المذكّرة造句
造句与例句
手机版
- (ب)- المادة 5 (6)- المذكّرة المقدّمة من طرف في المعاهدة غير متنازع
(b) 第5(6)条 - 非争议一方条约缔约方的提交材料 - 2- وتُبيّن هذه المذكّرة حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة.
本说明列出了委员会工作所产生的各公约和示范法的现状。 - ويرد نص الاقتراح في مرفق هذه المذكّرة مستنسَخا بالصيغة التي تلقّتها الأمانة.
提案正文按秘书处收到时的原样转载,作为本说明的附件。 - ويرد في مرفق هذه المذكّرة النص الذي تسلّمته الأمانة مستنسخا بالشكل الذي تلقّته به. أوَّلاً- خلاصة وافية
秘书处收到的案文已按原样列为本说明的附件。 - 2- وتقدِّم الأمانةُ في هذه المذكّرة مشروعَ نص المسرد إلى اللجنة كي تنظر فيه.
秘书处在本说明中提交术语表案文草案供委员会审议。 - 2- وتُبيّن هذه المذكّرة حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة.
本说明列出了作为委员会工作成果的各公约和示范法的现状。 - 7- وتتضمّن هذه المذكّرة ملخصا لمداولات الندوة وللقضايا الرئيسية التي تمت استبانتها.
本说明载有专题讨论会议事情况和所确定的关键问题的摘要。 - 17- اطَّلعت اليونيدو على المعلومات الواردة في المذكّرة وتؤيِّد التوصيات المقدَّمة فيها.
工发组织注意到该说明所载的信息,并支持其中所提的建议。 - 5- وتتضمّن هذه المذكّرة ملخّصاً لمداولات الندوة وللقضايا الرئيسية التي تمت استبانتها.
本说明载有学术讨论会议事情况和所确定的关键问题的摘要。 - وردًّا على ذلك، قيل إنَّه يمكن أن تكون هناك حالات يكون فيها رفض المذكّرة أمراً مبرَّراً.
对此指出,可能存在应当拒绝所提交的材料的情况。 - ويمثّل مرفق هذه المذكّرة نتيجة لذلك العمل، وهو معروض على اللجنة لكي تنظر فيه.
本说明的附件即是这项工作的成果,并已提交委员会审议。 - وقد حدّدت المذكّرة عدة مجالات باعتبارها من المكوّنات التي يمكن أن تشتمل عليها وثيقة مرجعية شاملة.
该说明将几个方面列为综合参考文件可能包括的内容。 - تتضمَّن هذه المذكّرة مقترحاً بشأن المواد من 14 إلى 25 من الفصل الأول (أحكام عامة).
本说明载有关于第一章(总则)第14至25条的提案。 - ويرد في مرفق هذه المذكّرة نص التعليقات مستنسخا بالشكل الذي تلقّته الأمانة.
评论意见的案文按秘书处收到的原样转载,作为本说明的附件。 - 4- لعلّ المجلس يودّ أن يأخذ علما بهذه المذكّرة وبالخلاصة الوافية عن التقرير الواردة في المرفق.
理事会似宜注意到本说明和附件中所载的报告内容提要。 - وأخذت المذكّرة في الاعتبار الاستنتاجات التي توصّلت إليها ندوة الحقوق الضمانية في الملكية الفكرية.
该说明考虑到了讨论会上就知识产权上的担保权达成的结论。 - وأخذت المذكّرة في الاعتبار الاستنتاجات التي خلصت إليها الندوة المتعلقة بالحقوق الضمانية في حقوق الملكية الفكرية.
该说明考虑到了讨论会上就知识产权担保权达成的结论。 - وقد أعدّت الأمانة هذه المذكّرة استناداً إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابةً لتلك الدعوة.
本说明由秘书处根据成员国为响应该请求而提交的报告编拟。 - تحتوي هذه المذكّرة على اقتراح مقدَّم من البرازيل بشأن بند إضافي، كما تتضمَّن مذكّرة إيضاحية.
本说明载有巴西关于一个补充项目的提案以及一份解释说明。 - 6- وترمي هذه المذكّرة إلى مساعدة الفريق العامل في مداولاته وفي تقرير ما سيضطلع به من أنشطة في المستقبل.
本说明意在协助工作组开展审议和决定其未来活动。
如何用المذكّرة造句,用المذكّرة造句,用المذكّرة造句和المذكّرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
