查电话号码
登录 注册

بإشارة造句

造句与例句手机版
  • لقد بدأت كلمتي بإشارة إلى العبارة الكتابية التي تطلب منا تحويل سيوفنا إلى شفرات محاريث.
    我在开始本发言时援引了圣经上责令我们锤剑为犁的教诲。
  • فقد بعث بإشارة إلى الصناعة بأن هناك طرقا جديدة قد تقررت لممارسة النشاط اﻻقتصادي.
    它向工业界发出了一个信号,告诉它们现在有了新的办事方法。
  • وسترحب اللجنة بإشارة ترينيداد وتوباغو إلى ما تعتزم القيام به في هذا الصدد.
    反恐委员会希望特立尼达和多巴哥说明打算在这方面采取的行动。
  • وركزت اللجنة على الجوانب الأخرى للمادة 20()، مكتفية بإشارة عابرة إلى الفقرة 6.
    委员会着重讨论了第20条的其他方面, 对第6款只是顺带提及。
  • ومن شأن ذلك أن يبعث بإشارة إيجابية قوية عشية قيام قيام المبعوث الشخصي برحلته إلى المنطقة دون الإقليمية.
    这将在个人特使出访次区域前夕,发出强烈的积极信号。
  • وفيما يتعلق بإشارة مقدم الالتماس إلى الدراسة الاستقصائية التلفزيونية، فإن الدولة الطرف لا تجد لها أهمية في هذا السياق.
    至于请愿人提到的电视调查,缔约国认为这与本案无关。
  • لكن أن آت للبيت و أصطدم بإشارة حبس الرهن؟
    但是也不至于回家签个丧失抵押品赎回权的合同啊 -我们能拥抱一会不 我能碰你不
  • وفي حال الضرورة، تُنقل السجينات إلى مستشفى حكومي بإشارة من طبيب السجن والطبيب المختصّ.
    如果需要,可以根据监狱医师和主管医师的命令将女囚送往政府医院。
  • وفي هذا الصدد، أحاطت اللجنة علما بإشارة الحكومة إلى أنه لا توجد فروق من ذلك القبيل.
    在这方面,委员会注意到,委内瑞拉政府表示,并不存在这种差别。
  • وقال الأمين العام أيضا بإشارة خاصة إلى الأزمة في العراق، إن تلك الحرب والأزمات المستمرة في أفريقيا
    他特别提到伊拉克的危机,还指出这场战争以及非洲正在持续的危机
  • وبشكل خاص، نود أن نذكر تحفظنا فيما يتعلق بإشارة القرار إلى تحالف عملية الحرية الدائمة.
    尤其是,我们希望指出我们对决议中提及持久自由行动联盟的保留意见。
  • ويختتم التقرير بإشارة موجزة عن قضايا السياسات العامة التي ستعالجها الخبيرة خلال الفترة 2008-2009.
    报告的结尾简要说明了她准备在2008-2009年内处理的政策问题。
  • وهذا سيبعث بإشارة إيجابية إلى المجتمع الدولي عن التزام الدول النووية بتحقيق السلام والأمان لجميع الشعوب.
    这将向国际社会发出会员国致力于各国人民的和平与安全的积极信号。
  • 50- ترحب اللجنة بإشارة الدولة الطرف إلى إيلاء الأولوية للحالات التي تشتمل على أطفال طالبي اللجوء غير المصحوبين.
    委员会欢迎缔约国表示应优先考虑无人陪伴的寻求庇护儿童案件。
  • ورحب بإشارة تقرير الأونكتاد بصورة موجزة إلى أثر النـزاعات على تنمية أقل البلدان نمواً.
    贸发会议报告简要地承认冲突对最不发达国家发展的影响,他对此表示欢迎。
  • وأحاط الفريق العامل علماً بإشارة المصدر إلى التعليق العام رقم 22 الذي أصدرته اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    工作组也注意到来文提交人提到人权事务委员会第22号一般性评论。
  • 44) تحيط اللجنة علماً بإشارة الدولة الطرف إلى أن الكفالة أفضل من الرعاية داخل المؤسسات.
    (44) 委员会注意到缔约国表明偏向于寄养儿童而不是由机构照料儿童。
  • وقال إنه إذا كان الأمر كذلك فإنه يحبذ إدراج الميل الجنسي في هذه الفقرة، مشفوعاً بإشارة في الحواشي.
    如果曾经提到,他赞成把性取向纳入该段,同时在脚注中加上引证。
  • وأوضح أن عليه التشاور مع الهيئات المعنية فيما يتعلق بإشارة وقوف المركبات الموجودة أمام مبنى البعثة الصينية.
    他解释说,关于中国代表团楼前停车的标记,他必须与相关机构咨询。
  • ووجه بعض المشاركين الاهتمام إلى ضرورة الاحتفاظ في مكان ما بإشارة تاريخية تتعلق بتطور المعاهدات الضريبية.
    一些与会者提请大家注意在某处保留有关税务条约发展情况的历史参考资料。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بإشارة造句,用بإشارة造句,用بإشارة造句和بإشارة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。