查电话号码
登录 注册

انقسام造句

造句与例句手机版
  • والعملية برمتها أقرب إلى أن تكون دقيقة وسلسة من كونها تعبر عن انقسام واضح.
    整个过程是微妙和连贯的,没有明确的界限。
  • وهناك أيضا انقسام حول تمثيل بعض العشائر، بما فيها اﻷقليات.
    此外,关于一些部族、包括少数的代表制问题也有分歧。
  • وحدث انقسام في الرأي في المنظمة البحرية الدولية بشأن المسألة.
    在海事组织的讨论中,人们对这一问题的看法各不相同。
  • وكان هناك انقسام مماثل في الآراء أثناء المناقشات التي جرت في لجنة القانون الدولي().
    在委员会的辩论中,也出现了类似的意见分歧。
  • ولا يمكن، بل لا يجوز، أن يوجد انقسام سطحي عند هامش ثروتنا.
    不能够而且不应当存在这种以财富为界限的浅薄的分裂。
  • وزاد انقسام وقع داخل منظمة جومبيش من التوترات بين الفصائل.
    Jumbesh组织内部分裂已使派系之间的关系更趋紧张。
  • وطرح مسألة أساسية كهذه للتصويت من شأنه أن يكون سبب انقسام كبير.
    把这样一个根本性的问题付诸表决只会引起极大的分歧。
  • وفي حال انقسام أصوات الوزراء بالتساوي، يدلي رئيس الوزراء بالصوت المرجح.
    如果部长赞成和反对的人数相同时,总理可投决定性的一票。
  • ووضع المرأة في سوق العمل يعبر عن انقسام سوق العمل رأسيا بين الجنسين.
    妇女在劳动力市场中的职务反映出劳动力市场的纵向性别分隔。
  • وظل استمرار انقسام موستار مشكلة عويصة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    在本报告所述期间,莫斯塔尔继续处于分裂状态;这仍然是一大问题。
  • ويوجد انقسام مماثل في الرأي بشأن اقتراحي فيما بين الدول وفي مجتمع المنظمات غير الحكومية.
    在各国和非政府组织中,对我的提案存有类似的意见分歧。
  • ويوجد انقسام مماثل في الرأي بشأن اقتراحي فيما بين الدول وفي دوائر المنظمات غير الحكومية.
    缔约国和非政府组织对我的建议也存在着类似的意见分歧。
  • وقد أدى الجدل بشأن مستقبل المرحلة الانتقالية إلى انقسام في الساحة السياسية الكونغولية إلى معسكرين رئيسيين.
    刚果各政党在有关过渡时期未来的辩论中分裂为两大阵营。
  • فإذا أسفر هذا التصويت أيضا عن انقسام الأصوات بالتساوي يعتبر الاقتراح مرفوضا.
    如第二次表决结果赞成和反对票数仍相等,该提案应视为已被否决。
  • تناولت بالمناقشة في موضع سابق من هذا التقرير مدى الأهمية الحيوية لرأب انقسام العالم من حيث توافر التكنولوجيا الرقمية لديه.
    上文我已讨论了填补全球数码鸿沟的极其重要意义。
  • في حالة انقسام التصويت بصورة متساوية في المسائل غير تلك المتعلقة بالانتخابات، يجري تصويت ثان.
    除选举事务之外,若同意与反对票数相等,应进行第二轮投票。
  • غير أن اﻵراء التي أعرب عنها اﻷعضاء عكست انقسام المجتمع العالمي بين بلدان مانحة وبلدان متلقية.
    然而,一些成员表达的观点反应了捐助国与受援国之间的分歧。
  • ويكون الصوت الذي يدلي به الرئيس مرجحا في حالة انقسام أصوات الأعضاء بالتساوي.
    如成员投票出现赞成与反对票数相等的情况,主席应投决定性的一票。
  • ولهذه الغاية، لا بد من تجنّب انقسام المجتمع الدولي لأنه يؤخر عملية نزع السلاح النووي برمتها.
    为此必须避免国际社会分化,这种分化将延迟整个核裁军进程。
  • وقد كشف انقسام مواقف الدول الكبرى إزاء القضايا الرئيسية عن عدم وجود توافق في الآراء بشأن الأهداف وسبل تحقيقها.
    大国在重大问题上的分歧表明,在目标和方法上缺乏共识。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用انقسام造句,用انقسام造句,用انقسام造句和انقسام的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。