查电话号码
登录 注册

المهام الحالية造句

造句与例句手机版
  • وقدم أمين المظالم عرضا عن المهام الحالية لمكتب أمين المظالم، بما في ذلك حالة الإعلانات عن شواغر وظائف أمناء المظالم الإقليميين.
    监察员就监察员办公室的目前职能,包括区域监察员空缺通知状况作了介绍。
  • وسوف تجمع هيئة الاستعراض المركزية العالمية بين المهام الحالية لهيئات الاستعراض المركزية في المقر، والمكاتب الموجودة خارج المقر وهيئات الاستعراض المركزية الميدانية.
    全球中央审查机构将合并总部、总部以外办事处和外地中央审查机构的现有职能。
  • ويقارن التحليل تكلفة تشغيل المهام الحالية في البعثات مع تكلفة أداء نفس المهام في بيئة مشتركة للخدمات.
    分析时对在特派团中执行现有职能的成本与在共享服务的环境中提供相同职能的成本作了比较。
  • وبالنظر إلى توافر موظفين وطنيين مناسبين ومؤهلين، تقرر أنه يمكن لأي موظف وطني أن يؤدي المهام الحالية للوظيفة.
    由于有合适和合格的本国工作人员,故确定该员额的现有职能可以由一名本国工作人员履行。
  • وأُشير إلى أنه من الضروري توضيح الأهداف المنشودة من إنشاء مكتب لرئيس المجلس وتلافي تداخل مهامه مع المهام الحالية التي تؤديها الأمانة.
    有人指出,必须澄清建立主席办公室的目的,避免与目前秘书处履行的职责相重叠。
  • وترى اللجنة أنه إذا لم تعد هناك حاجة إلى المهام الحالية التي يقوم بها شاغلا الوظيفتين، فينبغي أن ينظر الأمين العام في إلغائهما.
    行预咨委会认为,如果不再需要这几个员额的现有职能,秘书长应考虑予以裁撤。
  • غير أن اللجنة أُبلغتبأن عملية نقل المهام الحالية بالطوابق من الثاني إلى الخامس إلى أماكن أخرى سوف تدخل الاضطراب وستكون مُكلّفة.
    然而,委员会获悉,将二楼至五楼现有的功能搬到其他地方将引起混乱而且费用很高。
  • وأمامنا تحديات جديدة تقتضي إصلاحات تسمح للأمم المتحدة بأن تتواءم مع المهام الحالية ومع التشكيل العالمي للقرن الحادي والعشرين.
    我们面前已出现新的挑战,需要改革,让联合国能够适应目前的新任务,适应21世纪世界局势。
  • وأعادت في القرار نفسه تأكيد قرار الإبقاء على المهام الحالية للجنة العلمية وعلى دورها المستقل، وحثت على تعزيز تمويلها.
    在同一决议中,大会重申决定维持科学委员会的现有职能和独立作用,并促请增加辐射科委的经费。
  • تعيد تأكيد قرار الحفاظ على المهام الحالية للجنة العلمية وعلى دورها المستقل، بما في ذلك الترتيبات الحالية لتقديم التقارير؛
    " 3. 重申决定维持科学委员会的现行职能和独立作用,包括现行提交报 告的安排;
  • توصي منظمة الصحة العالمية بأن تبقي الجمعية العامة على المهام الحالية التي تضطلع بها اللجنة وعلى الدور العلمي المستقل الراهن الذي تؤديه، بما في ذلك الترتيبات الحالية لتقديم التقارير.
    卫生组织建议大会维持委员会当前的职能和独立的科学作用,包括现用的报告安排。
  • وتفترض هذه الخيارات أنه لا يمكن وقف تنفيذ أي من المهام الحالية في مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي، وأنه ستكون هناك حاجة إلى وجود الكافيتريا في الموقع.
    这些备选方案的假设是,图书馆和南配楼的现有功能不能中止,并且需要一个现场餐厅。
  • وفي أعقاب تقييم المهام الحالية لبعثة التحقق في كوسوفو، قرر الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا أن يخفض تدريجيا من المساعدة المقدمة ﻹدارة مخيمات الﻻجئين.
    在评估了科索沃核查团当前的任务后,欧安组织当值主席决定逐渐减少对管理难民营的协助。
  • وهذا الأمر يستدعي بدوره تبسيط جدول الأعمال وإعادة هيكلته على نحو يشمل المهام الحالية المنوطة باللجنة ويسمح أيضاً بالاستجابة لما يستجد من طلبات في مجال الإحصاءات الرسمية.
    这又要求精简和调整议程,以确保委员会能履行现有职能,并应对官方统计中出现的新要求。
  • وتنم المهام الحالية والقدرة التشغيلية لوحدة الشرطة المدنية في مقر الأمم المتحدة أيضا عن اعتماد النهج المخصص إزاء خدمات حفظ الأمن في إطار عمليات حفظ السلام.
    联合国总部民警股的现行职责和业务能力也反映了一种在维持和平的情况下维持治安的临时办法。
  • وجاء فرض هذه المهام اﻹضافية في وقت يبذل فيه بالفعل القوام المحدود للعملية أقصى ما لديه من جهد من أجل إنجاز المهام الحالية لقوة اﻷمم المتحدة لﻻنتشار الوقائي.
    这些额外任务是在联预部队为完成现有任务已把削减了的行动力量用到极限的时候而要求执行的。
  • غير أن هناك مواد محددة، لا سيما فيما يتعلق بتكثيف التعاون والجهود تيسيرا لمشاركة أصحاب المصلحة، تعتبر جديدة وإضافية على المهام الحالية الجاري تنفيذها.
    但有些具体任务,特别是加强交流和协助所有利益有关者参与则被视为目前正在执行的任务之外的新任务。
  • وتجمع وحدة الشؤون الإقليمية والاتصال المهام الحالية وهي مهام تتصل بالتحليل والاتصال الدبلوماسي على الصعيد الإقليمي، حيث تشمل مكتبي الاتصال الإقليميين في سكوبييــــه وتيرانــــا.
    区域事务和联络股加强了目前从事区域分析和外交联络的职能,正式纳入斯科普里和地拉那的两个区域联络处。
  • وتشمل المهام الحالية للوظيفة الموجودة برتبة ف-3 إعداد تقارير عن المستجدات المتعلقة بتنفيذ توصيات هيئات الرقابة، وخاصة تلك الموجهة إلى إدارة الشؤون الإدارية.
    现有P-3员额的现有职能包括拟订监督机构建议执行情况最新报告、特别是向管理部提出的建议执行情况最新报告。
  • ونرى أن تلك العملية ستكون فعالة وستمكن حقا من إنجاز المهام الحالية للمحكمة في الوقت المناسب دون إلزام الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بنفقات مالية إضافية.
    我们认为这样做会有效果,而且实际上会使法庭目前的工作能按时完成而又不给联合国会员国造成额外财政开支。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المهام الحالية造句,用المهام الحالية造句,用المهام الحالية造句和المهام الحالية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。