查电话号码
登录 注册

المسامية造句

造句与例句手机版
  • والظاهرة نفسها بادية للعيان في البيت الزجاجي الهيليني في الموقع، الذي تجعله خاصيته المسامية شديد التأثر بهذا النوع من تلوث المياه.
    这种现象在该遗址的(古希腊温室)也非常明显,该温室的多孔特征致使其尤其易受此类水污染的影响。
  • وفي (ب) تضاف كلمة " المسامية " بعد كلمة " الكتلة " .
    在(b)中,将 " 整体 " 改为 " 多孔物质 " 。
  • وينبغي تحديد الخصائص الكيميائية للمياه التي تغمر العقيدات والمياه المسامية في الرواسب، حيثما أمكن، لتقييم عمليات التبادل الكيميائي بين الرواسب وعمود الماء.
    应尽可能从化学角度确定结核上覆水层和沉积物中孔隙水的特征,以评估沉积物与水柱之间的化学交换过程。
  • وتستخدم هذه العمليات لإزالة التلوث عن الأسطح المسامية أو من المعدات الكهربائية مثل أبدان المحولات الهالكة التي كانت تشتمل في الماضي على سوائل كهرلية محتوية على ثنائي الفينيل متعدد الكلور.
    这种工艺用于对原先装有含多氯联苯的绝缘液的电气设备,如变压器壳体的无气孔表面,进行脱污。
  • تستخدم هذه العمليات في إزالة تلوث الأسطح غير المسامية للمعدات الكهربائية مثل علب تبريد المحولات التي كانت تحتوي في السابق على موائع كهرونافذة محتوية على ثنائي الفينيل متعدد الكلور.
    此种工艺对用于对诸如变压器等先前装有含多氯联苯绝缘液的电气设备的无气孔废壳表面进行脱污处理。
  • تستخدم هذه العمليات في إزالة تلوث الأسطح غير المسامية للمعدات الكهربائية مثل علب المحولات الهالكة التي كانت تحتوي في السابق على موائع كهرونافذية محتوية على ثنائي الفينيل متعدد الكلور.
    此种工艺对用于对诸如变压器等先前装有含多氯联苯绝缘液的电气设备的无气孔废壳表面进行脱污处理。
  • وتُستخدم هذه العمليات في إزالة تلوث الأسطح غير المسامية للمعدات الكهربائية مثل علب المحولات الهالكة التي كانت تحتوي في السابق على موائع معزولة محتوية على ثنائي الفينيل المتعدد الكلور.
    此种工艺被用于对电气设备的无气孔废壳表面进行脱污处理,例如先前装有含多氯联苯绝缘液的变压器。
  • هذا البند لا يحظر الأغشية المسامية التي هي أجزاء من أجهزة أو منتجات نهائية مصممة خصيصا لتنقية المياه أو الاستعمالات الطبية، ويجري توريدها كأجزاء من هذه الأجهزة أو المنتجات النهائية.
    该条不禁止专门设计作为净化水或医用装置组件或成品的多孔膜,它们作为此类装置或成品的部件提供。
  • لقد استُخلصت المياه المسامية التي جُمعت من الترسبات خلال الرحلة البحرية التي تمت في عام 2008 باستخدام معصرة للمياه المسامية مصممة خصيصا لهذا الغرض، وخُزِّنت بغية تحليلها.
    2008年勘航期间从沉积物中收集的孔隙水都是用一个专门设计的孔隙水压机提取的,并存储起来进行分析。
  • لقد استُخلصت المياه المسامية التي جُمعت من الترسبات خلال الرحلة البحرية التي تمت في عام 2008 باستخدام معصرة للمياه المسامية مصممة خصيصا لهذا الغرض، وخُزِّنت بغية تحليلها.
    2008年勘航期间从沉积物中收集的孔隙水都是用一个专门设计的孔隙水压机提取的,并存储起来进行分析。
  • إن اختزال الصوديوم المستخدم في المعالجة داخل الموقع لزيوت المحولات الملوثة بثنائي الفينيل متعدد الكلور قد لا تدمير جميع مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور الموجودة في الأجزاء المسامية الداخلية للمحول.
