بانعدام الثقة造句
造句与例句
手机版
- ويمكن التغلب جزئياً على الشعور السائد بانعدام الثقة في لجنة حقوق الإنسان من خلال زيادة شفافية دور اللجنة في الحماية والاستجابة لانتهاكات حقوق الإنسان.
在更大的范围内增强委员会对侵犯人权行为的保护作用和作出反应的透明度,也可在一定程度上克服对委员会的工作缺乏信任的情况。 - وتزايدُ هذه الحالات مرتبط بانعدام الثقة في قدرة الشرطة والقضاء، لأن أعمال العنف والقصاص الغوغائي هذه لا يُفتح بشأنها أي تحقيق ولا يعاقب مرتكبوها.
这些案件的大量增加与人们对警察和司法的能力缺乏信心不无关系,此外这些暴力和私刑未受到任何调查,这些肇事者也未得到制裁。 - ومن هذا المنطلق، يجب أن نشجع الحوار بين الحضارات، الذي لا يزال مناسباً تماماً في سياق دولي يتسم بانعدام الثقة بين الأمم فيما يتعلق بالثقافة والدين.
同样,我们必须促进不同文明间的对话,在以不同民族在文化和宗教方面缺乏信任为特点的国际环境中,这种对话仍然具有充分意义。 - وفي حين لم يبلّغ عن وقوع أي حوادث عنف سياسي خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، استمرت العلاقة بين الحزب الحاكم وحزب المعارضة الرئيسي مشوبة بانعدام الثقة المتبادل والتنافس الشديد.
虽然本报告所述期间没有报告发生任何政治暴力事件,但执政党和主要反对党之间的关系的特点继续是相互不信任和紧张的角逐。 - وتضم هذه التغييرات تلبية حاجات المواطنين وفي الوقت نفسه رسم مستقبل مشترك استنادا إلى عمليات قائمة على المشاركة العميقة بين الفرقاء الذين يتعين عليهم التغلب على الشعور بانعدام الثقة والعداوات الشرسة.
这类改革包括在满足公民基本需求的同时,追求共同的未来,这需要对立各派消除相互不信任感和宿怨,加入深度参与进程。 - لكن في ظل عدم وجود ميزانية سنوية يمكن التنبؤ بها وفي أجواء تتسم بانعدام الثقة الشديد بين القيادات البرلمانية، وبعثة الأمم المتحدة، يظل تأثير العمل الذي تضطلع به الوحدة أقل بكثير من إمكاناتها.
但在缺乏可预测的年度预算以及议会领导人和联海稳定团互相极不信任的情况下,该股工作产生的影响仍远低于其潜力。 - ونتساءل كيف يمكن للمجتمع الدولي أن يطور تدابير لبناء الثقة تستهدف نزع السلاح وعدم الانتشار إذا كنا غارقين في عملية تتسم بانعدام الثقة وتزيدها هذه النظريات سوءا.
我们要问,如果我们陷入一个充满深刻不信任并且因这种理论而恶化的进程,国际社会如何能够制订出有助于裁军与不扩散的建立信任措施。 - لقد انقضت سنين عديدة على اعتماد الإطار المتفق عليه بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة، وما زالت علاقات البلدين تتسم بانعدام الثقة وسوء التفاهم اللذين تعاظما منذ وصول الإدارة الجديدة في الولايات المتحدة.
朝美框架协议已经通过许多年了,但是,朝美之间关系的特点仍然是不信任和误解,自美国新政府上台后,这种情况更加严重。 - وعلاوة على أن تزايد هذه الحالات مرتبط بانعدام الثقة في قدرة الشرطة والقضاء، فإن أعمال العنف والقتل الغوغائي هذه لم يُفتح بشأنها أي تحقيق ولم توقع جزاءات على مرتكبيها.
这些案件大量增加与人们对警察和司法的能力缺乏信心不无关系,此外这些暴力和私刑未受到任何调查,这些侵害的肇事者也未得到制裁。 - كما هو مبين أعﻻه، فإنه رغم إحراز بعض التقدم في تنفيذ اتفاقات لوساكا، فإن المناخ السياسي الراهن في أنغوﻻ ﻻ يزال يتسم بانعدام الثقة بين الحكومة ويونيتا وبإحساس السكان اﻷنغوليين بعدم اﻷمان.
如上所述,尽管在执行《卢萨卡议定书》上取得一些进展,安哥拉目前的政治局势依然是政府与安盟互不信任,安哥拉人民有不安全感。 - وقد لاحظت وجود قلق من جانب البعثة من أنه إذا واصل الجانبان تعزيز وضعهما العسكري لا يمكن استبعاد احتمال استئناف الصراع المسلح، نتيجة لخطأ في الحسابات، وذلك بالنظر إلى أن الجو العام يتسم بانعدام الثقة المتبادل.
我注意到埃厄特派团表示担心,由于互不信任,如果双方继续加强军事态势,不能排除因误判局势而再次爆发武装冲突的可能。 - ويثير غياب المعلومات شعورا بانعدام الثقة في أذهان المجتمع، هذا الشعور الذي يتفاقم في ضوء عدم قدرة الإنسان شخصيا على تحسس هذا الإشعاع، وكذلك احتمال اكتشافه له ولو بمقادير ضئيلة.
