查电话号码
登录 注册

المرحلة 3造句

造句与例句手机版
  • وتتوقع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون أن يتم تنفيذ المرحلة 3 على عدة خطوات يلي كل خطوة منها تقييم دقيق للحالة الأمنية السائدة.
    联塞特派团预期将分几步执行第三阶段 -- -- 每一期完了都会仔细评估当时的安全状况。
  • وفي الشهور السابقة على بدء المرحلة 3 من عملية نقل السلطة، كان التنسيق بين قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية وبين القيادة الإقليمية (الجنوبية) سليما بصورة واضحة.
    在筹备移交权力第3步的几个月里,安援部队总部与南部区域指挥部之间的协调格外顺利。
  • ويعرض هذا التقرير التقدم المحرز في تنفيذ المرحلة 3 من انسحاب البعثة ويقدم تقييما للحالة الأمنية وتنفيذ المعايير المرجعية.
    本报告说明在实施特派团撤出计划第3阶段方面取得的进展,并对安全局势以及各基准的实施情况进行评估。
  • أما معدلات الرسوب في المرحلة الابتدائية فهي تبلغ 1 في المائة، فيما تبلغ معدلات الانقطاع عن الدراسة في نفس المرحلة 3 في المائة، أي أن معدلات الإنجاز في المرحلة الابتدائية قد تجاوزت 90 في المائة حالياً.
    小学的复读率辍学率分别为1%和3%,因此小学的完学率在90%以上。
  • أما المرحلة 2 من المشروع (وضع إطار الشراء) فإنه سيطور إطار العمل التعاوني لمشتريات المركبات، وتركز المرحلة 3 على تحسين إدارة الأسطول عموما.
    将在第2阶段(建立采购框架)制定一项车辆采购的合作框架,第3阶段将侧重于改善整体的车队管理。
  • نظرا لاستمرار الصعوبات المتعلقة بالشرطة الوطنية، تقدر البعثة بشكل أولي أنه سيلزم الإبقاء أثناء المرحلة 3 على عنصر الشرطة التابع لها بقوامه الحالي.
    鉴于国家警察方面仍然面临挑战,特派团的初步评估是,其警察部门在第三阶段将需要保留其目前的人力。
  • مع دخول أفغانستان في المرحلة 3 من العملية الانتقالية، تضطلع قوات الأمن الأفغانية بالدور القيادي في توفير الأمن لأكثر من 75 في المائة من السكان الأفغان.
    随着阿富汗进入过渡进程的第3阶段,阿富汗安全部队已经承担75%以上阿富汗人民安保的主导职责。
  • وبالرغم من أن مشكلة الكشف المتأخر عن السرطان ما زالت حادة في جورجيا، فإن ثمة توجهاً إيجابياً نحو انخفاض معدل المصابات بسرطان الثدي في المرحلة 3 والمرحلة 4 منه.
    虽然格鲁吉亚癌症发现得晚仍是个严重问题,但一个积极趋势是患三期和四期乳腺癌的比例正在下降。
  • ومن المتوقع أن يكون هناك حاجة خلال المرحلة 3 إلى الاستعانة بخدمات استشارية متخصصة لإجراء دراسة استقصائية للمواد الخطرة، والاضطلاع بإجراءات التحقق من الأمن واقتراح تدابير التخفيف من المخاطر.
    预计在第3阶段中,将需要聘用专业咨询服务,以开展有害物质调查、进行保安鉴定和提出缓解措施。
  • وتتسم الحالة الأمنية على الصعيد المحلي في الوقت الراهن بالهدوء، حيث تصنف الأمم المتحدة ليبريا على أنها في المرحلة 3 وفي المرحلة 4 على امتداد الحدود مع كوت ديفوار.
    目前,当地安全局势平静。 联合国将利比里亚归类为处在第3阶段,沿科特迪瓦边界地区为处在第4阶段。
  • وفضلا عن ذلك، يشير الأمين العام إلى أن المرحلة 2 كانت جارية في وقت وضع التقرير في صيغته النهائية، وبأنه يتوقع تنفيذ المرحلة 3 خلال عام 2014.
    另外,秘书长还表示在最终完成其报告期间第2阶段审查正在实施,而第3阶段审查预计将在2014年完成。
  • وفي أعقاب تحول مستوى المرحلة الأمنية في لبنان من المرحلة 3 إلى المرحلة 4، طُلب من الموظفين الدوليين كافة مغادرة لبنان وذلك وفقا للوائح الأمنية للأمم المتحدة.