    用于对被多氯联苯污染的变压器油进行现场处理的钠还原法可能不会销毁变压器内部有孔部件含有的所有多氯联苯。
  • منطقة تقع بين سطح الأرض والمنسوب المائي الجوفي بما في ذلك منطقة الجذور والمنطقة المتوسطة والهداب الشعري حيث تحتوي الفراغات المسامية على الماء فضلاً عن الهواء وغازات أخرى بدرجة أدنى من الضغط الجوي.
    陆地表面与水平面之间的地区,其中包括根区、中间区和毛管边缘,在后者中孔隙所含的水以及空气和其它气体低于大气压。
  • معظم أراضي الغابات الطبيعية في النيجر عبارة عن أشرطة أو بقع من الخضرة تتخللها مناطق من التربة الصلبة غير المسامية والمتعرية أو هي " فرشاة النمر " .
    尼日尔大多数的天然林地都是植被成条块状的散布在坚硬、无人能通过的裸露土壤地区或 " 虎丛 " 。
  • (ط) وبالإضافة إلى ذلك تفـحص أوعية الضغط المزمع استخدامها في نقل الأسيتيلين UN 1001 الـمذاب أو الأسيتيلين UN 3374، الخالي من المذيب لضمان سلامة التركيب وحالة المادة المسامية وكمية المذيب.
    此外,拟用于运输UN1001(溶解乙炔)和UN3374(乙炔,无溶剂)的压力贮器必须检查其内装多孔材料的状况和溶剂数量是否适当。
  • أُشير إلى أن التحليل الكيميائي لعمود المياه يوفر إمكانية رصد المحتوى الأكسيجيني والتراكم البيولوجي للفلزات نتيجة لإطلاق الرواسب والمياه المسامية إلى كل من مياه القاع، وعن طريق التصريف، إلى عمود المياه.
    与会者提出,通过水柱化学分析,可以对由于向洋底水、以及通过排放向水柱释放沉积物和孔隙水所导致的氧含量和生物体内的金属积累进行监测。
  • يقصد بمصطلح " طبقة المياه الجوفية " طبقة أو طبقات تحت سطح الأرض من الطبقات الجيولوجية ذات المسامية أو النفاذية الكافية التي تسمح إما بتدفق كميات قابلة للاستخدام من المياه الجوفية أو استخراجها.
    " 含水层 " 是指能够让大量可用地下水流动或抽取的、具有充分多孔性和渗透性的一层或多层次表层地质层。
  • وخلص Van Gestel et al. (1991) إلى أنه استناداً إلى تركيزات المياه المسامية فإن ديدان الأرض تكون أكثر حساسية لخماسي كلور البنزين من الأسماك، ولكن ذلك قد يكون راجعاً إلى اختلافات في تصميم الاختبارات.
    Van Gestel等人(1991年)得出结论认为,由于孔隙水的浓度,蚯蚓较鱼类对五氯苯更敏感,但是这有可能归因于试验设计上的差异。
  • غير أنه جرى حساب معامل التراكم الأحيائي على أساس معدل التركيز في الديدان، وتركيز المياه المسامية بدلاً من تركيز مادة الاختبار في الرواسب حسب إرشادات المبادئ التوجيهية للاختبار الصادرة عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    然而,该生物浓缩系数值是按蚯蚓体内的浓度与孔隙水浓度的比值计算的,并非按照经合组织实验准则所推荐的沉积物测试物质浓度计算得出。
  • 6-2-1-5-2 بالنسبة لأوعية الضغط المستخدمة لنقل الأسيتيلين UN 1001 المذاب والأسيتيلين UN 3374، الخالي من المذيب لا يشترط أن يفحص سوى الظرف الخارجي (التآكل، التشوه) وظرف الكتلة المسامية (التفكك، الترسب).
    2.1.5.2 拟用于运输UN1001(溶解乙炔)和UN3374(乙炔,无溶剂)的压力贮器,只需要检查外部状况(腐蚀、变形)和多孔材料的状况(松散、沉陷)。
  • يقصد بمصطلح " طبقة المياه الجوفية " طبقة أو طبقات تحت سطح الأرض من الصخر أو غيره من الطبقات الجيولوجية ذات المسامية والنفاذية الكافيتين للسماح إما بتدفّق ذي شأن للمياه الجوفية أو باستخراج كميات ذات شأن من المياه الجوفية.
    " 含水层 " 是指能够让大量地下水流动或能够抽取大量地下水的次表层岩层或具有充分多孔性和渗透性的其他地质层。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المسامية造句,用المسامية造句,用المسامية造句和المسامية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。