查电话号码
登录 注册

المعروضات造句

造句与例句手机版
  • وتشهـد على هذه الحقيقة كثرة المعروضات والآثار التاريخية الفريدة التي اكتشفت في سياق عمليات التنقيب عن الآثار في منطقة مدينة خوجالي.
    在霍贾里镇考古发掘中发现的物品和独特历史遗址明确证明了这一点。
  • وقد استكمل عدد من المعروضات على المسار مثل تلك المتعلقة بحفظ السلام وإنهاء الاستعمار وفلسطين.
    更新了导游参观沿线的几个展览,例如,关于维持和平、非殖民化和巴勒斯坦问题的展览。
  • وقد دامت المحاكمة 404 أيام من أيام المحاكمة، أدلى خلالها 171 شاهدا بشهاداتهم واعتمد أكثر من 8000 صفحة من المعروضات كأدلة.
    对该案的审判历时404天,有171名证人作证,8 000页图表被列为证据。
  • ويمكن الاطلاع على معلومات عن الموضوعات التقنية وغيرها من الموضوعات المتعلقة بالزئبق من خلال عدد من المعروضات في منطقة المعرض طوال فترة انعقاد الاجتماع.
    整个会议期间,将在展区的显示屏上展示有关汞问题的技术信息及其他主题信息。
  • ويمكن الاطلاع على معلومات عن الموضوعات التقنية وغيرها من الموضوعات المتعلقة بالزئبق من خلال عدد من المعروضات في منطقة المعرض خلال فترة انعقاد الاجتماع.
    整个会议期间,将在展区内以不同形式展示有关汞问题的技术信息及其他主题信息。
  • ومن المقرر أن تحضر جميع اﻷطراف ذات الخبرة أو التي لديها منتجات مهمة المعرض المشترك، وأن توفر هذه المعروضات مادة للمناقشات في المؤتمر.
    会议有意让具有经验或成果的各方参加相关的展览,展品将提供材料,供在会议上进行辩论。
  • وبعد تفحصِّه المعروضات المعنية، ساور السيد سايفوتدينوف الشكّ حيال نوعيتها ودخل في جدل مع سيرجي هو هذا الأمر.
    Sayfutdinov先生在检视过相关物品后,对其质量表示怀疑,并与Sergei就此发生争执。
  • نظراً إلى أن التعدين الأوَّلي يضيف بصورة دائمة زئبقاً جديداً إلى المعروضات العالمية منه، فإنه المصدر الأقل ما يكون مرغوباً فيه من بين مصادر الزئبق لتلبية الحاجة إلى الاستخدام المستمر حيث لا توجد بدائل للزئبق بسهولة.
    初级开采会产生新汞,并且永久性地增加全球供应,因此是最不理想的汞源。
  • ودمﱢرت متاحف منطقتي مارداكرت وشاوميان وﻻ يزال مصير المعروضات في هذه المتاحف مجهوﻻً حيث إن السكان اﻷرمينيين في هاتين المنطقتين قد تمّ ترحيلهم.
    Mardakert和Shaumyan区的博物馆被毁,展品的下落不明,因为这些区域的亚美尼亚人被驱逐。
  • ومع ذلك، فمن الأرجح أن يكون التلف الذي لحق بمواد التراث الثقافي الموجودة في الداخل أقل من التلف الذي لحق بالمواد المعرضة للهواء الطلق، لأن المعروضات الموجودة في الداخل لا تتعرض لتلوث الهواء بنفس القدر.
    但是,由于室内物品受空气污染的程度不同,因此室内文物所受损害可能比室外材料所受损害轻得多。
  • وتشمل المعروضات آثارا من قبيل الأدوات الحجرية التي صنعها أهالي بولينيزيا قبل مجيء المتمردين، كما تشمل بعض آثار السفينة باونتي التي تم إنقاذها من التلف.
    哗变者到来之前由波利尼西亚人制造的诸如石头用具等手工物品也在展出之列。 其他的手工物品包括有邦蒂号失事后的遗物。
  • وتشمل المعروضات مصنوعات أثرية من قبيل الأدوات الحجرية التي صنعها أهالي بولينيزيا قبل مجيء المتمردين، كما تشمل بعض آثار السفينة باونتي التي انتُشلت من الأنقاض.
