查电话号码
登录 注册

المسند造句

造句与例句手机版
  • مقدم من رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المسند إليها تحليل طلبات التمديد
    缔约国第十届会议主席代表负责分析延期请求的缔约国提交
  • وتشعر بعض الأطراف بالقلق من أن يؤدي العمل في إطار شراكات إلى زيادة عبء العمل المسند لجهات التنسيق.
    一些缔约方担心发展伙伴关系会增加联络点的工作量。
  • ٨٦- ويقلل النموذج التقليدي لﻹبﻻغ المالي من شأن الدور المسند إلى البيانات غير المالية.
    财务报告的常规模式把非财务性数据的作用缩减到了最低的程度。
  • (ب) الدور المسند لكل هيئة فيما يتعلق بعمل الأمانة وبتوفير المساعدة التقنية؛
    (b) 每一机构受权在秘书处的工作和提供技术援助方面发挥的作用;
  • ومن الواضح أن تلك الأحكام تدل على الدور المحوري المسند إلى المحكمة ضمن منظومة الأمم المتحدة.
    这些规定明确表明,国际法院在联合国系统内被赋予中心作用。
  • ومن ثمَّ، طلبت الرئيسة إلى الفريق العامل أن يصوغ توصيات عملية، حسب التكليف المسند إليه من مؤتمر الأطراف.
    因此,主席请工作组按照缔约方会议要求拟订务实的建议。
  • وهو الحال ذاته بالنسبة لقدر الاختصاص المسند إلى الهيئات الإقليمية في مجال تنفيذ قواعد المنافسة ولوائحها.
    同时在执行竞争规制方面分配给区域机构的职权大小也各不相同。
  • يتشرف الأمين العام بأن يعرض على اللجنة المخصصة اقتراحات الدول ومساهماتها ذات الصلة بالعمل المسند اليها.
    秘书长谨请特设委员会注意各国就其承担的工作提交的提案和建议。
  • إن المجلس عاقد العزم على أن يضطلع بشكل فعال بالدور المركزي المسند إليه في عملية متابعة نتائج مؤتمر مونتيري.
    理事会决心有效地发挥蒙特雷后续进程中赋予它的中心作用。
  • بيد أن الميزانية العادية لا تمول سوى نحو 26 في المائة من الأنشطة الأساسية الأخرى المسند بشأنها تكليف تشريعي.
    然而经常预算只供给立法规定的其他核心活动26%的资金。
  • كلمة سمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند أمام مؤتمر الدوحة العالمي للأسرة
    谢哈·穆扎赫·本·纳赛尔·米斯纳德殿下在多哈家庭问题国际会议上的讲话
  • تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يوفر للفريق العامل التسهيلات اللازمة لأداء العمل المسند إليه بموجب هذا القرار؛
    又请秘书长向工作组提供其执行本决议委托的工作所需的便利;
  • وحددت الجهة المسند إليها المسؤولية فيما يتعلق بجميع التوصيات غير المنفذة، بما فيها التوصيات ذات الطابع المستمر.
    针对所有待执行建议,包括需要持续执行的建议,已指定专人负责。
  • وحيث تكون نتيجة هذا الحساب انبعاث صاف تُطرح هذه القيمة من المبلغ المسند للطرف المعني.
    若这一计算的结果为净排放量,则应从缔约方的分配数量中减去这一数值。
  • وحددت الجهة المسند إليها المسؤولية فيما يتعلق بجميع التوصيات غير المنفذة، بما في ذلك التوصيات ذات الطابع المستمر.
    针对所有待执行建议,包括需要持续执行的建议,已指定专人负责。
  • وهيكل الممارسات يجمع المجالات الموضوعية للعمل المسند للبرنامج الإنمائي عبر المستويات العالمية والإقليمية والقطرية.
    业务架构把开发署全球、区域和国家一级授权工作的实质性领域汇集到一起。
  • شيخة بنت عبد الله المسند (قطر)، رئيسة جامعة قطر، الدوحة
    Sheikha Abdulla al-Misnad(卡塔尔),卡塔尔大学校长,多哈
  • وتبرز الفقرة ١ من المادة ٤٨ بصفة خاصة تطلﱡب تحديد المسند الجيوديسي المستخدم، الذي تشير إليه إحداثيات الحد الخارجي.
    第八十四条第1款特别要求注明外部界限的坐标所参考的大地基准面。
  • وحيث تكون نتيجة هذا الحساب هي بالوعة صافية تضاف هذه القيمة للمبلغ المسند للطرف المعني.
    若这一计算的结果为净汇清除量,则应当将这一数值加入缔约方的分配数量中。
  • البروفيسورة شيخة عبدالله المسند (قطر)، رئيسة جامعة قطر، الدوحة
    Sheikha Abdulla Al-Misnad教授(卡塔尔),多哈,卡塔尔大学校长
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المسند造句,用المسند造句,用المسند造句和المسند的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。