المناصب الشاغرة造句
造句与例句
手机版
- وتود المجموعة معرفة الخطوات التي اتخذتها الأمانة العامة لملء المناصب الشاغرة الحالية والجديدة.
它想知道秘书处采取什么步骤来填补现有的新的空缺。 - واسترسل قائلا إن فترة السنة التي تنقضي في شغل المناصب الشاغرة مسألة تضعف أداء المنظمة.
员额空缺的填补滞后一年之久,妨碍本组织的运作。 - 7- وبغرض ضمان حسن سير عمل السلطة القضائية، جرى ملء المناصب الشاغرة في محكمة النقض.
为了确保司法机关的顺利运作,已填补最高法院的空缺。 - التحق بوزارة الخارجية بصفته دبلوماسيا بالسلك الخارجي عن طريق امتحان منافسة على الجدارة بشغل المناصب الشاغرة
1989年- 通过考试和优秀表现进入外交部从事外交职业 - (أ) العمل على ملء المناصب الشاغرة التي وعدت بها الحكومة القوات الوطنية؛
(a) 确保许诺给民族解放力量(民解力量)的剩余职位得到填补。 - وقال إن المناصب الشاغرة المتعددة في الوظائف المتعلقة بالمشتريات في الميدان ينبغي أن تُشغل وأن يُزود موظفو المشتريات بالتدريب المناسب.
空缺的外地采购职位必须予以填补,必须为采购人员提供适当的培训。 - (ه) تتولى اللجنة ذاتها ملء المناصب الشاغرة التي تخلو بصورة طارئة، مع مراعاة أحكام الفقرات الفرعية المذكورة آنفاً؛
(五) 偶有缺位时,应由调委会本身推选补缺,而适当考虑上述各项的规定; - وأذن للمحكمة العليا الجديدة أن تقيّم موظفي الخدمة المدنية الخاضعين لولايتها القضائية وملء المناصب الشاغرة في محاكم أخرى.
新的最高法院被授权评估属于其管辖范围的公务员并填补其他法院的职位空缺。 - ولهذا السبب، من المهم في جملة أمور أن يتم شغل المناصب الشاغرة على وجه السرعة لضمان قيام جميع دوائر المحكمة بعملها على الوجه الأكمل.
因此,尤其必须迅速填补空缺以确保法院的所有分庭都全面运作。 - 87- يمثل تعيين قضاة في المناصب الشاغرة في المحكمة العليا ومنح هذه المحكمة استقلالاً ذاتياً مالياً تطورين مشجعين.
任命大法官填补最高法院的空缺和允许最高法院财政独立是令人鼓舞的情势发展。 - ينبغي ملء المناصب الشاغرة في المؤسسات الوطنية على وجه السرعة، وفي غضون أجل ينص عليه القانون التأسيسي إن أمكن ذلك.
国家机构的空缺应当迅速填补,在可能情况下在创建立法规定的期限内填补。 - وفضلا عن ذلك، استُعمِلت بين الفينة والفينة الإعانات واستحقاقات الترقية في العمل في تشجيع شغل المناصب الشاغرة في المؤسسات الصغيرة والمتوسطة.
韩国政府还偶尔利用补助金和促进就业津贴鼓励妇女应聘中小企业的空缺职位。 - ومن السلطات الخاصة بحكومات الولايات سلطة ملئ المناصب الشاغرة في مجلس الشيوخ والتصديق على التعديلات التي تجرى على دستور الولايات المتحدة.
属于州政府的权力包括以下权力:填补参议院空缺、批准《美国宪法》修正案。 - تعمل القوة بالتعاون مع مقر الأمم المتحدة من أجل كفالة ملء المناصب الشاغرة على وجه السرعة ووفقا لعمليات الاختيار والتوظيف.
联塞部队正在与联合国总部合作,努力确保按照甄选和征聘程序尽快填补空缺员额。 - وستقوم هيئات الاستعراض المركزية المكرسة لعمليات الأمم المتحدة للسلام باستعراض الإعلانات عن المناصب الشاغرة ومعايير التقييم قبل إصدار الإعلانات.
专门负责联合国和平行动的中央审查机构在公布空缺通知和评价标准前,会对其进行审查。 - وستوفر صفحة الويب هذه معلومات عملية عن المناصب الشاغرة في اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان والانتخابات المقبلة ومعلومات عن المرشحين.
上述网页将提供条约机构职位空缺及即将到来的选举的实用信息,并告知已被提名的候选人。 - ولذا، فإن الإجراءات الخاصة بالإعلان عن المناصب الشاغرة وانتقاء المرشحين هي نفسها التي تسري بصورة متكافئة على التعيين ضمن المجموعتين 300 و 100.
因此,公告出缺和选择候选人的相同程序同样适用于100号编和300号编的任用。 - وتملأ المناصب الشاغرة عن طريق انتخابات خاصة أو عن طريق التعيين أو عن طريق الجمع بين النهجين معاً.
其间出现的空缺,有的是通过特别选举填补,有的是通过任命填补,也有以两者结合的方式填补。 - يحيط علما بتقرير المفوضية عن الانتخابات لشغل المناصب الشاغرة في اللجنة الأفريقية للخبراء حول حقوق الطفل ورفاهيته؛
执行理事会: 1. 注意到委员会关于非洲儿童权利和福利问题专家委员会空缺员额选举问题的报告; - وبموجب النظام الجديد للتعيين والتنسيب والترقية دافعا قويا لمديري البرامج لملء المناصب الشاغرة عن طريق التنسيب الأفقي.
在这个新的征聘、安置和升级新制度之下,方案管理人员会有强烈的激励通过横向安置填补空缺员额。
如何用المناصب الشاغرة造句,用المناصب الشاغرة造句,用المناصب الشاغرة造句和المناصب الشاغرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
