查电话号码
登录 注册

المحروقة造句

造句与例句手机版
  • وهذا الفيلق آت من رواندا لبدء العملية العسكرية المسماة " اﻷرض المحروقة " .
    这支部队来自卢旺达并发动了 " 焦炭 " 军事行动。
  • ومع ذلك اتبع سياسة اﻷرض المحروقة التي اتهم على أساسها.
    然而,他实行了 " 焦土政策 " ,这就提供了这一控罪的基础。
  • وتضمنت التدابير الضريبية فرض ضريبة على النفايات المحروقة (النرويج)، ومنح إعفاء ضريبي على الكهرباء التي يتم توليدها بواسطة محارق النفايات (هولندا).
    财政措施包括废弃物焚烧税(挪威),以及废弃物焚烧炉发电免税(荷兰)。
  • وقد زارت البعثة بعض هذه المناطق وساءها كثيرا مشاهدة البيوت المهدمة والسيارات المحروقة والأشخاص المعدمين.
    特派团视察了一些被毁地区,目睹住房被夷平、汽车被焚毁和人们为贫困煎熬,因此感到不安。
  • ومن الواضح أن هذه الجرائم ضد اﻹنسانية هي جزء من " سياسة اﻷرض المحروقة " .
    很明显,这些危害人类罪行是 " 焦土政策 " 的一部分。
  • ,نحن أصحاب السيارات الجانبية و الأصابع المحروقة من الشمس
    我们就好像是开[车车]门的门僮 或者是晒伤的大拇指 [这句是借用了伍迪·格斯里的歌词 描述一种'在路上'的心态]
  • وهذه الإحصاءات وراءها عشرات المعابد اليهودية المحروقة ومئات العمليات التي تعرَّض فيها أناس للضرب، وآلاف الأُسر المفزوعة.
    这些统计数据的背后是几十所被烧毁的犹太教会堂、数以百计的殴打行为,以及数以千计担惊受怕的家庭。
  • واتهموا أيضا حركة العدل والمساواة باتباع سياسة الأرض المحروقة من أجل إتلاف أي دليل على تواجدهم المزعوم في المنطقة وتحميل الحكومة مسؤولية هذه الهجمات.
    他们还指责正义运动执行焦土政策,以便销毁其据称在该地区逗留的证据和把这些攻击归罪于政府。
  • وجرى التأكيد مرارا على الصعيد المحلي أن هذه الظاهرة ناتجة عن هجرة الحيات (وكذلك القوارض) حيث تدفعها الحرائق إلى خارج المناطق المحروقة التي نضب منها الغذاء.
    当地反复强调,这一现象是蛇(及鼠类动物)被大火赶出营养耗尽的火灾地区而迁徙他处的结果。
  • وشاهد الفريق عددا من القرى المحروقة والمهجورة في المنطقة وسمع روايات مباشرة من أصحابها عن مصرع 45 شخصا على الأقل خلال عملية الاقتتال تلك.
    小组视察了该地区几个烧毁和被遗弃的村庄,并听取了有关至少45人在战斗中被打死的第一手报告。
  • وتجب أﻻ تمس سياسة " اﻷرض المحروقة " التي تنتهجها دولة محتلة حتى اثناء انسحابها من تلك اﻷراضي، بتلك اﻷعيان.
    占领国实行的任何 " 焦土政策 " ,即使从该领土撤退时,均不得影响这类物体。
  • (ب) وأُضيف إلى إطار التوثيق طلب بتحديد ما إذا كانت " كمية النفايات المحروقة " تتصل بمواد رطبة أم جافة؛
    文件资料框中增加了说明 " 焚烧废弃物量 " 是否与湿物质或干物质相关的文字;
  • `4 ' وثمة اعتبار آخر هو أنه ما لم يكن للبلد صناعة راسخة للفولاذ، فإن قيمة خردة الأسلحة المحروقة قد لا تغطي تكاليف النقل.
    ㈣ 还应考虑到的一点是,除非国家具有完善的钢铁工业,否则烧毁武器的废料价值可能无法充抵它们的运输费用。
  • وانطلاقاً من ميادين القتال المحروقة في الحرب العالمية الثانية وبذكرى ستة ملايين يهودي قُتلوا في محرقة اليهود قطع عهد بألا يكرر التاريخ نفسه أبداً.
    它是烽火冲天的第二次世界大战的产物并铭记着有600万犹太人在大屠杀中遭杀害,因此其承诺这一历史绝不会重演。
  • ولم يحص عدد القرى المحروقة والمدمرة على وجه الدقة، غير أن عدة مصادر قدرت مدى الدمار من خلال تقارير شفوية ومعاينات للمواقع وغيرها من الأدلة.
    没有计算被烧毁和破坏的村庄的确切数字,但有几个消息来源依靠口头计算、现场视察和其他证据,对破坏程度作出了估计。
  • وقد أرغم العدد الكبير من القرى المحروقة على طول الحدود السكان المحليين على اللجوء إلى المخيمات التي أقيمت على كلا جانبي الحدود للمشردين داخليا واللاجئين، أو إلى أماكن غير معلومة.
    [30] 边界沿线许多村庄被烧毁,当地居民流离失所,被迫逃往边界两侧的境内流离失所者营地或难民营,或者去向不明。
  • (أ) قد تتناثر كمية ضئيلة من المواد المتفجرة المحروقة أو غير المحروقة تتناسب مع الكمية الكلية الموجودة في السلعة على مسافة في حدود 15 متراً ولا تتجاوز 30 متراً بصفة عامة.
    (P) 只有相对于危险品所含总量较小的一部分燃烧或未燃烧的爆炸性物质散落,一般不超过15厘米,但绝不超过30厘米。
  • (أ) قد تتناثر كمية ضئيلة من المواد المتفجرة المحروقة أو غير المحروقة تتناسب مع الكمية الكلية الموجودة في السلعة على مسافة في حدود 15 متراً ولا تتجاوز 30 متراً بصفة عامة.
    (P) 只有相对于危险品所含总量较小的一部分燃烧或未燃烧的爆炸性物质散落,一般不超过15厘米,但绝不超过30厘米。
  • وذكر الشهود أيضا المهارات العالية للمتظاهرين، الذين كانوا على دراية بكيفية استخدام المواد السامة المهيجة، بما في ذلك غازات غير معروفة المصدر()، فضلا عن الدخان المنبعث من إطارات السيارات المحروقة والقنابل الدخانية().
    目击者还报告,抗议者拥有高水平的技能,知道如何使用刺激性有毒物质,包括来源不明的烟雾、 燃烧轮胎制造的烟雾及烟雾弹。
  • كما التقى بالناجين المشوهين وشاهد صورا للجثث المحروقة نتيجة قذف الجيش الإسرائيلي للمنازل وإزهاقه لأرواح المدنيين والأطفال الأبرياء الذي لا ينتمون إلى أي تنظيم فلسطيني، وبخاصة بعد التأكيدات الإسرائيلية لهم بعدم وضعهم في مرمى أهدافها.
    他会晤了受伤和流离失所的巴勒斯坦人,见到了被烧焦的妇女、儿童和老人尸体的照片,直接了解以色列蓄意以平民为攻击目标的状况。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المحروقة造句,用المحروقة造句,用المحروقة造句和المحروقة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。