    在黎巴嫩的安全阶段由第三阶段转向第四阶段之后,根据联合国的安全条例,所有国际工作人员都必须离开黎巴嫩。
  • وتركز المرحلة 1 على عمليات التعيين والاختيار والتنسيب؛ وتركز المرحلة 2 على إدارة الوظائف والأداء؛ وتركز المرحلة 3 على التعلم التنظيمي وتطوير مهارات الموظفين.
    第一阶段侧重于征聘,甄选和安置程序;第二阶段侧重于职业和绩效管理;第三阶段侧重于了解组织结构和工作人员的发展。
  • تقديم الخدمات المالية والخدمات المتعلقة بالميزانية للبرامج الموضوعية ولأنشطة المؤتمرات، بما في ذلك تقاسم تكاليف الخدمات المشتركة المقدمة لهيئات مركز فيينا الدولي وتنفيذ إصدار المرحلة 3 من نظام المعلومات الإدارية المتكامل؛
    向实务方案和会议活动提供财务和预算服务,包括分担向维也纳国际中心各实体提供的共同联合服务的费用,以及启用综管信息系统单元3;
  • ويتوقع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أن يشرع في تنفيذ المرحلة 2 في الربع الأول أو الثاني من عام 2005، بينما لاحظ أنه قد لا تنتهي من تنفيذ المرحلة 3 حتى منتصف عام 2007.
    项目厅预计在2005年第一季度或第二季度前开始实施第二阶段的计划,同时注意到第三阶段的计划到2007年中期才可能结束。
  • مما يذكر أن تنفيذ المرحلة 3 من خطة الإنهاء التدريجي المعدلة للعنصر العسكري للبعثة التي وافق عليها مجلس الأمن في القرار 1492 (2003)، يتعين أن تتم على أربع مراحل.
    在此应该忆及,根据经安全理事会第1492(2003)号决议核准的联塞特派团军事部分订正缩编计划,联塞特派团撤出的第3阶段将分四个步骤实施。
  • فالتحسن الأولي في الحالة الأمنية الذي شهدته أبيدجان وكان مبررا لخفض درجة الحالة الأمنية في العاصمة من المرحلة 4 إلى المرحلة 3 تهدده الآن أنشطة مجموعات الميليشيات المسلحة التي تعارض اتفاق ماركوسي.
    在阿比让,由于安全情况获得初步改善,安全警戒状态从第4级降为第3级,但现在因为反对《马库锡协定》的武装民兵团体的活动,安全情况受到影响。
  • وتوصي اللجنة كذلك بأن تطلب الجمعية إلى الأمين العام إدارة الاعتماد المخصص للطوارئ المحدد في نسبة 20 في المائة فيما يتعلق بأنشطة المرحلة 3 وفقا لتوصياتها (انظر الفقرة 34 أعلاه)، وأن يبلغ عن ذلك في سياق تقريره المرحلي المقبل.
    行预咨委会还建议大会请秘书长按照其建议(见上文第34段)管理第三阶段活动的20%意外开支准备金,并在其下次进度报告中报告有关情况。
  • نجم الناتج الإضافي عن زيادة الطلب على المراقبين العسكريين من أجل دعم أنشطة منها المرحلة 3 من عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في إيتوري، ودوريات إضافية في مقاطعتي كيفو لأن القوات كانت مشتركة في قواعد للدوريات المتنقلة
    产出增加的原因是需要更多的军事观察员支持各项活动,包括伊图里的第三期解除武装、复员和重返社会方案和在南北基伍增派巡逻人员,因为有部队人员调入机动巡逻基地
  • وفيما يتعلق بتجديد قاعة أفريقيا، ذكر أن اللجنة الاستشارية تلاحظ التقدم المحرز تجاه إكمال المرحلتين 1 و 2 من أجل وضع الفكرة والتصميم، وتوصي بأن تأذن الجمعية للأمين العام بالمضي قدما في تنفيذ المرحلة 3 والموافقة على الموارد الإضافية المقترحة للتصميم المفصل ووثائق العطاءات.
    关于非洲馆的翻修,咨询委员会注意到为完成翻修概念和设计第1和2阶段取得的进展并建议大会授权秘书长进入第3阶段和核准拟议为细节设计和招标文件追加的资源。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المرحلة 3造句,用المرحلة 3造句,用المرحلة 3造句和المرحلة 3的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。