查电话号码
登录 注册

المحميات الطبيعية造句

造句与例句手机版
  • ولا يجوز خصخصة الأراضي المملوكة للدولة، أو الخاضعة لولاية الدولة في المحميات الطبيعية والمناطق المحظورة، أو في مناطق المحميات الطبيعية والمناطق المحظورة في مناطق محمية أخرى، كما لا يجوز التصرف فيها.
    自然保护区和限制区,或者其他被保护领土的自然保护区和限制区地带内国家所有或国家所辖的土地,不能被私有化或转让。
  • 420- وتستعمل الكويت " تحليل نقاط معادلة الموئل " لتقدير حجم المحميات الطبيعية الأرضية التي من شأنها أن تقدم خدمات تتعلق بالموارد الطبيعية تعادل تلك التي لحقت بها خسائر نتيجة الأضرار البيئية التي أصابت مواردها الأرضية.
    科威特采用生境等量分析方法,对提供自然资源服务的陆地自然保护区的面积作出了估计,使其相当于陆地资源环境损害遭受的损失量。
  • وقد أحرز الجانبان نتائج إيجابية في مجال العمل على منع التلوث ومكافحته، وإقامة مراكز اتصال عملياتية في حالات الكوارث الطبيعية، ورصد جودة المياه في المجاري المائية العابرة للحدود والمحافظة عليها، وحراسة المحميات الطبيعية العابرة للحدود، والحفاظ على التنوع البيولوجي.
    双方在污染防治和环境灾害应急联络、跨界水体水质监测与保护、跨界自然保护区和生物多样性保护等领域的合作取得积极成果。
  • 98- ما انفك أنصار حفظ الطبيعة في تغيير استراتيجيتهم لحفظ التنوع البيولوجي، بصورة تدريجية، مع زيادة الضغط العالمي على موارد الأرض والمياه الأمر الذي يزيد من صعوبة توزيع المحميات الطبيعية وحمايتها.
    由于对土地和水资源的全球性压力日益提高,增加了分配和保护自然保护区的困难,提倡保护自然资源的人在逐渐地改变他们保护生物多样性的战略。
  • تعزيز شبكة ريتا للجولات " التأسيس والترويج والتعريف والتسويق " بديل لاستغلال وترويج إمكانيات الدخول إلى المحميات الطبيعية التي تؤوي المشاعات الـ 24 الأعضاء في الشبكة
    巩固RITA SC的旅游业者 " 构建、推广、宣传和推销 " 。 RITA SC 24个村社自然公园门票的出售和推销替代办法
  • 59- وإنشاء المتنزهات أو المحميات الطبيعية الخاصة في بعض أجزاء الأقاليم التي تقطنها الشعوب الأصلية المنعزلة لا ينبغي أن يمسّ بأي حال من الأحوال الحظر المذكور أعلاه أو أن يشكل تعدّياً على حقوق ملكية هذه الشعوب للأراضي.
    在与世隔离的土着人民所居住的领土中的某些区域建立公园或特别自然保护区的行动不应当以任何方式影响到上述禁止规定或侵犯这些人民拥有土地的权利。
  • وقد عزز البرنامج البيئي، منذ إنشائه، حقوق الشعوب الأصلية في مجال الأراضي، عن طريق دعم عمليات إصدار سندات الملكية، ولا سيما في أكبر المحميات الطبيعية في الأجزاء الجنوبية الشرقية والشمالية من البلد.
    从一开始,这项国家环境方案一直支持核发土地所有权证的进程,特别是在该国东南部和北部两个最大的自然保留区支持这个进程,借以促进土着人民取得土地的权利。
  • من خلال تمويل عملية استغرقت ثماني سنوات من مرفق البيئة العالمية، تولى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إدارتها وتولت اللجنة الوطنية لمناطق المحميات الطبيعية في المكسيك تشغيلها، تولت تنفيذها المنظمة ومنظمة بوسك سوستنتابل (الغابة المستدامة) Bosque Sustentable.
    八年来业务活动由全环基金供资,开发计划署管理,墨西哥自然保护区全国委员会运作,本组织和Bosque Sustentable(可持续森林)共同执行。
  • (أ) المشاركة في مشاريع وطنية تهدف إلى حماية وصون الطبيعة مثل التعاون مع الجمعية الملكية لحماية الطبيعة في اختيار مواقع العديد من المحميات الطبيعية المزمع إنشاؤها في منطقة غور الأردن بهدف المحافظة على التنوع الحيوي والنظم البيئية في منطقة المشروع.
    (a) 参加国家保护和保障环境的项目,例如,与皇家自然保护协会合作,选定在约旦河谷建立一些自然保护区,以便在项目区养护生物多样性和生态系统;
  • تدعو أيضاً برلمانات وحكومات بلدان الجنوب إلى تنمية التعاون الإقليمي فيما بين بلدان الجنوب من أجل إدارة المنافع العامة الإقليمية، ومنها الموارد المائية والأصول الإيكولوجية كالأحواض الحرجية العابرة للحدود أو المحميات الطبيعية وموارد الطاقة العابرة للحدود ومكافحة الأمراض على نحو أكثر فعالية؛
    还邀请南方各国议会和政府发展南南区域合作,以更有效地管理区域公共产品,包括水资源、跨界森林流域或自然保护区等生态资产和跨界能源资源,并且更有效地控制疾病;
  • تامبوكوتشا - تيبوتيني الواقع في حديقة ياسوني الوطنية، لتلقي المساهمات من المجتمع الدولي لدعم قرار إكوادور التخلي بشكل دائم عن استخراج النفط من حقول نفط إيشبينغو - تامبوكوتشا - تيبوتيني الواقعة في حديقة ياسوني الوطنية التي تُعد واحدة من المحميات الطبيعية البيولوجية الأكثر تنوعا في العالم.
    第一个国家多方捐助信托基金是亚苏尼-ITT信托基金,其设立的意图是从国际社会接收捐款,支持厄瓜多尔永远放弃在世界最多样的生物保留地之一开采亚苏尼-ITT油田的决定。
  • (أ) الحدود بين المناطق المحمية والأراضي الزراعية أو المنتجعات السياحية ولا سيما التي يؤدي فيها انعدام المناطق العازلة وعدم كفاية الرقابة من جانب السلطات المحلية وانعدام مشاركة المجتمعات المحلية المجاورة في إدارة المحميات الطبيعية إلى تفاقم النزاعات بين المزارعين والصيادين وأصحاب القطعان والمكلفين بإدارة المناطق المحمية؛
    (a) 保护区与农业用地或旅游胜地交界地区,特别是由于没有缓冲区,地方当局管制不足,邻近社区未参与自然保护区管理,造成农民、渔民、牧民和保护区管理者之间冲突加剧的地区;
  • أن الثقافة تتبدى بأشكال كثيرة، من بينها أسلوب معيشة يتصل باستخدام موارد الأرض، لا سيما في حالة السكان الأصليين. ويمكن أن يشمل هذا الحق أنشطة تقليدية مثل صيد السمك أو الصيد، والحق في العيش في المحميات الطبيعية التي يصونها القانون.
    " 文化本身以多种形式表现出来,包括与土地资源的使用有联系的特定生活方式,土着人民的情况[尤其如此]这种权利可能包括渔猎等传统活动和在保留区内受法律保护的居住权利。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المحميات الطبيعية造句,用المحميات الطبيعية造句,用المحميات الطبيعية造句和المحميات الطبيعية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。