بالإخلاص造句
造句与例句
手机版
- إن الطلب المتزايد على خدماتنا أمر مرهق، لكنني مقتنع أننا بالإخلاص والتركيز والالتزام سنرقى إلى مستوى آمال كل الشعوب التي تتطلع إلينا من أجل بناء عالم يسوده قدر أكبر من السلام والرخاء والعدل.
各方对我们各种服务的需求不断增加,令人生畏,然而我坚信,我们本着奉献精神,对准目标,全力以赴,必能不负众望,建立起一个更加和平、繁荣、公正的世界。 - 14- وعلى الرغم من هذه الحالة، فإننا قد وافقنا على الوقت المتعلق بافتتاح الجولة القادمة من المحادثات السداسية وعلى مسألة تنظيم فريق عامل ينطلق في أعماله من موقف يتسم بالإخلاص والصبر سعياً إلى إيجاد حل سلمي متفاوض عليه للقضية النووية مهما كانت التكلفة.
尽管如此,我们仍然同意化时间开展下一轮的六方会谈,同意本着真诚耐心的态度组建一个工作组,争取不惜一切代价通过谈判和平解决核问题。 - ويجمع مبدأ المساواة الذي تقوم عليه الاتفاقية بين المساواة الرسمية أمام القانون وتوفير الحماية القانونية بالتساوي، بالتلازم مع تحقيق المساواة الجوهرية أو الفعلية في مجال التمتع بحقوق الإنسان وممارستها بوصفها الهدف الذي يُصبى إلى بلوغه بالإخلاص في تطبيق مبادئ الاتفاقية.
《公约》所加强的平等原则将法律面前的形式平等与法律的平等保护结合在一起,将享有和行使人权方面的实质性或事实平等作为忠实执行其原则所要实现的目标。 - ويجمع مبدأ المساواة الذي ترتكز إليه الاتفاقية بين المساواة الرسمية أمام القانون وتوفير الحماية القانونية بالتساوي، بالتلازم مع تحقيق المساواة الجوهرية أو الفعلية في مجال التمتع بحقوق الإنسان وممارستها بوصفها الهدف الذي يُصبى إلى بلوغه بالإخلاص في تطبيق مبادئ الاتفاقية.
《公约》所加强的平等原则将法律面前的形式平等与法律的平等保护结合在一起,将享有和行使人权方面的实质性或事实平等作为忠实执行其原则所要实现的目标。 - ولذلك، فإن الإسلام يدافع عن ثقافة التزام العفة في المجتمع ككل، والتمسك بالإخلاص بكل السبل في الحياة الزوجية، وفحص المتبرعين بالدم، والتعاون بين المنظمات الاجتماعية والثقافية لتشجيع الأفراد على التمسك بالأخلاق في ممارسة العلاقات الجنسية، وخلق مجتمعات خالية من المخدرات.
因此,伊斯兰在全社会倡导一种贞节文化,在婚姻期间不惜一切代价保持性忠贞,筛选献血者,以及社会和文化组织通力协作,以鼓励人们坚守性道德和创建无毒品社会。 - ونوّه بنجاح اللجنة في إنجاز أعمال ذات محور فني بعيداً عن الطابع السياسي بما يعكس الصفقات الحديثة والحقائق السوقية والاتجاهات الجديدة في مجال فض المنازعات ويرجع الفضل في ذلك إلى حد كبير إلى موظفيها الذين يتسمون بالإخلاص والكفاءة المهنية.
贸易法委员会之所以能够成功地取得在技术上有的放矢和非政治化的工作成果,在其中反映现代交易、市场现实以及解决争端方面的新趋势,是因为该委员会具有一批忘我和敬业的工作人员。 - يعرب عن تقديره للمرونة التي أبداها الرئيس برويز مشرف للمضي قدما في حل النـزاع في كشمير من خلال التفكير السديد والتحلي بالإخلاص والمرونة والشجاعة وكذا مقترحاته البنَّاءة المكونة من أربع نقاط لتحديد المناطق ونزع السلاح والحكم الذاتي، والآليات المؤسسية، ويدعو الهند إلى إبداء نفس القدر من المرونة والروح الإيجابية.
赞赏穆沙拉夫总统在通过打破思维定势、真诚、灵活和勇气以及注重区域特征、非军事化、自治和制度机制化这一建设性建议推动解决克什米尔争端方面所表现出的灵活性,并呼吁印度做出积极回应。 - واعتبرت أن احترام القانون الإنساني الدولي شرط أساسي لتحسين أحوال ضحايا النزاعات المسلحة؛ وأن إبداء هذا الاحترام يمكن أن يتحقق بالإخلاص في إعمال المساءلة وجبر الضحايا عن جرائم الحرب والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان، ووضع حد للإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية ومنع الإفلات من العقوبة على هذه الجرائم.
尊重国际人道主义法是改善武装冲突受害者状况的先决条件。 它可以通过真正追究和纠正战争罪和其他严重侵犯国际人道主义法和人权的行为以及停止灭绝种族、危害人类罪和对这些罪行有罪必究来实现。
- 更多造句: 1 2
如何用بالإخلاص造句,用بالإخلاص造句,用بالإخلاص造句和بالإخلاص的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
