查电话号码
登录 注册

المستأنف造句

造句与例句手机版
  • لذا فإنَّ اعتراضات المستأنف على هذا الموضوع لا أساس لها من الصحة.
    因此,上诉人就这个标的提出的异议毫无根据。
  • وتنتظر دائرة الاستئناف حاليا تقديم مذكرة الرد وإحاطة المستأنف بشأن الرد.
    上诉分庭目前正在等待提交答辩人书状和答辩书状。
  • تقدير منقح مقدم إلى اللجنة الخامسة خلال الجزء الأول المستأنف من الدورة الثالثة والستين
    一期会议期间提交给第 五委员会的订正估计数
  • ورفضت دائرة الاستئناف طعن المستأنف في جميع الجوانب الأخرى.
    上诉分庭驳回上诉人对于所有上述方面的定罪判决的上诉。
  • رفع المدّعي عليه دعوة والتمس المستأنف إيقاف الإجراءات للسماح بالإحالة للتحكيم.
    被上诉人起诉,上诉人主张中止该程序,以进行仲裁。
  • وإذا ما قُدم إشعار باستئناف مقابل، فيتعين على المستأنف التقدم بوثيقة جوابية.
    如果提出了反上诉通知,上诉人必须提出答复文件。
  • وقرّر المؤتمر الاستعراضي المستأنف الإبقاء على تشكيلة لجنة وثائق التفويض على حالها.
    审查会议续会决定全权证书委员会的组成保持不变。
  • ومع ذلك فقد عاشت أم المستأنف دائما مستقلة عنه ولم يكن يعولها قط.
    但上诉人的母亲生活一直不依靠他,从不由他供养。
  • وسيتم إبلاغ الجمعية العامة بالمادتين المنقحتين في الجزء المستأنف الأول من دورتها الثالثة والستين.
    订正细则将报告大会第六十三届会议第一次续会。
  • وطالب المستأنف أيضا بتقاضي الفوائد القانونية عن الجزء غير المسدد من المبلغ الرئيسي.
    上诉人还可以要求得到主款项未付部分的法定利息。
  • لا يتجاوز أربعة عشر يوماً من استلام المستأنف إخطاراً بالقرار.
    这些上诉请求应该在上诉人收到决定通知起14天内提交。
  • وأكد المؤتمر الاستعراضي المستأنف أن تشكيلة لجنة وثائق التفويض ستبقى على حالها.
    审查会议续会确认,全权证书委员会的组成保持不变。
  • وسوف تبلغ نتائج هذه الدراسات إلى الجمعية خلال الجزء المستأنف من دورتها التاسعة والخمسين.
    这些研究的结果将报告给大会第五十九届会议续会。
  • أجرى المستأنف والمدعى عليهما مفاوضات لبيع يخت يشترك المدعى عليهما في ملكيته.
    原告与两被告就买卖两被告共同拥有的游艇进行了谈判。
  • إسقاطات تكاليف الجزء المستأنف من الدورة اﻷولى ٠٠٤ ٦٩٢
    筹备委员会第一届会议续会(1997年3月3日 296,400
  • وطعن المستأنف لدى محكمة الاستئناف في تضمين رسوم التصدير بموجب القسم 60.
    上诉人向上诉法院上诉,反对包括第60节规定的出口费。
  • 45- طرحت الوفود عددا من الأسئلة أثناء الحوار المستأنف مع المفوض السامي.
    各国代表团在恢复与高级专员的对话期间提出了一系列问题。
  • ومن المتوقع أن تنظر الجمعية العامة في التقرير في الجزء المستأنف من دورتها الحادية والستين.
    预计大会将在第六十一届会议续会期间审议这一报告。
  • وسعى المستأنف الى اﻻعتماد على الشرط التحكيمي بعد نشوب نزاع بين الطرفين .
    上诉人要求在当事各方之间产生纠纷之后援用这一仲裁条款。
  • واعتمد المؤتمرُ الاستعراضي المستأنف توصياتٍ وُجهت إلى الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي().
    审查会议续会通过了向各国和区域经济一体化组织提出的建议。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المستأنف造句,用المستأنف造句,用المستأنف造句和المستأنف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。