缺乏信息使公众的头脑中产生了不信任感,由于人无法自己感觉到辐射影响,甚至在很少的数量情况下才能轻易察觉,更增加了这种不信任感。 - وجاء في التقرير أن العامل الأساسي الذي يؤثر في سيادة القانون وفي قطاع العدالة هو تفشي الشعور بانعدام الثقة بالجهاز القضائي وهو ما يعزز الاعتقاد السائد بأن سيادة القانون والجهاز القضائي يفتقران إلى الكفاءة والمصداقية(81).
80 报告提到说,影响法制和司法部门的一个关键因素是对司法系统的普遍不信任,使人们更加认为法制和法院系统不充分,没有信誉。 - كما تتأثر النظرة للبعثة في بعض الأحيان بانعدام الثقة على الصعيد المحلي في أهداف المجتمع الدولي، ولا سيما في دارفور، وبسوء فهم دور البعثة والمعلومات المغلوطة عنه.
地方上不信任国际社会的目标、尤其是在达尔富尔的目标,各方面误解特派团的作用或得到有关此作用的不实消息;这些有时也会影响人们对联苏特派团的认识。 - 11- وكما سبقت الإشارة أعلاه، تتسم فترات الاضطراب الاقتصادي بانعدام الثقة في قيم المنافسة أو ازدياد عدم التسامح إزاءها على الرغم من منافعها طويلة الأجل وبوصفها أداة مفيدة لتحقيق الانتعاش الاقتصادي والنمو (انظر الفصل الثاني أدناه).
如上所述,经济困难时期的特点是不相信竞争价值观,或更加不容忍竞争价值观,尽管这种价值观带来长远利益,有利于经济复苏和增长(见下文第二章)。 - وفي إطار هذا الخطاب، غالباً ما يُصوَّرون على أنهم مجرمون يشكلون تهديداً أمنياً، مما يتسبب بانعدام الثقة وبمشاعر الخوف والسخط التي تؤدي بدورها إلى المزيد من المواقف التي تنطوي على تمييز وعنصرية وكره للأجانب وتظهر في الكثير من الأحيان بشكل أعمال عنف().
在此类言论中,他们往往被描述成罪犯和安全隐患,激起不信任、恐惧和仇恨,导致进一步的歧视、种族主义和仇外态度,而且常常体现为暴力行为。 - ويجب في عمل ذلك التقييم أن يؤخذ في الاعتبار مدي ما يمكن أن يوحي به وجود المراقبين العسكريين من شعور بانعدام الثقة في أي محاربين سابقين، أو، وهو الأسوأ، أن الأمم المتحدة لديها معلومات خاصة لا تريد إفشاءها عن قرب اندلاع الأعمال الحربية.
在确定这一战略时,应考虑联合国军事观察员的派驻在多大程度上意味着对前交战方的不信任,甚至意味着联合国明知即将爆发敌对行动却隐瞒不告。 - وكانت البيئة السياسية في عام 1994 تتسم بانعدام الثقة إلى حد كبير من جانب الجماعات النسائية إزاء الوكالات والشركات الخاصة والحكومات التي تقوم بتطوير وتقييم هذه الطرق الجديدة لمنع الحمل، وتلك التي تقوم بإيصال وسائل منع الحمل والخدمات ذات الصلة إلى النساء.
1994年的政治气氛是,妇女团体极其不信任制定和评估这些新的避孕方法的机构、私营公司和政府以及那些向妇女提供避孕药具及相关服务的机构。 - وأفيد بأنَّ من المعتاد في المجتمعات الخارجة من نزاعات، التي تتسم بانعدام الثقة وبتعطُّل آليات إنفاذ القانون، أن يلجأ الأطراف في المعاملات التجارية إلى سبل غير نظامية لتسيير أعمالهم (مثل الصفقات المعقودة شفويا في الحال بين الشركاء الذين يعرف بعضهم بعضا).
据报告,冲突后社会经常面临的情况是,人们相互不信任,执法机制失灵,致使商业交易当事人转而使用非正式的做生意方法(例如,相互了解的合伙人之间进行现场口头交易)。 - وعلى الرغم من أننا نحترم الشواغل والأولويات المشروعة لهؤلاء الذين كُتب عليهم العيش في مناطق تتسم بانعدام الثقة بل وتتسم أحيانا بالعنف، يتعين علينا في الوقت ذاته أن نؤكد بقوة وتصميم على قناعتنا بأنه لا يوجد مبرر إطلاقا للإبقاء على استخدام الأسلحة الكيميائية كخيار.
在我们尊重那些必须住在以不信任和有时是以暴力为特征的地区的人们的忧虑与合理优先的时候,我们必须同时有力果断地强调,我们深信没有什么可以证明保留使用化学武器为一种选择是正当的。
如何用بانعدام الثقة造句,用بانعدام الثقة造句,用بانعدام الثقة造句和بانعدام الثقة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
