查电话号码
登录 注册

المنسّق造句

造句与例句手机版
  • ويعتبر قسم حقوق الإنسان والمساواة في المعاملة المنسّق الرئيسي لوضع وتنفيذ خطة العمل.
    编制和实施行动计划的主要协调者是人权和平等待遇科。
  • أنيكت غاي، أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغيّر المناخ، المنسّق
    Aniket Ghai,联合国气候变化框架公约秘书处协调员
  • وفي البرنامج الإنمائي، يظل الإشراف على تنفيذ النهج المنسّق مسؤولية ملقاة على عاتق المديرين الإقليميين.
    在开发署,现金统转实施情况监督仍由区域主任负责。
  • ويعتبر المشغّل (فرنسا للخبرة الدولية) المنسّق الرئيسي للخبرة الفرنسية بالنسبة للمشاريع المنفذة في هذا الإطار.
    法国专家国际组织是此类项目法国专家的主要协调者。
  • ورقة مناقشة مقترحة من المنسّق بخصوص الباب 6 من نظام روما الأساسي، المتعلق بالمحاكمة
    纽约 协调员就《罗马规约》关于审判的第六编提出的讨论文件
  • ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسّق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية
    《在发生自然和技术灾害时协调使用空间设施的合作宪章》
  • ويعتبر المشغّل " فرنسا للخبرة الدولية " المنسّق الرئيسي للخبرة الفرنسية بالنسبة للمشاريع المنفذة في هذا الإطار.
    法国专家国际组织是此类项目法国专家的主要协调者。
  • وسيواصل المنسّق الخاص دعم وكالات الأمم المتحدة الإنسانية في مجال الدعوة حسب الحاجة.
    在宣传领域,特别协调员将继续视需要支助联合国人道主义机构。
  • وفيما يتصل بزيادة تعزيز نظام المنسّق المقيم يتطلب الأمر إقامة نهج متوازن وعملي الاتجاه.
    在进一步加强驻地协调员制度方面,需要一种平衡且实用的方法。
  • وشارك صندوق السكان بنشاط في تنقيح إطار النهج المنسّق للتحويلات النقدية على مستوى الوكالات.
    人口基金已在机构间层面积极参与现金转移统一办法框架的修订。
  • فيتالس ماتسارسكي، أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغيّر المناخ، المنسّق
    Vitaly Matsarski,联合国气候变化框架公约秘书处协调员
  • لقد جاء أخطرها متمثلاً في الهجوم المنسّق الذي شنته القوات العسكرية للولايات المتحدة في العراق.
    所有事件中最严重的是美国驻伊拉克军事部队策划和发动的袭击。
  • أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المنسّق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها
    危险货物运输问题和全球化学品统一分类标签制度问题专家委员会的工作
  • وسيُجرى في النصف الثاني من عام 2011 تقييم لتطبيق النهج المنسّق المشترك بين الوكالات للتحويلات النقدية().
    2011年下半年将对现金转移采取机构间统一办法进行一次评估。
  • في عام 2012 وضعت سبعة بلدان خططاً لمراجعة حسابات تنفيذ النهج المنسّق في التحويلات النقدية للجهات الشريكة المنفِّذة.
    2012年,七个国家办事处计划开展执行伙伴现金统转审计。
  • تقارير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن التنفيذ المنسّق لجدول أعمال الموئل [2]
    秘书长向经济及社会理事会提交的关于协调实施《人居议程》的报告[2]
  • 7- ووجّهت الدول الأعضاء أيضا الانتباه إلى ضرورة تعزيز دور المنسّق المقيم بشكل ملائم وضمان حياده.
    一些成员国还提请注意需要适当加强驻地协调员的作用并确保其中立性。
  • تم إنشاء فريق مواضيعي مشترك بين الأمانات لكي ينظر في الاستخدام المنسّق للمكاتب والمراكز الإقليمية.
    已成立一个秘书处间专题小组,审议协调利用各区域办事处和中心的问题。
  • يقوم الأونكتاد بدور المنسّق في الأمانة العامة للأمم المتحدة فيما يخص جميع المسائل المتعلقة بسياسة المنافسة.
    说 明 贸发会议是联合国秘书处内负责处理所有与竞争政策相关事项的机构。
  • أمَّا المنسّق الوطني لليابان فهو تاكاهيرو أوبارا من الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي.
    日本的国家协调员是日本宇宙航空研究开发机构的Takahiro Obara。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المنسّق造句,用المنسّق造句,用المنسّق造句和المنسّق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。