查电话号码
登录 注册

المضروب造句

造句与例句手机版
  • 41- وحسن استغلال الوقت في عملية إعداد التقارير عنصر حاسم في التقيد بالموعد الزمني المضروب لتقديم التقرير.
    掌握报告编写进程的时间安排对于争取在截止时间之前提交报告至关重要。
  • 26- وحسن استغلال الوقت في عملية إعداد التقارير عنصر حاسم في التقيد بالموعد الزمني المضروب لتقديم التقرير.
    掌握报告编写进程的时间安排对于争取在截止时间之前提交报告至关重要。
  • وينبغي تشجيع برامج ومبادرات الاستجابة السريعة التي تتبناها المنظمات الدولية والإقليمية مثل تلك المضروب بها المثل أعلاه.
    国际和区域组织,例如上述一些组织的快速反应方案和行动应当加以鼓励。
  • بيد أن الحصار المضروب على هذا البلد من قبل اثنتين من جاراتها يشكل عقبة خطيرة أمام التعاون الإقليمي.
    但亚美尼亚四个邻国中的二个邻国对亚美尼亚实行封锁,严重阻碍了区域合作。
  • وقد قدمت حكومة سيشيل فعلا طلبا إلى اجتماع الدول الأطراف لتأجيل الموعد المضروب لها بناء على الشرط الوارد أعلاه.
    塞舌尔政府已经向会员国会议提交一份请求,要求根据这项除外条款推延时限。
  • وغدا الحصار المضروب على كوبا أوسع الحصارات نطاقا وأشدها قساوة في تاريخ الحصارات التي فرضتها الولايات المتحدة على أي بلد على امتداد تاريخها.
    对古巴的封锁是美国历史上对一个国家实施的最长久和最强力的封锁。
  • وقد درس 60 طلباً للحصول على منح مشاريع في حدود الأجل المضروب والولايـة المنوطة بالصندوق، في ضوء معايير الانتقاء المقررة.
    会议根据既定选择标准审查了在截止日期内收到的项目赠款申请和基金的职权范围。
  • وأوضحت غالبية الدول الأطراف التي عليها التزامات تتعلق بتدمير المخزونات أنها ستكمل عملية التدمير قبل الأجل المضروب لها بوقت طويل.
    大多数有履行销毁储存义务的缔约国已经表示他们将大大超前完成所有储存的销毁。
  • إن الحصار المضروب على كوبا ينافي المبادئ العظيمة للقانون الدولي. واستمراره لا يزال يضر بشكل كبير برفاه الشعب الكوبي وكرامته.
    封锁违反了国际法的重大原则,继续实行封锁仍在严重影响着古巴人民的福祉和尊严。
  • وعلى إسرائيل أن تستجيب لدعوة المجتمع الدولي وأن تفك قبضتها الخانقة عن السكان المدنيين فورا، ورفع الحصار المضروب على قطاع غزة.
    以色列应当听从国际社会的呼吁,立即结束对平民的围困,解除对加沙地带的封锁。
  • وأكد أن موزامبيق على مسيرة تحقيق معظم الأهداف الإنمائية للألفية بحلول الحد الزمني المضروب لذلك وهو عام 2015، وقد أعانت منظومة الأمم المتحدة جهود موزامبيق أيضاً في مكافحة العنف القائم على نوع الجنس.
    联合国系统还为本国打击性别暴力行为的工作提供了支助。
  • وأعلن معظم الدول الأطراف التي عليها التزامات بتدمير المخزونات أنها ستفرغ من تدمير جميع المخزونات قبل الأجل المضروب لها بوقت طويل.
    大多数承担销毁储存义务的缔约国表示,早在截止日期前就完成了所有储存销毁工作。
  • وأعاد مجلس الوزراء التأكيد على تضامنه مع قضية الشعب الفلسطيني، ودعا إلى القيام فورا بوضع حد للحصار العسكري المضروب على الرئيس عرفات.
    部长理事会重申声援巴勒斯坦人民的事业,并要求立即停止对阿拉法特总统的军事包围。
  • وزيادةً على ذلك، تنفَّذ أنشطة إزالة الألغام الأرضية والتعريف بالمخاطر المرتبطة بالألغام بعزم من أجل التقيد بالأجل المضروب في عام 2015.
    此外,正在积极开展清除地雷和有关地雷危险信息的活动,以遵守2015年的最后期限。
  • فالممر كان موجودا حقا؛ وإلا فإن سكان خوجالي، المطوقين والمعزولين بالكامل عن العالم الخارجي، لم يكن من الممكن لهم الهرب من الطوق المضروب عليهم.
    通道是确实存在的;否则被完全包围并与外部世界隔离的霍加利居民不可能逃出包围圈。
  • ويتمثل أحد أشد تلك الأعمال المعطلة للمنشآت النفطية تأثيرا في الحصار المتواصل المضروب على مرافئ تصدير النفط في شرق ليبيا من قبل جماعة مناصرة للنظام الاتحادي.
    最严重的断油事件是一个亲联邦制团体在利比亚东部持续封锁石油出口终端造成的。
  • وأعرب أعضاء المجلس أيضا عن بالغ قلقهم على سلامة الرئيس ياسر عرفات وشددوا على وجوب رفع الحصار المضروب على مقر السلطة الفلسطينية.
    安理会成员还对阿拉法特主席的安全表示严重关切,强调必须撤消对巴勒斯坦权力机构的围困。
  • وفضلا عن ذلك، لم تقدم القوات الإسرائيلية دليلا ماديا واحدا يثبت وجود أحد من حزب الله وقت الهجوم داخل المبنى المضروب أو حوله.
    而且,以色列部队没有拿出一件证据,可证明轰炸时真主党就在被炸的楼房中或在楼房周围。
  • وترى مصر أنه من المثير للجزع أن يتواصل تشديد هذا الحصار الجائر المضروب على كوبا الذي يستمر سريانه ضد كوبا منذ أكثر من نصف قرن.
    对古巴实施了半个多世纪的这一不公平封锁目前正在变得更加严格,这让埃及觉得很不安。
  • ومما يثير جزعنا استمرار الحصار المضروب حول غزة، الذي ينتهك الحق في حرية التنقل والإسكان والغذاء والمياه والعمالة والرعاية الصحية والتعليم.
    我们对加沙继续遭到封锁感到遗憾,这侵犯了通行自由、住房、粮食、用水、就业、保健和教育的权利。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المضروب造句,用المضروب造句,用المضروب造句和المضروب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。