المستحب造句
造句与例句
手机版
- وكان من المستحب فعلا لو تفاعل جيران زمبابوي حيال الوضع القائم فيها بشكل واضح وحاسم.
如果津巴布韦的邻国对这种局势更旗帜鲜明地和更坚定地作出的反应将是有益的。 - 57- من المستحب في نظر لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية أن يكون الالتحاق بالمدارس إلزامياً حتى الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل(113).
劳工组织专家委员会认为应保证在最低就业年龄前提供义务教育。 - ومن المستحب زيادة القدرة على التنبؤ بحجم المساعدات وزيادة الأموال التي تخصَّص لتنسيق جهود الإغاثة الطارئة التي تقوم بها الأمم المتحدة.
提高联合国应急救济协调基金的援助和增幅的可预测性是可取之举。 - ومع ذلك، تعترف الحكومة بأن التغييرات المستحب حدوثها في المواقف الثقافية سوف تستغرق سنوات طويلة.
该国政府认识到,所希望的文化态度转变不是一朝一夕的事情,需要许多年的功夫。 - ولذلك من المستحب اقامة توازن بين حماية الحقوق المشروعة لمقدمي الخدمات العمومية وفعالية النظام الرقابي .
因此,需要同时兼顾到保护公共服务提供者的合法权益和管理系统的效率这两个方面。 - لذلك فإن من المستحب اقامة توازن بين حماية الحقوق المشروعة للصناعة الخاضعة للمراقبة ومصداقية النظام الرقابي .
因此,似应同时、兼顾到保护所辖产业的正当权益和维护管理系统的声誉这两个方面。 - وقيل إن من المستحب التفكير في دور الإجراءات الخاصة في السياق الأوسع لمنظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز إعمال حقوق الإنسان.
会上期望在联合国系统更广范围内为更好地落实人权而考虑特别程序的作用。 - ومن المستحب أن يسعى الأخصائي الاجتماعي لدى الاضطلاع بهذا الدور إلى إشراك الطفل والأسرة إشراكاً كاملاً إذا ما أتيح ذلك.
在发挥此类作用时,如果可以的话,社会工作者最好能够充分让儿童与家庭参与。 - ومن المستحب في الوقت الحالي التكلم عن " التفاهم الاستراتيجي " كسبيل لتبرير توازن ضروري.
目前,时尚的说法为必要平衡找理由的 " 战略理解 " 。 - ومن المستحب كذلك التركيز أكثر على البرامج التي تتناول ولوج الأسواق والحكم الرشيد وإدارة الموارد الطبيعية وزيادة الموارد المخصصة لها.
同样可取的是,增加关注并拨出更多资源落实市场准入、善政和自然资源管理方案。 - وسيكون من المستحب أن تقرر لجنة التنمية المستدامة شكل هذه الآلية بحيث تقبله جميع الأطراف المعنية وبحيث يمكن متابعته.
最好由可持续发展委员会确定能为有关各方接受的这种机制的形式并考虑采取后续行动。 - ويرى المجلس أنه من المستحب للجمعية العامة أن تجري استعراضا آخر لنظام العدل الداخلي في غضون سنتين أثناء دورتها السابعة والستين.
理事会认为,大会可时隔两年后在第六十七届会议上对内部司法系统再次进行审查。 - وقيل إن من غير المستحب أن يكون مشروع الفقرة آمرا بصورة مفرطة فيما يتعلق بالشكل الذي ينبغي أن يتخذه التدبير المؤقت.
据指出,在下达临时措施的形式问题上,如果这一款草案的规定性过强,是不可取的。 - وأضافت أن من المستحب توفير مزيد من المعلومات عن التدابير المحددة المزمع اتخاذها من أجل زيادة مشاركة النساء في عملية اتخاذ القرارات وفي العملية السياسية.
希望提供更多的信息,说明在提高妇女参与决策和政治方面计划采取的具体措施。 - ولم يعد بطبيعة الحال من الممكن ولا من المستحب بالضرورة القيام بسردٍ حصريٍ شامل لجميع الأنشطة والمبادرات ذات الصلة على الصُّعد العالمي والإقليمي والوطني.
毫无遗漏地尽述全球、区域和国家各级的所有有关活动和举措当然不可能,也没有必要。 - غير أن الحكومة الهولندية ترى أن من المستحب وضع قواعد خاصة بشأن تحليق الأجسام الفضائية الجوية (انظر أيضا الاجابة عن السؤال 3).
然而,荷兰政府认为制订关于航空航天物体飞行特别规则是可取的(又见对问题3的答复)。 - وتظهر تلك الاعتبارات أنه ليس فقط من الحيوي وإنما أيضا من المستحب بدء التفاوض على أكثر من بند من بنود جدول الأعمال.
这些考虑显示,对巴西而言,就一个以上的议程项目进行谈判不仅是可行的,而且是合适的。 - وهذا من شأنه أن يُيسر الاستجابة للتواتر المستحب في قياس مؤشرات الأداء (مرة كل سنتين) على نحو ما أوصت به الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية().
这将有助于达到审评委第七届会议所建议的衡量业绩指标的期望频率(每两年一次)。 - ومن ثم ينبغي الحكومة أن تتولى، كمسألة عاجلة، تنفيذ استراتيجية لتخفيف الفقر بين النساء، ومن المستحب توفير مزيد من المعلومات عن البرامج التي تنفذها الحكومة في هذا المجال.
政府必须紧急实施减轻妇女贫穷的战略,最好在这方面提供有关政府方案的更多信息。 - من المستحب اقرار اجراءات ﻻيضاح وتعديل طلب تقديم المقترحات على نحو يزيد من كفاءة اجراءات اﻻختيار وانصافها ونجاحها .
最好确立有关澄清和修改征求建议书通告的程序,其方式应有助于促进高效率、公平并成功地进行选择程序。
如何用المستحب造句,用المستحب造句,用المستحب造句和المستحب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
