查电话号码
登录 注册

المجسمة造句

造句与例句手机版
  • وفيما يتعلق بالتقييم الذي أعدته منظمة الصحة العالمية بشأن تعديل الجدولين اﻷول والثاني من اتفاقية ١٧٩١ ليشمﻻ اﻻيسوميرات واﻻيسوميرات المجسمة ، توصي حكومة ألمانيا بتنقيح اﻻسماء الكيميائية للمواد في ذينك الجدولين وفقا للوائح التي أصدرها اﻻتحاد الدولي للكيمياء النظرية والتطبيقية في عام ٣٩٩١ .
    关于卫生组织对修订1971年公约表一和表二以包括异构物和立体异构物而作的评估,德国政府建议根据1993年国际纯粹和应用化学联合会条例订正这些附表中物质的化学名称。
  • )ب( وفيما يتعلق باﻻيسوميرات المجسمة المدرجة في الجداول الثاني والثالث والرابع من اتفاقية سنة ١٧٩١ ، قررت اللجنة ، دون تصويت ، أنه ينبغي للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات أن تصوغ ، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية ، مبادئ توجيهية بشأن التفسير حتى تبدد اﻻرباك الناجم عن التضاربات في التسميات الحالية الواردة في تلك الجداول .
    (b) 关于1971年公约表二、表三和表四物质的立体异构物,应当由国际麻醉品管制局在卫生组织的配合下制定解释标准,以消除因这些附表中现有名称的不一致而引起的混乱。
  • " وفيما يتعلق باﻵيسومرات ، فان اسبانيا ترغب في أن تحث على ايﻻء اﻻعتبار ﻻدراج جميع أنواع اﻵيسومرات المجسمة أي اﻵيسومرات البصرية ، واﻵيسومرات الموضعية )نفس العناصر الرئيسية ولكن في مواضع مختلفة( وهلم جرا، حيث أن هذا سوف يشمل جميع اﻻمكانيات الكيميائية للتعديل المتماثل الشكل .
    " 关于异构物,西班牙促请考虑将所有类型的异构性,例如光学异构性(立体异构物)、位置异构性(具有相同的根但位置不同)等等列入表内,因为这将包括异构物变体的所有化学可能性。
  • )ج( فيما يتعلق بالمتجازئات المجسمة للمواد الواردة في الجداول الثاني والثالث والرابع من اتفاقية سنة ١٧٩١ ، فان منظمة الصحة العالمية توصي بأن تقوم الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ، وذلك بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية بتطوير المبادىء التوجيهية للتفسير ، بغية ازالة اللبس الناشىء من أوجه التضارب في التسميات الحالية للمواد في اتفاقية سنة ١٧٩١ .
    (c) 关于1971年公约表二、表三和表四所列物质的立体异构物,卫生组织建议由国际麻醉品管制局与卫生组织协作制定解释准则,以便消除因1971年公约附表目前术语不一致而造成的混乱。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المجسمة造句,用المجسمة造句,用المجسمة造句和المجسمة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。