المسنن造句
造句与例句
手机版
- فقامت لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا في عام 2003 باعتماد قرار تحث فيه الأعضاء على قصر عمليات تفريغ السمك المسنن على موانئ الدول التي تمتثل امتثالا كاملا لخطتها المتعلقة بتوثيق المصيد.
南极海生委于2003年通过一项决议,敦促其成员限制洋枪鱼在充分执行渔获量记录计划的国家的港口上岸。 - واقترحت نيوزيلندا إقامة منطقة بحرية محمية في لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا، في منطقة بحر روس، الهدف منها حماية الموائل البحرية كافة، بما فيها موائل صغار السمك ومناطق السرء للسمك المسنن الأنتاركتيكي.
新西兰提议在罗斯海域设立南极海生委海洋保护区,目的是全面保护海洋生境,包括南极齿鱼幼鱼生境和产卵地。 - والهدف من ذلك هو تمكين اللجنة من تحديد مصدر السمك المسنن الذي يدخل أسواق جميع الدول الأطراف في الخطة، والمساعدة على التحقق من أن صيد تلك الأسماك جرى على نحو يتماشى مع تدابير اللجنة.
133 该机制旨在帮助委员会查明进入计划成员市场的南极犬牙鱼的来源,并帮助确定捕捞是否符合委员会的措施。 - واعتمدت بيرو لوائح تنظم حفظ وإدارة السمك المسنن الباتاغوني، وهي تنص على تطبيق أساليب صيد انتقائية فقط باستخدام الخيوط الطويلة المزودة بصنانير متعددة والخطوط الطويلة القاعية، وعلى تنظيم جهد الصيد.
秘鲁已通过管理和保护巴塔哥尼亚齿鱼的条例,规定适用选择性捕鱼方法,仅使用多钩延绳和底延绳,并对捕捞努力量进行监管。 - واتفقت أيضا على أن تطلب إلى ناميبيا وموريشيوس أن تقدما إلى أمانة لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا كافة المعلومات المتاحة بشأن عمليات إنزال الكميات المصيدة من السمك المسنن الباتاغوني إلى الموانئ الخاضعة لوﻻيتيهما)٨٥(.
委员会还商定要求纳米比亚和毛里求斯向南极海洋生物委员会秘书处提供关于在其管辖港口卸下巴塔戈尼亚齿鱼的所有资料。 - ووضعت لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا خطة لتوثيق الكميات المصيدة صُممت لتتّبع عمليات التفريغ والتدفقات التجارية من السمك المسنن المصيد في منطقة اللجنة وفي المياه المتاخمة لها، حيثما أمكن ذلك().
南极海生委建立了渔获量记录计划,对在委员会地区并在可行情况下对在毗邻水域捕捞的南极犬牙鱼的卸鱼量和贸易流通量进行跟踪。 - ولوحظ أيضا أنه تسنى بفضل نظام التصديق على كميات المصيد والوثائق التجارية منع دخول سمك التونة والسمك المسنن الذي تصطاده السفن التي تمارس الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم إلى أسواق أمريكا الشمالية وأوروبا واليابان.
粮农组织还注意到,由于采用鱼获量证明和交易文件,非法、未报告和无管制渔船捕捞的金枪鱼和洋枪鱼不能进入北美、欧洲和日本的市场。 - ومنذ ذلك الحين، استهدفت المصائد مختلف الأنواع بما في ذلك سمك القد الصخري الرخامي وسمك الاسقمري الجليدي وسمك القد الصخري المحدب وسمك جورجيا الجنوبية الجليدي والسمك المسنن الباتاغوني والسمك المسنن الأنتاركتيكي وقشريات الكريل الأنتاركتيكي.
从那时以来,出现了捕捞各类鱼种的活动,包括捕捞:花纹南极鱼、鳄头冰鱼、隆头南极鱼、南乔治亚银鱼、小鳞犬牙南极鱼和鳞头犬牙南极鱼以及南极大火磷虾。 - ومنذ ذلك الحين، استهدفت المصائد مختلف الأنواع بما في ذلك سمك القد الصخري الرخامي وسمك الاسقمري الجليدي وسمك القد الصخري المحدب وسمك جورجيا الجنوبية الجليدي والسمك المسنن الباتاغوني والسمك المسنن الأنتاركتيكي وقشريات الكريل الأنتاركتيكي.
从那时以来,出现了捕捞各类鱼种的活动,包括捕捞:花纹南极鱼、鳄头冰鱼、隆头南极鱼、南乔治亚银鱼、小鳞犬牙南极鱼和鳞头犬牙南极鱼以及南极大火磷虾。 - ويشكل الصيد غير المشروع وغير المبلَّغ عنه وغير المنظم مصدر قلق في المنطقة المشمولة باتفاقية لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا، كما أنه يثير الشكوك بشأن الحجم الفعلي للمصيد، ولا سيما فيما يخص السمك المسنن الأنتاركتيكي.
非法、未报告和无管制捕捞活动使南极海洋生物资源保护委员会(南极海生委)感到关切,并给实际渔获量,特别是鳞头犬牙南极鱼的渔获量,带来不确定性。 - ونؤيد التدابير المتخذة مؤخرا خلال الاجتماع الحادي والعشرين لهيئة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا ولجنتها العلمية بهدف التصدي لمشكلة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم لسمك البتاغوني المسنن في المنطقة القريبة التي تغطيها الاتفاقية.
