الهضاب造句
造句与例句
手机版
- يواصل البرنامج الإنمائي - تايلند تعزيز برامجه المتعلقة بالشعوب الأصلية والأقليات العرقية القاطنة في الهضاب في البلد.
开发署泰国办事处继续加强其在该国的涉及土着和高地少数民族群体的各项方案。 - كيفو في منطقة الهضاب العالية، وبخاصة في منطقة مينيمبوي.
据报道,南基伍高原地区、特别是Minembwe一带发生了战斗,卢旺达爱国军部队参加了战斗。 - وتخشى المنظمة المذكورة من أن تتحول هذه الحرب الدائرة في الهضاب المرتفعة إلى صراع إقليمي يزيد من حال الفوضى السائدة.
EMI恐怕高原上的这场战争可能变成区域冲突,从而使局势进一步复杂化。 - وثمة ارتفاع لنسبة المساكن المكوّنة من الصفيح في منطقة الهضاب (60.5 في المائة) والمنطقة الساحلية 52.8 في المائة).
在高原区和滨海区人们看到的铁板顶房屋较多,分别为60.5%和52.8%。 - وتنتمي صاحبة الشكوى إلى أقلية إثنية هي شعب أمهارا الذي يعيش معظم أفراده في الهضاب العليا الوسطى في إثيوبيا.
申诉人属于阿姆哈拉族少数民族,该民族成员多数生活在埃塞俄比亚中部高原。 - واشتراك النساء في القوى العاملة ومعدلات عمالتهن في القطاع الريفي مرتفعة جداً بالمعايير الدولية، لا سيما في مقاطعات الهضاب الخمس.
按照国际标准,农业部门妇女的劳动参与和就业率非常高,特别是在5个高地省。 - يساور القلق اللجنة لأن النساء الريفيات والنساء في الهضاب الآندية والأمازون يواجهن تحديات معينة في ممارسة حقوقهن.
委员会关切,农村妇女以及安第斯高地和亚马逊地区妇女在行使权利方面面临特殊挑战。 - ويعرب عن قلقه بوجه خاص للحالة في جنوب كيفو، ولا سيما منطقة الهضاب المرتفعة وحول مينيمبوي، حيث زاد القتال بين الجيش الوطني الرواندي وجماعات بانيامولنغي التي تدعمها قوات مسلحة أخرى.
安理会尤其关切南基伍、特别是上高原和米南布韦周围的局势。 - وأساتذة جامعة القدس الذين ﻻ يحملون بطاقات هوية خاصة بمدينة القدس يدخلون المدينة من الهضاب ومن الطرق الصغيرة لتجنب نقاط التفتيش.
没有携带耶路撒冷身份证的耶路撒冷大学教师从山路和小路进入该城市,以避开检查站。 - (ج) إعداد الخطط وتنفيذ البرامج المتعلقة بتنمية الشعوب الأصلية التي تعيش في المناطق الجبلية ومناطق الهضاب والأراضي المنخفضة استنادا إلى الأولويات المحددة؛
(c) 编制执行规划和计划,按照轻重缓急协助生活在山区、高原和低地的土着人民; - (ب) إجراء البحوث المتعلقة بالشعوب الأصلية التي تعيش في المناطق الجبلية ومناطق الهضاب والأراضي المنخفضة وتحديد العادات والتقاليد في كل مجتمع محلي على الصعيد الوطني؛
(b) 研究山区、高原和低地地区的土着人民,认定全国每个社区的习俗和传统; - ويعرب عن قلقه بوجه خاص للحالة في جنوب كيفو، ولا سيما منطقة الهضاب المرتفعة وحول مينيمبوي، حيث زاد القتال بين الجيش الوطني الرواندي وجماعات بانيامولنغي التي تدعمها قوات مسلحة أخرى.
安理会对南基伍的局势、特别是高原省和米南布韦周围的局势尤感关切。 - غير أن توافر الأغذية في مختلف المناطق لم يكن حتى كافياً، فمناطق الهضاب والجبال على سبيل المثال تعاني إلى حد ما من ضُعف في الأمن الغذائي.
但是,不同地区的粮食供应很不充足。 例如,丘陵和高山地区很难获得粮食保障。 - التعاون بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا والقوات الجمهورية الاتحادية في منطقة الهضاب العليا (كيفو الجنوبية)
刚果民主共和国武装力量、解放卢旺达民主力量和联邦共和国部队在上高原地区(南基伍省)的协作 - وأعرب عن رغبته في توجيه انتباه اللجنة إلى مرفق الهضاب الخمس للتدريب (Five Hills Training facility) في منغوليا، الذي يستخدم لأنشطة التدريب الإقليمية.
他希望提醒委员会注意蒙古国堪称典范的五山训练中心,该机构一直被用于开展区域培训活动。 - وتنقل التقارير أن الجانب الحكومي قد استعاد السيطرة على فيﻻ نوفا فضﻻ عن مناطق في الهضاب الوسطى وأنه أعاد فتح الطريق بين هوامبو وكيتو.
政府方面据称收复了Vila Nova和中央高地的某些地区,并重新打开了万博和奎图之间的公路。 - وتقع هذه المستوطنات غالبا في المناطق المنخفضة المعرضة للفيضانات أو الهضاب المعرضة للانهيالات الأرضية وتفتقر إلى إمكانية الحصول على المياه والصرف الصحي والطاقة بصورة كاملة.
这些住区通常位于低洼易受水浸地带或者容易发生滑坡的坡地,而且缺少充足的用水、卫生和能源。 - وتناقلت تقارير ما يفيد بوقوع عمليات أخرى مماثلة لبيع الذخيرة في منطقة الهضاب العليا في عام 2009 إلى كل من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والقوات الجمهورية الاتحادية.
此外还报告了2009年期间在上高原向卢民主力量和联邦共和国部队销售弹药的其他类似案件。 - وقد أوقفت الحكومة برنامج القضاء على الملاريا برغم أن الملاريا لم تزل على رأس المشاكل الصحية الكبيرة التي تواجه في الهضاب وفي غيرها من المناطق الجبلية.
政府已停止实施消灭疟疾方案,尽管在(吉大港)山区和其他山区疟疾仍然是最严重的健康问题之一。 - وقدم المكتب الدعم لحلقة دراسية عن السكان الأصليين حضرها ممثلو أقليات قبائل الهضاب وسلطات المقاطعة والحكومة الوطنية.
办事处协助举办了一次有关土着人民的专题讨论会,山村少数民族部落代表、省政府和全国政府代表参加了这一专题讨论会。
如何用الهضاب造句,用الهضاب造句,用الهضاب造句和الهضاب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
