查电话号码
登录 注册

المجال البيولوجي造句

造句与例句手机版
  • (ج) التزامات العراق التي لم يحدد مجلس الأمن معايير لتنفيذها، ومنها، على سبيل المثال، حظر أنشطة محددة في المجال البيولوجي أو فرض قيود عليها.
    (c) 伊拉克承担安全理事会没有规定执行标准的义务,例如禁止或限制从事生物领域的指定活动。
  • ويهدف المرصد الجديد إلى تعزيز فهم العلماء للعﻻقة بين أنشطة البراكين والعيون المائية الحرارية وبين المجال البيولوجي الميكروبي الذي يوجد تحت سطح البركان.
    新千年观察站的目的是增加科学家对火山口及热液喷口活动同火山表面下的微生物生物圈之间关系的了解。
  • بيد أن مفهوم التحقق في المجال البيولوجي يشمل أيضا كون العوامل البيولوجية تتكاثر ذاتيا وكون كميات كبيرة من العوامل السائبة يمكن أن تُنتج من قنينة واحدة من أصل المستنبت.
    但在生物领域,视察的概念还包括:生物剂会自我复制,并可以从单瓶种菌生产大量的散装剂。
  • بيد أن مفهوم التحقق في المجال البيولوجي يشمل أيضا كون العوامل البيولوجية تتجدد من تلقاء ذاتها وكون كميات كبيرة من العوامل السائبة يمكن أن تُنتج من قنينة واحدة من أرصدة المستنبتات.
    但是在生物领域,核查概念还包括生物制剂是自我复制的,一小瓶菌种能生产出大量的散装制剂。
  • وتهدف الشراكة إلى التأكيد على أولوية تنمية قطاع الأعمال في المجال البيولوجي في خطط الحكومات والقطاع الخاص والمجتمعات المحلية والأصلية وأصحاب المصلحة الآخرين ذوي الصلة.
    伙伴关系的目标是在政府、私营部门、地方和土着社区、捐助者和其他利益攸关方的议程上突出优先发展生物商业。
  • وفي الواقع، في أكثر من نصف بلدان المنطقة، تتجاوز ضغوط الاستهلاك الحالية، إذا قيست بالأثر الإيكولوجي، المجال البيولوجي الإنتاجي المتاح (الموارد الطبيعية الإنتاجية) للفرد الواحد.
    实际上,本区域半数以上国家目前的消费压力按生境足迹衡量超过了人均现有生物生产面积(生产性自然资源条件)。
  • ومن ناحية أخرى قُدمت مواد جديدة فيما يتعلق بالأنشطة غير المتصلة بالأسلحة في الفترة من نهاية عام 1998 حتى الوقت الراهن، وخصوصا في المجال البيولوجي وفيما يتعلق بتطوير القذائف.
    但另一方面,申报提供了1998年底至今与武器无关的活动的新资料,尤其是有关生物领域和导弹开发的资料。
  • وتهدف الشراكة إلى التأكيد على أولوية تنمية قطاع الأعمال في المجال البيولوجي في خطط الحكومات والقطاع الخاص والمجتمعات المحلية ومجتمعات الشعوب الأصلية والمانحين وأصحاب المصلحة الآخرين ذوي الصلة().
    伙伴关系的目标是在政府、私营部门、地方和土着社区、捐助者和其他利益攸关方的议程上提高优先发展生物产业的地位。
  • وسلم الفريق بأنه نظرا لتفاوت درجات الثقة، ينبغي بذل مزيد من الجهود في المجاﻻت التي سببت مزيدا من القلق، وهذا هو الحال كما يبدو في المجال البيولوجي وفي بعض المجاﻻت المتعلقة باﻷسلحة الكيميائية.
    小组确认,由于信任程度不同,应该在引起较大关切的领域作出更多努力,在生物和一些化学武器领域情况似乎是这样。
  • وفي الآونة الأخيرة، على سبيل المثال، كشفت وزيرة الخارجية هيلاري كلينتون عن مبادرة جديدة للولايات المتحدة لتحقيق الشفافية والانفتاح في المجال البيولوجي في مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية لاستعراض الاتفاقية في عام 2011.