为解决《公约》地区附近非法、未报告和无管制地捕捞洋枪鱼问题, 我们支持最近在南极海洋生物资源保护委员会(南极海生委)第二十一次会议上采取的措施。 - وطلبت التوصية 2 (2000) المعتمدة في الاجتماع الاستشاري الثاني عشر لأطراف معاهدة أنتاركتيكا من الأطراف غير المتعاقدة كذلك في لجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا والتي تقوم باصطياد السمك المسنن أو الاتجار فيه إلى الامتثال الطوعي لهذه الخطة.
第十二次南极条约特别协商会议所通过的第2(2000)号建议还请求参与捕捞洋枪鱼或进行洋枪鱼贸易的南极海洋生物委员会非缔约国自愿遵守这一制度。 - ويتسم صيد السمك المسنن الباتاغوني (Dissostichus eleginoides) بالإفراط في أجزاء من منطقة الفاو 58، ومستغلاً بالكامل في منطقة الفاو 48 وأجزاء أخرى من منطقة الفاو 58.
小鳞犬牙南极鱼(Dissostichus eleginoides)据信在粮农组织58号统计区的部分地区受到过度开发,在48号统计区和58号统计区的其他地区则受到充分开发。 - وقد شرع في بذل جهود رئيسية لمعالجة عمليات صيد السمك المسنن بصورة غير قانونية والتي لا يجري التبليغ عنها ولا تخضع لقيود، وفي منطقة المحيط الجنوبي. لكن لا تزال هناك حاجة للمزيد من التنفيذ والتعاون من قبل جميع الدول المعنية، بغية وضع حد لهذه الأنشطة.
虽然采取了一些大的举措来应对在南极对洋枪鱼进行的未经报告、未接受管理和非法的捕捞,但仍需要所有有关国家加强执行力度和合作才能制止此类活动。 - وقد أدخلت لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا فئة فرعية إضافية للدول غير الأعضاء المتعاونة، وهي تلك الدول المشاركة في نظام توثيق كميات الصيد، التي قد تكون دولة صيد بل دولة ميناء حيث يتم تفريغ السمك المسنن أو شحنه منها.
南极海生委还引入了一个新的提供合作的非成员国子类,即参加南极海生委《捕捞文件计划》的国家,这些可以是洋枪鱼渔获物上岸或转运所在的港口国,而不是捕鱼国。 - ويستغل سمك الغرناد الباتاغوني استغلالا متوسطا؛ ويتراوح استغلال السمك المسنن الباتاغوني() وانقليس البرسم الوردي من استغلال معتدل إلى كامل؛ ويستغل الحبار القصير الزعانف استغلالا كاملا؛ ويتراوح استغلال سمك الأبيض الأزرق لجنوب المحيطات من استغلال كامل إلى استغلال مفرط، فيما تستغل أسماك النازلي استغلالا مفرطا أو استنزفت.
蓝尖尾无须鳕受到中度开发;小鳞犬牙南极鱼33 和羽鼬鳚受到中度至充分程度的开发;滑柔鱼受到充分开发;南蓝鳕受到充分至过度开发;无须鳕受到过度开发或已枯竭。 - وتحظر تدابير أخرى جميع أشكال النفايات التي قد تؤدي إلى تلوث قاع البحار، وتشترط إجراء تقييم للأثر الناجم عن أي استخدام تجريبي لتقنيات صيد جديدة، من قبيل تلك التي تجرَّب حاليا لاستخدام السلال في مصائد أسماك السمك المسنن حول جزيرة كروزيه.
其他措施禁止可能会对海底造成污染的所有形式的抛弃物,并要求对任何新式捕鱼技术的试用都进行影响评估,例如目前对Croze岛附近使用罐具捕捞洋枪鱼正在进行的影响评估。 - وأشارت لجنة المحافظة على الموارد البحرية الحية في القارة المتجمدة الجنوبية )أنتاركتيكا( إلى أنه جرى النظر في أعمال صيد السمك غير المشروع وغير المبلغ عنها وغير الخاضعة للتنظيم في المنطقة المشمولة باﻻتفاقية في اﻻجتماع السنوي للجنة المعقود في عام ١٩٩٧، وخاصة فيما يتصل بصيد السمك المسنن البتاغوني بالخيوط الطويلة.
南极海洋生物资源养护委员会指出,在委员会1997年的届会中审议了在公约区域内进行的非法、未经汇报和未经管制的捕鱼活动,特别是用延绳钓捕巴塔戈尼亚齿鱼。 - فصيد السمك المسنن غير الخاضع للتنظيم وغير القانوني والذي ﻻ يُبلﱠغ عنه في المحيط الجنوبي مصدر قلق رئيسي، إذ أنه ﻻ يهدد السمك المسنن وحده، بل يهدد أنواعا أخرى معتمدة عليه ومرتبطة به، مما يقوض أهداف اتفاقية حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا.
在南大洋不报告的、无管制的和非法的捕齿鱼活动是令人关切的重大问题,因为它不仅威胁到齿鱼,而且还威胁到其他从属和有关鱼种,从而破坏《保护南极海洋生物资源公约》的目标。 - فصيد السمك المسنن غير الخاضع للتنظيم وغير القانوني والذي ﻻ يُبلﱠغ عنه في المحيط الجنوبي مصدر قلق رئيسي، إذ أنه ﻻ يهدد السمك المسنن وحده، بل يهدد أنواعا أخرى معتمدة عليه ومرتبطة به، مما يقوض أهداف اتفاقية حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا.
在南大洋不报告的、无管制的和非法的捕齿鱼活动是令人关切的重大问题,因为它不仅威胁到齿鱼,而且还威胁到其他从属和有关鱼种,从而破坏《保护南极海洋生物资源公约》的目标。
如何用المسنن造句,用المسنن造句,用المسنن造句和المسنن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
