查电话号码
登录 注册

انتفع造句

"انتفع"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وقد انتفع الاقتصاد كثيرا من التحول إلى القطاع الخاص ومن برامج القطاع الخاص الإنمائية، ومن زيادة الناتج الصناعي، والسياسة النقدية القوية، والطلب المحلي المتزايد.
    经济大大受益于私有化和私营部门方案、工业增产、强有力的货币政策及国内需求迅速增加。
  • وحسب تذكرة الدولة الطرف، يستند نظام اﻻشتراكات إلى أنه كلما انتفع شخص بالرعاية مع اﻹقامة، يجري توفير بعض المصروفات المنزلية.
    根据缔约国的解释,这个缴款制度是根据一种概念,那就是一人在住院治疗时,其住户开支方面就能节省一些。
  • وبحلول نهاية عام 2013، كانت مخصصات الصندوق منذ إنشائه في عام 2006 قد تجاوزت 3.25 بلايين دولار، وكان قد انتفع بها 88 بلدا وإقليما.
    截至2013年底,基金从2006年成立以来共向88个国家和一个领土拨款超过32.5亿美元。
  • وقد تم تمديد خدمات الهاتف التي تربط منطقة تندوف بالإقليم خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حيث انتفع من هذه الخدمة أكثر من 200 9 لاجئ.
    廷杜夫地区与领土之间的电话服务在本报告所述期间扩大了服务范围,使9 200余名难民从服务中受益。
  • وقد انتفع المستهلكون من وراء عمليات الشراء هذه وذلك في شكل صناعات أكفأ ومنافع عامة أفضل، وإمكانية الحصول على بضائع مستوردة وعلى خدمات أفضل في بعض المجالات.
    这些收购提高了各行业的效率,提供了获得进口商品的机会,改善了某些领域的服务,因而给消费者带来好处。
  • ثالثاً، انتفع بعض الأعضاء من الفعل بالتعاون بين الوكالات الذي رسخته المشاركة في أعمال اللجنة، مثلما جرى في حالة تبادل المواد التدريبية مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، على سبيل المثال.
    第三,通过参加委员会工作而在各机构之间开展的合作已使各成员受益,例如分享人口基金制作的培训材料。
  • 221- وتتضمن الفقرة الانتقالية الخامسة في النص الموحد للقانون العام للضمان الاجتماعي قواعد محددة أخرى بشأن حساب الرقم الأساسي للمعاشات التي انتفع بها خلال الفترة بين 1998 و2002.
    《一般社会保障法合并案文》第五项暂行条款载有关于计算1998年至2002年间养恤金基数的其他具体规则。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، انتفع 660 28 عميلاً وأسرهم بالخدمات الإرشادية والخدمات المباشرة، بما فيها الانتظام في الأنشطة الرئيسية بالمدارس العادية والإحالة إلى برامج التأهيل المهني داخل مجتمعاتهم المحلية.
    在报告所述期间,共有28 660人及其家庭获得外展服务和直接服务,包括进入正规学校,转诊到社区内的职业康复中心。
  • وبهذه الطريقة انتفع كل المواطنين؛ ذلك أن معظم أبناء وبنات هؤلاء النساء المهاجرات ولدوا في هذا البلد، ويحتمل أن يبقوا فيه هم وأمهاتهم.
    这些措施受到了所有公民的一致赞同,因为尼加拉瓜妇女的子女大部分出生在哥斯达黎加,并且很可能同他们的母亲共同生活在哥斯达黎加。
  • وفي حال صدور حكم بالإدانة بجريمة الاتجار بالمخدرات، تقرر المحكمة تلقائيا ما إذا كان الشخص قد انتفع من الجريمة، وإذا تكونت لديها قناعة بالإيجاب، فبوسع المحكمة أن تطلب من المنتفع إعادة دفع تلك المنفعة المالية.
    对于贩毒罪的罪犯,法院将自动确定罪犯是否从犯罪中获利,如果法院认定确有犯罪收益,法院可以命令上缴所得。
  • ونتيجة للمبادرات المتخذة لبناء قدرة الولايات القضائية الوطنية على معالجة قضايا جرائم الحرب في عام 2011، انتفع بالتدريب المقدم ما يزيد على 800 من اختصاصيي العدالة.
    2011年采取了各种举措以建设国家管辖权处理战争罪行案件的能力,从而使800多名司法专业人员从所提供的培训中获得了益处。
  • وقد انتفع ثلاثون مجتمعاً مستهدفاً من تعميم المعلومات على الآباء بشأن الأساليب المخادعة التي يستخدمها المتجرين وتقديم تدريب بشأن حقوق الإنسان لقادة المجتمع المحلي ورجال الشرطة المحلية والعاملين العسكريين.
