提供了支持。
  • وتحثّ الحكومات على التصديق على بروتوكول كيوتو() الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغيّر المناخ.
    37. 敦促各国政府批准《联合国气候变化框架公约》的《京都议定书》。
  • ومن الضروري وضع المفاوضات المتعلقة بتغيّر المناخ على مسار العمل مرة أخرى وإيلاء اهتمام إلى تمويل الجهود في مجال المناخ.
    现在有必要使气候谈判回到正轨,并且特别注重气候融资问题。
  • (ه( تدعيم القدرة على رصد العمل المتعلق بتغيّر المناخ والإبلاغ عنه، بما في ذلك إعداد البلاغات الوطنية.
    加强监测和报告气候变化行动的能力,包括为编制国家信息通报之目的。
  • توحيد الأداء داخل مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ضمن إطار الإجراءات المتعلقة بتغيّر المناخ
    在联合国系统行政首长协调理事会气候变化行动框架内一体行动履行使命
  • وتُحثّ الحكومات على المصادقة على بروتوكول كيوتو(7) الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغيّر المناخ(8)، وعلى تنفيذه.
    要敦促政府批准和执行《联合国气候变化框架公约》8《京都议定书》7。
  • وفي مجال التركيز المتعلق بتغيّر المناخ، سجّلت المنظمة نجاحات في ميداني الطاقة المتجدّدة وكفاءة استخدام الطاقة في الصناعة.
    在气候变化重点领域,工发组织在可再生能源和工业能效方面均获成功。
  • واحترار النظام المناخي واضح تماما، كما تبيّن من استنتاجات الفريق الحكومي الدولي المعني بتغيّر المناخ.
    政府间气候变化专门委员会研究结论显示,气候系统变暖已成为无可置疑的事实。
  • " تمكين المرأة الريفية فيما يتصل بتغيّر المناخ والأمن الغذائي "
    " 在气候变化和粮食安全方面赋予农村妇女权力 "
  • (و) الآثار القانونية الناشئة عن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء فيما يتعلق بتغيّر المناخ العالمي (اقتراح مقدّم من شيلي)؛
    (f) 在全球气候变化方面使用空间应用所涉及的法律问题(由智利提出);
  • 273- ولاحظت اللجنة كذلك أن الرصد الفضائي يمكن أن يستخدم لدعم تدابير تخفيف الآثار المتصلة بتغيّر المناخ والتكيّف معها.
    委员会还注意到,可以将空间观测用作气候变化缓减措施和调适措施的支撑。
  • 38- وفيما يتعلّق بالمجال ذي الأولوية المتعلق بتغيّر المناخ، لا تزال أنشطة اليونيدو موجّهة ضمن إطار بروتوكول كيوتو.
    在气候变化这一重点领域,工发组织的活动仍然是在《京都议定书》的框架内进行。
  • 20- وأخيراً، تقاسم الخبراء تجاربهم بشأن كيفية ترجمة السياسات الدولية المتعلقة بتغيّر المناخ إلى إجراءات وطنية متعلقة بالتعليم في بلدانهم.
    最后,小组成员分享了将气候变化国际政策转化为本国的国家教育行动的经验。
  • (ب) الإيرادات المتولِّدة من بروتوكول كيوتو والمنقولة من صندوق التكيف إلى نافذة التكيف التابعة للصندوق المتعدد الأطراف الخاص بتغيّر المناخ؛
    《京都议定书》所产生、并从适应基金转移到气候变化多边基金适应窗口的收入;
  • 25- وبعد تقديم ثلاثة عروض بشأن التعليم الرسمي المتعلق بتغيّر المناخ، ركّز الجزء الثاني من الجلسة على التعليم غير الرسمي.
    三个关于正规气候变化教育的发言之后,本场会议第二部分以非正规教育为重点。
  • لم تستشر الشعوب الأصلية بشأن إعداد اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغيّر المناخ أو عند إجراء المفاوضات بشأن بروتوكول كيوتو.
    在制定《联合国气候变化框架公约》和谈判《京都议定书》时没有同土着人民协商。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بتغيّر造句,用بتغيّر造句,用بتغيّر造句和بتغيّر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。