查电话号码
登录 注册

باعتراف造句

造句与例句手机版
  • 78- وسلمت نيجيريا باعتراف بلجيكا بأهمية احترام حقوق المهاجرين.
    尼日利亚注意到比利时承认尊重移民权利的重要性。
  • وقد حظيت حصانة مسؤولي الدول باعتراف واسع النطاق من جانب المجتمع الدولي.
    国家官员的豁免已得到国际社会的普遍承认。
  • وادعي أنها أدلت باعتراف كاذب للخلاص من إساءة المعاملة.
    据说,为了结束受到的虐待,她作了不实之词的自白。
  • ورحبت باعتراف الدولة الطرف بأن المرأة عانت من سوء المعاملة في توفالو.
    她欢迎缔约国承认图瓦卢妇女遭受虐待的勇气。
  • وتوجد في رواندا حالياً 10 تنظيمات سياسية تحظى باعتراف رسمي.
    在卢旺达,目前获得官方承认的政治组织有10个。
  • يحظى مرجع الملوثات العضوية الثابتة باعتراف دولي، على عكس المرجع المتعلق بشركة 3M.
    插入2006年持久性有机污染物参考文献。
  • وانتقلت الجمعية البرلمانية منذ ذلك الحين إلى العمل وحظيت باعتراف دولي.
    从那时以来地中海议会采取行动,获得了国际认同。
  • وهي الأساس الضروري للنظام الاجتماعي، ويجب أن تتمتع باعتراف وحماية الدولة.
    它是社会秩序的必要基础,享有国家的承认和保护。
  • 8-1 يحيط المحامي علما باعتراف الدولة الطرف بأن القرارين موضوع القضية غير قانونيين.
    1. 律师注意到,缔约国承认有关决议是违法的。
  • وسيكون من المفيد أن يحظى العواميل الذين يقدمون هذه الخدمات باعتراف دولي.
    对提供此种服务的保理人给予国际承认,不无益处。
  • إن مبدأ الصين الواحدة يحظى من قَبلُ باعتراف واسع النطاق من المجتمع الدولي.
    一、一个中国的原则是国际社会普遍公认的原则。
  • وسلَّمت باعتراف الولايات المتحدة بإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    玻利维亚感谢美国认可《联合国土着人民权利宣言》。
  • هل حظيت منظمة المحاسبة المهنية باعتراف دولي لخدماتها، وجهودها وأنشطتها؟
    专业会计组织的服务、工作和活动是否已赢得国际承认?
  • ولن يجد العالم فرصة للسلام إلا باعتراف كل واحد بحقوق الآخر واحترامها.
    只有承认和尊重彼此权利,世界才有可能实现和平。
  • وحظيت أهمية الشفافية فيما يتصل بالقيود المفروضة على التصدير باعتراف واسع النطاق.
    与会国家广泛确认,出口管制措施的透明度非常重要。
  • ° حظيت قيمة الرعاية باعتراف أكبر وتعززت مكانة مقدمي الرعاية؛
    ◯ 照料的重要性得到更多的承认,照料者的地位得到提高;
  • 33- وقد حظيت الحقوق الإجرائية للشعوب الأصلية باعتراف مفصل في الصكوك الدولية.
    一些国际法律文书承认了土着人民的详细程序性权利。
  • ويحتج القاضي بأن الإدلاء باعتراف داخل منشأة عسكرية لا يجعله مستبعداً أو غير قانوني.
    法官辩称在兵营里所作的供述并非不可信或违法。
  • 7- وتحظى حقوق العمال المهاجرين باعتراف صريح بموجب عدد من الصكوك القانونية الدولية.
    移徙工人的权利得到了大量国际法文书的明确认可。
  • فيما يتعلق باعتراف الدستور أو التشريعات الوطنية الأخرى بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية؛
    宪法或其他国内立法对《公约》所载权利的承认情况;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用باعتراف造句,用باعتراف造句,用باعتراف造句和باعتراف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。