باستحسان造句
造句与例句
手机版
- وحظيت فكرة دعوة مراكز التنسيق إلى حلقات العمل الوطنية القادمة لتعزيز التعاون الإقليمي باستحسان قوي.
人们强烈建议,可邀请联络中心参加未来的国家讲习会,以加强区域合作。 - وقال ان المجموعة الأفريقية كانت قد أقرت باستحسان تناوب المقاعد بالتساوي في أجهزة تقرير السياسات فيما بين البلدان الأفريقية.
非洲集团确认决策机关的席位在非洲国家间进行公平轮换是可取的。 - ولاحظت اللجنة أن نظام الإبلاغ قوبل باستحسان في بعض البلدان وأنه يُعد بمثابة أساس للحوار مع الجهات المانحة.
委员会指出,一些国家非常欢迎该报告,将其作为捐助者对话的基础。 - وقابل المجتمع الدولي باستحسان الاعتدال الذي أبدته بلغراد في الرد على العنف الذي وقع بين الطوائف العرقية.
贝尔格莱德针对族裔之间的暴力事件作出的温和反应受到了国际社会欢迎。 - 1- يقيّـم باستحسان أنشطة المعهد المنجزة والجارية في عام 2005 استنادا إلى التقرير المقدّم من المدير؛(1)
1. 评赞所长报告1中介绍的研究所2005年已完成的和正在进行的活动; - وقد حظي تحديد هذا الموعد لاختتام الجلسات في الساعة السادسة مساءً باستحسان جميع الأطراف وسوف يستمر العمل به في بالي.
下午6时结束的做法受到所有缔约方的欢迎,在巴厘岛将继续适用。 - وأدت هذه التطورات الإيجابية، التي لاحظها باستحسان مبعوث المجموعة الرباعية، إلى تحسن ملحوظ في المؤشرات الاقتصادية في الضفة الغربية.
这些积极进展得到了四方特使的赞许,这种情况显着改善了西岸的经济指标。 - ويشير نجاح الاجتماع إلى أنه يحظى باستحسان المؤسسات المشارِكة نظراً إلى إسهامه في تعزيز فعالية علاقات العمل.
会议有助于建立更加有效的工作关系,其成功举办表明受到了各参与组织的欢迎。 - وحظي تعريف ' ' الكارثة`` المتفق عليه في مشروع المادة 3 باستحسان الدول().
各国欣然接受在第3条草案中商定的 " 灾害 " 定义。 - كما أشارت تلك البلدان باستحسان إلى أن النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية يشرك كل أصحاب المصلحة وعلى قدم المساواة.
这些国家还赞许地指出《战略方针》让所有利益攸关方在平等的基础上参与。 - المشكلة صدرت في الولايات المتحدة الأمريكية، في عام 2011، دراسة وطنية أجرتها الرابطة الأمريكية للجامعيات، وقوبلت باستحسان واسع النطاق.
美国,美国大学妇女协会于2011年发布了一项广泛获得好评的全国性研究。 - كما قوبلت باستحسان تأكيداته المتعلقة بإجراء عملية شاملة ومناقشات شاملة مع مجموعة كبيرة من الجماعات.
他关于推行兼容并蓄的政治程序而作的保障及与多种不同群体的商讨也得到了正面的看待。 - ومع ذلك تود أستراليا أن تنوِّه باستحسان باعتماد قادة بلدان جزر المحيط الهادئ للسياسة الإقليمية للمحيطات لمنطقة المحيط الهادئ.
然而,澳大利亚希望对太平洋岛国领导人通过太平洋区域海洋政策表示认可和赞同。 - وهذه الأساليب كلها تولّد شعورا باستحسان واسع النطاق يقصد منه صرف الضحية عن ممارسة الحرص الواجب على النحو السليم.
所有这些手段都制造出一种大众认可的氛围,从而劝阻受害人履行恰当的应尽职责。 - ولئن أُبدي تأييد قوي لخيار القانون النموذجي، إلاّ أنَّ بعض المتكلمين لم يقتنعوا باستحسان فكرة إعداد قانون نموذجي أو قابليتها للتطبيق.
虽然示范法获得了大力支持,但一些发言者不确定编制示范法是否可取或者可行。 - وقد استدلت محكمة العدل الدولية برأي اللجنة في قضية نيكاراغوا() باستحسان ظاهر.
国际法院在 " 尼加拉瓜 " 案中引用了委员会的立场,对其显然表示赞同。 - وهذه الدورة تأتي في أعقاب تطورات هامة عديدة في مجالي نزع السﻻح وعدم اﻻنتشار النووين، وهي تطورات قوبلت باستحسان بالغ.
本届会议之前在核裁军和核不扩散领域中出现了几个值得注意的事态发展,得到了极其广泛的赞成。 - وقوبل ذلك الدعم باستحسان البعثات المبتدئة كما أدى إلى تعزيز دور قاعدة اللوجستيات بوصفها شريكا استراتيجيا للبعثة أثناء عمليات بدئها.
此种支助受到新成立的特派团的欢迎,强化了后勤基地在特派团启动阶段作为战略特派团伙伴的作用。 - وقد قوبل العرض باستحسان بالغ في مجموعة متنوعة من المحافل ولذلك يحدوه الأمل في أن تعتمد الجمعية العامة قرارا لتحديد موعد لإنعقاد مؤتمر المتابعة هذا.
这一举措在各个论坛上获得了极佳的反应,他因此希望大会通过决议确定该后续会议的日期。 - وقد قوبل باستحسان كبير من قبل كل من موظفي الأمم المتحدة وإدارتها، وستنشر طبعة ثانية مستكملة منه في الفترة 2012-2013.
由于《路线图》广受联合国工作人员和管理层欢迎,因此将在2012-2013年期间出版经更新的第二版。
如何用باستحسان造句,用باستحسان造句,用باستحسان造句和باستحسان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
