查电话号码
登录 注册

المدققة造句

造句与例句手机版
  • 47- ويتمثل أحد الردود المتكررة ولاسيما الواردة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية في أن موثوقية عمليات التقييم تعتمد بقوة على الحصول على البيانات المدققة ونظام الرصد الشامل.
    来自各国政府和各非政府组织的回复意见中特别经常提到的问题是,评估进程的可信性在很大程度上取决于能否获得有效的数据和能否采用综合性监测系统。
  • وقد أجمع المشتركون على أن تعزيز شبكة المعلومات عن التصحر في منطقة أمريكا اللاتينية سوف يكون مفيداً للغاية في تعزيز تدفق المعلومات، لا سيما فيما يتعلق بالتجارب الموفقة التي تستند إلى البيانات المدققة والموثوق منها.
    与会者们一致指出,加强拉丁美洲和加勒比干旱和荒漠化信息网络可能非常有助于促进信息流动,特别是那些在可靠和受监测数据基础上取得的成功经验。
  • ٨٨- ورداً على خطاب بيان المطالبة قدمت شركة T.W. Engineering حساباتها المدققة عن السنوات ٧٨٩١-٧٩٩١. وﻻ تضم هذه الحسابات أي إشارة إلى استثمارات الشركة في مشروع مشترك مع دار التجارة وﻻ إلى أي دخل متأت منه.
    为答复关于处理索赔的信件,T.W. 工程公司提交了1987-1997年期间经过审计的账目,这些账目没有提到T.W. 工程公司在与贸易大厦合资企业中的投资或从中获得的收入。
  • وتصرح بأنه استناداً إلى النتائج التجارية المسجلة في بياناتها المالية المدققة عن العامين الماليين 1988 و1989 وكذلك عن الشهور السبعة الأولى من عام 1990، كان يمكن أن تتوقع منطقيا تحقيق أرباح قيمتها 888 2 ديناراً كويتياً في الشهر خلال فترة المطالبة.
    它声称,根据1988和1989财政年度以及1990年前7个月其已审财务报表中记录的交易额,它本来可以合理指望在索赔期间每月赚取2,888科威特第纳尔的利润。
  • وأوصى التقرير بأن تقوم الهيئات التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بإنشاء مجلس مستقل للرقابة الخارجية لمراجعة البيانات المالية المدققة وتقييم المخاطر والضوابط الداخلية ولتقييم كفاءة وفاعلية المراقب الخارجي وخدمة الرقابة الداخلية بشكل عام.
    该报告建议联合国系统各组织的立法机构各自建立其独立的外部监督委员会,以便:审查经审计过的财务报表、风险评估和内部监控;以及评价外部审计员和内部监督服务的总体效率和有效性。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المدققة造句,用المدققة造句,用المدققة造句和المدققة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。