    哗变者到来之前由波利尼西亚人制造的诸如石头用具等手工物品也在展出之列。 其他的手工物品包括有邦蒂号失事后的遗物。
  • وعﻻوة على ذلك، فإن صفحة المكتبة على موقع اﻷمم المتحدة على الشبكة لديها عدد متزايد من المعروضات باللغة الفرنسية، تشمل نصوص القرارات ومعلومات بشأن المكتبات الوديعة وخدمات رسم الخرائط.
    此外,在联合国万维网网址内的图书馆网页已有越来越多数目的法文资料,包括决议文本和关于保管图书馆和制图服务的资料信息。
  • وتشمل المعروضات فيه أدوات حجرية من صنع أهالي بولينـيزيا قبل أن يفد إليها المتمردين. كما تشمل قذائف مدفعية ومرساة ومدفعا دوارا من آثار سفينة باونتي().
    展品包括哗变者到来之前波利尼西亚人制造的石器、以及 " 邦蒂 " 号上的炮弹、一只船锚和一枝回旋枪。
  • وتشمل المعروضات فيه أدوات حجرية من صنع أهالي بولينـيزيا في الفترة التي سبقت وصول المتمردين، بالإضافة إلى قذائف مدفعية ومرساة ومدفع دوار من آثار سفينة باونتي.
    展品包括哗变者到来之前波利尼西亚人制造的石制工具; " 邦蒂 " 号上的炮弹、一只船锚和一枝回旋枪。
  • وتشمل المعروضات فيه أدوات حجرية من صنع أهالي بولينـيزيا في الفترة التي سبقت وصول المتمردين، بالإضافة إلى قذائف مدفعية ومرساة ومدفع دوار من آثار السفينة باونتي التابعة للبحرية الملكية البريطانية.
    展品包括哗变者到来之前波利尼西亚人制造的石制工具; " 邦蒂 " 号上的炮弹、一只船锚和一枝回旋枪。
  • وتشمل المعروضات فيه أدوات حجرية من صنع أهالي بولينـيزيا في الفترة التي سبقت وصول المتمردين، بالإضافة إلى قذائف مدفعية ومرساة ومدفع دوار من آثار السفينة باونتي التابعة للبحرية الملكية البريطانية.
    展品包括哗变者到来之前波利尼西亚人的石制工具、 " 邦蒂 " 号上的数发炮弹、一只船锚和一门旋转炮。
  • وتشمل المعروضات فيه أدوات حجرية صنعها أهالي بولينـزيا قبل مجيء المتمردين. كما تشمل قذائف مدفعية ومرساة ومدفع دوّار من آثار السفينة باونتي().
    展品包括哗变者到来之前由波利尼西亚人制造的石头工具以及来自皇家舰只 " Bounty " 号的炮弹、一个锚和一支回旋枪。
  • وتشمل المعروضات فيه أدوات حجرية من صنع أهالي بولينـيزيا في الفترة التي سبقت وصول المتمردين، بالإضافة إلى قذائف مدفعية ومرساة ومدفعا دوارا من آثار السفينة باونتي التابعة للبحرية الملكية البريطانية.
    展品包括哗变者到来之前波利尼西亚人的石制工具、 " 邦蒂 " 号轮船上的数发炮弹、一只船锚和一门旋转炮。
  • وأضاف قائلا إن وفد بلده يرغب في أن تعاد المعروضات الدائمة بشأن القصف النووي لهيروشيما ونغازاكي إلى أماكنها الأصلية في قاعة الجمعية العامة وأن يعاد ناقوس السلام أيضا إلى موضعه الأصلي في الحديقة اليابانية بحلول ربيع عام 2015.
    日本代表团谨请求,应将广岛和长崎原子弹爆炸的永久展品放回其在大会堂的初始位置,同时应在2015年春之前将和平钟放回到位于日本园的原来位置。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المعروضات造句,用المعروضات造句,用المعروضات造句和المعروضات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。