المدّعون造句
造句与例句
手机版
- قدّم المدّعون عربونا بمبلغ قدره 000 250 روبية هندية كدفعة مسبقة لتسلُّم سلع، لكنهم لم يتسلّموها.
原告支付了250 000印度卢比的保证金,作为交付货物的预付款,但后来货物并未交付。 - ويكتفي المدّعون العامون بملاحظة السلوك التعاوني للشخص المعني وتقديم توصيات بشأنه إلى القاضي الذي يتخذ القرار النهائي بشأن العقوبة.
检察官只能对合作行为加以记录,然后向法官提出建议,后者将在量刑方面作出终局裁定。 - وينبغي أن يكون المدّعون في حلٍّ من أي تأثير سياسي ولا ينبغي أن يبتّوا في أي قضية أو يرفضوها بناء على طلب من أي حكومة.
检察官不应该受到任何政治上的影响,也不应该按照政府的要求,接受或放弃案件。 - وطالب المدّعون بعد ذلك بالإنفاذ الفوري للجزء المتعلق بالعربون من قرار التحكيم، استنادا إلى المادة 35 (1) من القانون النموذجي للتحكيم.
接着,原告申请依据《仲裁示范法》第35(1)条,立即执行裁决中关于保证金部分的条款。 - 1- جمع واستخدام البيانات الرسمية عن قضايا الفساد المبلغ عنها من مصادر مختلفة (الشرطة، المدّعون العامون، المحاكم، أجهزة مكافحة الفساد)؛
从各种来源(警方、检察官、法院、反腐败机构)收集并使用关于所报告的腐败案件的官方数据; - 66- ويتولى المدّعون العامون إعلام أقارب المشتبه بهم المحتجزين، بمن فيهم المتهمون بارتكاب جرائم إرهابية، بإجراء التوقيف.
受监禁的嫌疑犯(包括被指控犯有恐怖主义罪行的嫌疑犯)的亲属,都得到检察官关于嫌疑犯被捕的通知。 - وفي حالات عديدة، أحال المدّعون العامون إلى المحاكم العسكرية قضايا كانت ضمن اختصاصهم أو امتنعوا عن إعلان اختصاصهم فيها.
有若干起案件,检察官要么将本应属他们处置的案件拱手交给军事法庭,要么不提出司法管辖权的要求。 - وكان النجاح يتوقف بقدر كبير على الخطوات الابتداعية التي يقوم بها المدّعون العامون والمحامون، وعلى العزم على التعاون تلقائيا وإلى أبعد مما تسمح به الإجراءات المعمول بها.
成功与否基本依赖于检察人员和律师出奇制胜,愿意主动合作,不受陈规习俗的束缚。 - وعلى هذا الأساس، اعتقد المدّعون أنهم في حل من واجب اللجوء إلى الهيئات القضائية المختصة، بالحكم مسبقاً على موقف هذه الهيئات وتقديرها في تطبيق الأمر المذكور.
提交人据此认为没有义务将此案提交有关法院,而是预断法院在实施该法令中的立场和结论。 - وعلى هذا الأساس، اعتقد المدّعون أنهم في حل من واجب اللجوء إلى الهيئات القضائية المختصة بالحكم مسبقاً على موقف هذه الهيئات وتقديرها في تطبيق هذا الأمر.
提交人据此认为没有义务将此案提交有关法院,而是预断法院在实施该法令中的立场和结论。 - ولا يُخوّل المدّعون العامون أيَّ صلاحية لتخفيف عقوبة الشخص أو منحه حصانة من الملاحقة القضائية عندما يتعاون جدّياً في سياق التحقيق في قضية الفساد أو في الملاحقة القضائية لمرتكبها.
对于在调查或起诉腐败案件中提供重大合作者,检察官无权提出减轻处罚或保证免予起诉。 - وإذ نؤكِّد من جديد الدور الرئيسي الذي يضطلع به المدّعون العامون والنوّاب العامون ورؤساء النيابات العامة في الإدارة السليمة والناجعة والمنصفة لنظام العدالة الجنائية،
重申总检察长、检察长和首席检察官在确保妥善、高效和公正地管理刑事司法系统中所起的关键作用, - وقد دفع المدّعون بأن غرين بارك الدولية شاركت في بناء وتعزيز مستوطنة مبنية على أرض أهل بلعين.
原告声称,Green Park国际公司涉嫌在Bil ' in人民的土地上修建和宣传一个定居点。 - كما يقوم المدّعون العامون عادة بتحديد ما إذا كان يلزم تعاون الضحية لرفع دعوى ضد المتَّجِر تفاديا لضغط غير ضروري على الضحية.
检察官通常也负责决定在指控贩运者的案件中是否需要受害者给予合作,从而避免给受害者造成不必要的压力。 - 27- يوصي مؤتمر القمة أيضا بأن تكون اعتبارات سيادة القانون، في البلدان التي يتولى فيها المدّعون العامون وظائف ذات صلاحيات تقديرية، هي دائما المناط الرئيسي الذي يسترشدون به في القرارات التي يتخذونها.
峰会还建议,在检察官拥有自由裁量权的国家,检察官在做出决定时始终应考虑法治原则。 - واحتجّ المُدَّعَى عليهم بأن إنفاذ قرار التحكيم سيتعارض مع السياسة العامة زاعمين بأن أهم شاهد لديهم اختطفه المدّعون وأجبروه على تقديم إفادة خطية مزيّفة مشفوعة بيمين في التحكيم.
被告辩称,执行裁决不符合公共政策,并指控原告绑架了他们的重要证人,并强迫他们在仲裁中作证。 - وفي بعض الاختصاصات القضائية، أقام المدّعون دعاوى ضد الشركات الأم مدّعين أنها يجب أن تكون مسؤولة عن أفعالها وأوجه تقصيرها فيما يتصل بضرر شمل فروعها الأجنبية().
在有些管辖制度下,原告对母公司提起诉讼,声称母公司应当为其涉及外国子公司伤害的作为或不作为承担责任 。 - ' 1` بالنسبة لجميع الموظفين الذين يشغلون وظائف رئيسية، ومنهم على سبيل المثال المدّعون العامون وخبراء الطب الشرعي والمحققون، ينبغي منحهم عقودا محددة المدة تمتد فترة ولاية المحكمتين.
㈠ 对于担任重要职务的所有工作人员,例如检察官、法证专家和调查员,均应予签订截至法庭任务结束之日的定期合同。 - وتمسّك المدّعون بأن المدّعى عليهم كانوا هم الطرف المشتري، حيث إن أعلى عرض لشراء السلع كان موثقا بكلمة سر المدّعى عليه وأُرسل من عنوان البريد الإلكتروني الخاص بالمدّعى عليه.
原告坚持认为被告就是买方,因为物品的最高出价是使用被告的命令加以核证的,并且是从被告的电子邮件地址发出的。 - (أ) بالنسبة لجميع الموظفين الذين يشغلون وظائف رئيسية، ومنهم على سبيل المثال المدّعون العامون وخبراء الطب الشرعي والمحققون، ينبغي منحهم عقودا محددة المدة تمتد فترة ولاية المحكمتين.
(a) 对于担任重要职务的所有工作人员,例如检察官,法证专家和调查员,均应予签订截至法庭任务结束之日的定期合同。
如何用المدّعون造句,用المدّعون造句,用المدّعون造句和المدّعون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