    30个选定的社区接受了向父母所作的有关贩卖者使用欺骗手段的情况介绍,并参与了为社区领袖、地方警察和军事人员举行的人权培训。
  • وقد انتفع بمساعدات البرنامج 000 500 شخصٍ في نهاية العام الأول من مدته وهي ثلاثة أعوام، مما أتاح تغلُّب المجتمعات المحلية الضعيفة على حالات النقص المزمن في الغذاء.
    截止该机构三年的方案的第一年末,世界粮食署已经向500,000人提供了援助,从而使处境不利的社区能够克服粮食长期短缺的问题。
  • وكما هو مفصَّل أعلاه، فقد استمعت محكمة مستقلة، هي مجلس الهجرة واللاجئين، إلى قضية صاحب البلاغ؛ وكان صاحب البلاغ ممثلاً بمحام؛ وأتيحت له فرص كاملة للمشاركة ولإسماع صوته، كما انتفع من المراجعة القضائية.
    如前所述,提交人的案件由移民和难民委员会这个独立法庭审理;他有律师代理;他有充分的参与和发言机会,而且获得了司法审查的机会。
  • وعلاوةً على ذلك، انتفع نحو 050 4 شخصاً بأراضٍ مأمونةٍ لإعادة توطين المشردين داخلياً وممارسة الأنشطة الزراعية، بفضل عمليات التطهير في برونتوما وبنتا وسوار.
    此外,由于在Bruntuma、宾塔和Suar等地的清除工作,约有4,050人从安全的土地中获益,这些安全的土地用于重新安置国内流离失所者和农业。
  • وعلاوةً على ذلك، انتفع نحو 050 4 شخصاً بأراضٍ مأمونةٍ لإعادة توطين المشردين داخلياً وممارسة الأنشطة الزراعية، بفضل عمليات التطهير في برونتوما وبنتا وسوار.
    此外,由于在Bruntuma、宾塔和Suar等地的清除工作,约有4,050人从安全的土地中获益,这些安全的土地可用于耕作和重新安置国内流离失所者。
  • وفي ضوء خيارات الشباب من الآباء والأمهات، جرى تحديد مدة الإجازة بحيث تكفي أن يتمكن الوالدان العاملان من رعاية طفلهما بأنفسهما أثناء السنة الأولى من حياته إذا انتفع كلاهما بحقهما القانوني في الحصول على إجازة الوالدية.
    考虑到年轻家长的意向,育儿假已达到了足够长,足以使参加工作的家长在第一年内亲自照管其子女,只要二人均行使了有关育儿假的法定权利。
  • وقد انتفع من التدريب نحو 50 مشارك من 30 بلد حيث تأثر المشاركون بإعجاب بالغ بالتطبيقات العملية في حلقتي التدريب واستخدام تجارب من واقع الحياة العملية في توضيح كيفية تطبيق مفاهيم المنظور الجنساني على أوضاعهم المحلية الخاصة.
    来自30多个国家的约50名参加者从培训中受益。 他们对讲习班的实用性和使用实际经验来阐释如何将两性平等概念应用于其地方情况留下了非常深刻的印象。
  • فخلال عام 2000 انتفع بالخدمات العائلية ما مجموعه 185 أسرة، كان بينها 136 حالة ذات صلة بإساءة استعمال العقاقير، و30 حالة ذات صلة بالإدمان على الكحول، وحالتان على صلة بالعقاقير والكحول معا، و17 حالة طفل في خطر.
    在2001年总共有185个家庭享用了家庭服务,其中136个家庭与毒品有关,30个与酗酒有关,2个同时涉及到吸毒和酗酒,另有17个涉及处于危境的儿童。
  • واختتم السيد توبفر بأن أعرب عن تقديره وشكره لرئيس مجلس الإدارة المنتهية مدته، السيد ديفيد آندرسون، مضيفاً أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة انتفع من التزامه وفكره الثاقب وتوجيهاته وأنه قدم قيادة ملهمة أثناء منعطف خطير.
    最后,特普费尔先生对即将卸任的理事会主席大卫·安德森先生表示致意和感谢,并说,环境署由于他的献身精神、远见卓识和指导获益匪浅,他在紧要关头提供了具有激励性的领导作用。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用انتفع造句,用انتفع造句,用انتفع造句和انتفع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。