انقسم造句
造句与例句
手机版
- وقضية التحكيم الخاصة بالسفن الفنلندية() قضية أخرى انقسم الرأي بشأنها.
Finnish Ships Arbitration案 是观点分歧的另一个案例。 - وتولى ديفيد فوستر، بقناة الجزيرة، إدارة بقية اليوم الذي انقسم إلى ثلاث جلسات.
剩下的时间由半岛电视台的David Foster主持会议,并分三场举行。 - ٣٤- وفي بداية الحرب اﻷهلية الليبيرية، انقسم أفراد الجيش الحكومي والفصائل المقاتلة إلى فريقين يقومان على أسس إثنية قبل كل شيء.
在利比里亚内战开始时,政府军和各交战派别主要按种族划分。 - وقد انقسم منع الجريمة الى نهجين يركزان على )أ( المجرمين المحتملين و )ب( الظروف أو الضحايا المحتملين.
预防犯罪分为两种办法,着眼于(a)潜在犯罪者和(b)情势或潜在受害者。 - 618- وفي أعقاب الجلسة الافتتاحية، انقسم المشاركون إلى فريقين عاملين لبحث وصياغة توصيات بشأن الموضوعين الفرعيين المشار إليهما أعلاه.
会议开幕后,与会者分两个工作组讨论和拟定关于以上两项分主题的建议。 - وفي غضون أيام، انقسم الجيش الشعبي لتحرير السودان بين قوات موالية للحكومة وقوات موالية لمشار، النائب السابق للرئيس.
不几日,苏人解分裂成两派,一派是效忠政府的部队,一派是效忠前副总统马查尔的部队。 - وقد انقسم هؤلاء المقاتلون إلى خلايا منظمة وقرروا مواصلة القتال ضد الإثيوبيين وضد القوات المسلحة للحكومة الاتحادية الانتقالية.
这些战斗人员分成了有组织的小组,决心继续与埃塞俄比亚和过渡联邦政府的军事部队作战。 - ويقال إن تجمع القوى من أجل التغيير، الذي يقوده تيمان إرديمي، قد انقسم إلى فصيلين خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
在本报告所述期间,以Timane Erdimi为首的改革力量同盟据报分裂成了两派。 - إذا انقسم عدد اﻷصوات بالتساوي، يعتبر المقترح أو اﻻقتراح اﻹجرائي مرفوضا. " ؛
" 5. 如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为被否决。 " ; - ولتيسير المزيد من اكتشاف هذه القضايا، انقسم المشاركون إلى أفرقة عمل أصغر حجماً ثم عادت بتقارير إلى الفريق الكامل.
为便于进一步阐述这些问题,与会者分成了较小的工作组进行讨论,随后向大组作出了汇报。 - وعقب هذه العروض انقسم المشاركون إلى مجموعات أصغر للنظر في دراسات حالة تجسد التحديات الممكنة لتنفيذ الاتفاقية في المستقبل.
发言结束后,参与者分成小组,针对今后在执行《公约》方面可能存在的挑战进行案例研究。 - )٣( انقسم الفريق في صدد اﻻحتفاظ بعبارة " اتصاﻻً مباشراً " أو حذفها.
3 工作组对于保留或删除 " direct " (直接)一词意见不一。 - وعقد الفريق حال وصوله اجتماعا مع مدير الموقع واستفسر منه عن طبيعة عمل الشركة وبعدها انقسم الفريق إلى ثلاث مجموعات.
视察队一到,即会晤了公司经理,要求对公司生产的性质作出解释。 随后,视察队分为三组。 - ولضمان قيام الفريق بإتمام عمله في الوقت المحدد، انقسم إلى فريقين فرعيين استفاد كل منهما من مدخلات المقررين القطريين المعنيين.
为确保按时完成工作,工作组已经分成两个小组,指定的国家报告员提供的协助让这两个小组受益匪浅。 - 29- انقسم عرض المفوضية بشأن استراتيجياتها في هذه المنطقة إلى جزأين ركز أحدهما على آخر التطورات التي شهدها البرنامج الأفغاني.
难民署关于在本区域的战略的介绍分为两个方面,一个方面把重点放在有关阿富汗方案的最近发展情况上。 - ولضمان إنجازه للعمل في الوقت المحدد، انقسم الفريق إلى مجموعتين فرعيتين من أجل إجراء المناقشات ولكنه اعتمد قوائم القضايا والمسائل في اجتماع اللجنة بكامل هيئتها.
为了确保及时完成工作,工作组分成了两个分组进行讨论,但问题清单是在全体会议上通过的。 - لكن بعد عبور المنطقة الواقعة بعد نهر كركر، انقسم اللاجئون إلى مجموعات، ولسبب ما، تمكن البعض منهم من الوصول إلى ناخِجيفانِك.
但是,通过卡卡河之外的地区之后,难民们分成了两部分,由于某种原因,一部分逃向了Nakhijevanik。 - 25- وتفيد روايات قدمها شهود عيان بأن الحشد انقسم إلى مجموعة صغيرة ضمت 300 شخص تقريباً، ورتل أكبر غالبيته من النساء والأطفال الذين كانوا وسط هذا الحشد.
据目击者反映,示威群众被分成300人左右的一群和一个大的队伍,大队伍里的中间主要是妇女和儿童。 - وتَشكﱠل نصف السوق من رسوم متولدة عن خدمات، بينما انقسم الشطر الباقي نصفين تقريباً بين مبيعات المعدات وبيع الموارد البيئية، من مثل المياه أو الطاقة أو المواد المستصلحة.
一半市场是各种服务产生的费用,而另一半几乎被设备销售和水、能源或回收材料等环境资源的销售平分。 - وبعد عبور المنطقة بمحاذاة نهر كركر، انقسم اللاجئون إلى مجموعات، ولسبب ما، تمكن البعض منهم من الوصول إلى ناخِجيفانِك " .
难民们穿过卡尔卡尔河地区后分成了几批,后来不知道什么原因,其中一些人逃到了纳希切万尼克 " 。
如何用انقسم造句,用انقسم造句,用انقسم造句和انقسم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
