查电话号码
登录 注册

النقاب造句

造句与例句手机版
  • حتى الآن لم يكشف النقاب في فنلندا عن تجنيد أي أشخاص في الجماعات الإرهابية.
    迄今为止没有发现恐怖集团在芬兰征募人员。
  • ولا يُكشف النقاب عن فحوى تقرير الوزيرة بما يسمح بتقديم عرائض رداً عليه.
    部长的报告并没有公开,因而无法对其提出答辩。
  • بل إن الأمم المتحدة كشفت النقاب على مر السنين عن عدة مبادرات بشأن أفريقيا.
    的确,联合国多年来展示了若干有关非洲的主动行动。
  • وكشفت هذه التحريات النقاب عن أن هذا الشخص لم يدخل الأراضي الميانمارية ولم يختف فيها.
    调查发现此人既没有进入缅甸领土也没有由此失踪。
  • لقد كشفت الهند النقاب عن خطة عمل وطنية طموحة بشأن تغير المناخ.
    印度推出了一项有关气候变化的雄心勃勃的国家行动计划。
  • ومضى قائلا إن تحقيقات الوكالة كشفت النقاب عن وجود شبكة واسعة تتجر بتكنولوجيات حساسة.
    原子能机构的调查显示,存在一张贩卖敏感技术的大网。
  • وفي تلك المناسبة كشف رئيس الوزراء فياض النقاب عن خطة الإصلاح والتنمية الفلسطينية.
    在该次会议上,法耶兹总理公布了巴勒斯坦改革和发展计划。
  • 67- وينبغي كشف النقاب عن السلوكيات والأفكار النمطية التي تشكّل الوصم ومحاربتها.
    对于由观念、陈规俗念和偏见形成的成见必须予以揭露和痛斥。
  • وكشفت عمليات التحري الأخرى النقاب عن أن أباشا وأسرته يملكون أموالاً في عدد من البنوك.
    进一步调查揭示,阿巴查及其家庭成员在多家银行有存款。
  • وتظهر هياكل القوة التي تؤثر على الفقراء وتوفر المعايير وتكشف النقاب عن التمييز.
    这种办法能揭示影响穷人的权力结构,提供标准,查出歧视现象。
  • هاتان الحادثتان اللتان وقعتا مؤخراً هما ببساطة صورة عن مشكل كبير لم يكشف عنه النقاب بعد.
    这两个最新情况只是表明存在着一个未经探索的严重问题。
  • كما يحول الشعور بالعار والخوف من الإبلاغ عن العنف دون كشف النقاب عن النطاق الحقيقي للعنف.
    羞耻和害怕举报暴力行为也妨碍了披露真实的暴力实施规模。
  • وقد كشف ذلك النقاب عن انقسامات عميقة وافتقار إلى الاتفاق بشأن طريقة المضي قدماً إلى الأمام.
    此过程显示,在前进的道路上存在深刻分歧,缺乏一致意见。
  • ووافقت المحكمة على الطلب وأصدرت أيضاً أوامر فيما يتعلق بتكاليف كشف النقاب عن الوثائق وسريتها.
    法院同意该请求,并且还就文件的编制费用和机密性下达命令。
  • يكشف استعراض أوّلي مقارن للمعلومات المتاحة، على ما يبدو، النقاب عن بعض الخصائص المشتركة بين الجرائم الأربع عشرة.
    初步全面比较现有的资料后发现了14宗罪案的某些共性。
  • وكشفت دراسة أجريت بشأن هذه المسألة النقاب عن أن متوسط معدل انتشار هذه الظاهرة يبلغ 33 في المائة.
    有关这方面的研究表明,性骚扰行为的平均发生为33%。
  • وتكشف البحوث النقاب أيضا عن أنه قد ثبت أن علاج الاتكال على المواد الكيميائية لدى النساء أصعب من علاج الرجال.
    研究还表明,治疗妇女的药物依赖比治疗男子更困难。
  • وأوضح أن بوروندي ستواصل جهودها الرامية إلى كشف النقاب عن حقيقة هذه الأحداث بالتعاون مع جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    布隆迪必须继续与刚果民主共和国合作,努力澄清这些案件。
  • ويبلــّـغ عن حالات الاعتداء على الفور وعلى أساس سري، ولا يكشف النقاب عن شخصية الشخص الذي يبلغ عن الجريمة.
    虐待案件都在保密的基础上即时上报,报案人身份不予披露。
  • 65- ولم يكشف تعداد 1999 النقاب عن وجود فوارق أساسية بين الجنسين في مستوى التعليم.
    1999年人口普查结果显示,男性和女性的教育水平没有明显差异。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用النقاب造句,用النقاب造句,用النقاب造句和النقاب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。