查电话号码
登录 注册

المفوّض造句

造句与例句手机版
  • المشاريع التي نفذها المفوّض في فترة السنوات 2002-2005
    2002至2005年间全权代表实施的项目:
  • باء- مكتب المفوّض السامي لحقوق الإنسان
    B.联合国人权事务高级专员办事处. 52-53 13
  • بيان بمسؤوليات المفوّض السامي والموافقة على البيانات المالية 5
    一、高级专员的责任说明和财务报表的核定. 5
  • (ج) القواعد المالية التي وضعها المفوّض السامي، بالتشاور مع اللجنة التنفيذية؛
    高级专员与执行委员会协商订立的《财务细则》;
  • (ب) كما أعد المفوّض تقريراً عن الأمور الداخلة في نطاق واجباته؛
    全权代表还就其职责范围内的问题编写了一份报告。
  • وتبادل الوفد ونائب المفوّض الأفكار بخصوص تجارب البلدان الأخرى.
    访问团同副专员交流了根据其他国家的经验产生的构想。
  • البيان الخطي بالشروط والإجراءات والأحكام التي يجب على المفوّض اتباعها أثناء تنفيذه المهام الموكلة إليه؛
    财务状况 -- -- 财务报表列出的资产和负债状况;
  • وكالة الأمم المتحدة لغوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، المفوّض العام
    联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)主任专员
  • وقامت الجمعية العامة، منذ عام 1950، بتوسيع ولاية المفوّض السامي لتشمل عدداً من الفئات الأخرى.
    1950年以来,大会将高级专员的任务范围扩大至若干其他群体。
  • أدلى المفوّض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) ببيان
    联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处 (近东救济工程处)主任专员发言。
  • ويتقاضى الموظف أجره خلال هذا الوقف ما لم ير المفوّض العام، في حالات استثنائية، أن صرف الأجر غير مناسب.
    除非在特殊情况下,经主任专员决定应予以停薪停职,否则应予停职留薪。
  • 260- ويتولى تنفيذ الاتفاقية، وإمكانية صونها بشكل أساسي، كل من المفوّض لدى مجلس الأمة المعني بحقوق المواطنين والهيئة المعنية بالمعاملة المتساوية.
    公民权利议会专员和平等待遇管理局负责和可以基本保障《公约》的实施。
  • ويشرف المفوّض على التقيّد بالحقوق والحريات الأساسية التي يكفلها دستور الجمهورية السلوفاكية وقوانينها والمعاهدات الدولية.
    全权代表监督斯洛伐克共和国宪法和法律以及国际条约保障的基本权利和自由的落实情况。
  • ولا يمكن لأي ممارسة انتخابية تجريها الهند في جامو وكشمير أن تشكّل انتخاباً حراً ومحايداً على النحو المفوّض من مجلس الأمن.
    印度所采取的任何选举活动都不能取代安全理事会规定的自由公正的全民投票。
  • ويُطلب أيضاً من المفوّض أن يجري تقييماً لمدى كفاية النظم اللازمة لضمان الامتثال لمدونة قواعد السلوك المُشار إليها.
    该专员还应当对确保遵行澳大利亚公共事务委员会行为守则的相关制度是否适当展开评估。
  • وتوجّه المتظاهرون إلى موقع فريق العملية المختلطة المجاور ظنّا منهم، حسبما أفادت التقارير، أن المفوّض كان موجودا به.
    随后,示威者前往附近的达尔富尔混合行动队部,据报,当时示威者误以为该专员位于该地。
  • وفي نفس الإطار، شرع الوزير المفوّض المكلف بشؤون الأسرة ووضع المرأة في إنجاز نظام للمعلومات عن أعمال العنف ضد المرأة في الجزائر.
    同样地,阿尔及利亚家庭与妇女状况部也在阿尔及利亚制定了一套针对妇女暴力的信息机制。
  • ويمكن دعوة خبراء بارزين وأحيانا على مستوى الحكومة من بلدان أخرى لتقديم التدريب؛ وقد قدم السيد شبليدا المفوّض الأوروبي خدماته في هذا الشأن.
    有时还由政府出面,邀请国外的权威专家进行培训;欧洲专员Šplida先生也提供了服务。
  • وقد تمّ في العام ٢٠٠٤ إنشاء مكتب الشكاوي العامة المفوّض بالتحقيق في الشكاوي المرفوعة فيما يتعلق بالإجراءات الإدارية الخاصة بجميع الإدارات والهيئات الحكومية.
    2004年设立了一个公共投诉局,任务是调查对有关所有政府部委和机构的行政行为的投诉。
  • `1 ' تكلـيف نائـب المفوض السامي بمسؤوليات جديدة وأكثر تفصيلا مع الفصل بصورة واضحة بين الوظائف التي يضطلع بها المفوّض السامي ونائبه؛
    (a) 赋予副高级专员新的和更详细的职责,在高级专员与副高级专员之间进行更明确的职责分工;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المفوّض造句,用المفوّض造句,用المفوّض造句和المفوّض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。