    例如,希拉里·克林顿国务卿最近在2011年《公约》缔约国审议大会上宣布了美国的新生物透明度和公开性倡议。
  • وإضافة إلى ذلك، فإن جميع معدات ومواد الإنتاج في المجال البيولوجي هي بطبيعتها مزدوجة الاستخدام، ولا توجد، بالتالي، أية سمات أو علامات فريدة تدل بشكل لا لُبس فيه على الأنشطة المحظورة.
    此外,在生物领域,所有的生产设备和材料本来就是两用的,因此没有独特的特征或标志来明确指出曾用来进行被禁止的活动。
  • وإضافة إلى ذلك، فإن جميع معدات ومواد الإنتاج في المجال البيولوجي هي بحكم جوهرها مزدوجة الاستخدام، ولا توجد، بالتالي، أية سمات أو علامات فريدة تدل بشكل لا لُبس فيه على الأنشطة المحظورة.
    除此而外,生物领域所有生产设备和物质本质上都是双重用途的,因此没有独特的特性或标志明确表明它们是用于被禁止活动的。
  • وتتميز عملية التحقق في المجال البيولوجي بكونها في جوهرها أكثر تعقيدا من عمليات التحقق في المجال الكيميائي أو في مجال الصواريخ، حيث يكون محط الانشغال هو تدمير الأسلحة والعوامل السائبة والسلائف أو أنظمة الصواريخ أو مكوناتها.
    生物领域的核查必然比化学或导弹领域的核查更为复杂,那些领域关注的重点是销毁武器、散装制剂和先质或导弹系统或部件。
  • وتتميز عملية التحقق في المجال البيولوجي بكونها في جوهرها أكثر تعقيدا من عمليات التحقق في المجال الكيميائي أو في مجال القذائف، حيث يكون محط الاهتمام هو تدمير الأسلحة والعوامل السائبة والسلائف أو منظومات القذائف أو مكوناتها.
    生物领域的核查本来就比化学和导弹领域的核查要复杂得多,后者的关注重点侧重于销毁武器、散装剂及前体或导弹系统或部件上。
  • وتتسم مهمة اللجنة في المجال البيولوجي، بموجب الخطة، باتساع نطاقها وكثرة تفاصيلها بسبب ضخامة حجم اﻷصناف التي يمكن استخدامها بصورة مزدوجة في المجال البيولوجي في العراق، كما أنها تقتضي بذل جهود واسعة النطاق في رصد العراق.
    因为伊拉克在生物领域具有双重用途能力的物项非常繁多,所以特委会在生物方面的任务范围十分广泛而且极其繁琐,需要作出广泛努力对伊拉克进行监测。
  • ينبغي أن تتجنب مدونات قواعد السلوك أي تقييد لتبادل الاكتشافات العلمية في المجال البيولوجي من أجل الوقاية من الأمراض وغير ذلك من الأغراض السلمية، فإخضاع البحث العلمي والتدفق الحر للمعلومات العلمية لقيود زائدة قد يرقى إلى انتهاك للالتزامات المقطوعة بموجب المادة العاشرة من اتفاقية الأسلحة البيولوجية
    行为守则应避免限制生物学领域就防病和其他和平用途交流科学发现。 对科学研究和科学信息的自由流通作不适当的限制,等于侵犯《生物武器公约》第10条规定的义务。
  • دخلت المؤسسة الإنمائية للأنديز ومعهد الموارد الطبيعية ومبادرة التجارة البيولوجية التي اتخذها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) في شراكة لدعم مؤسسات الأعمال في المجال البيولوجي الموجودة حاليا والناشئة، والصغيرة والمتوسطة الحجم، بمنطقتي الأنديز والأمازون عن طريق تمكينها من الحصول على القروض ورؤوس الأموال الاستثمارية.
    安第斯发展公司、世界资源学会和联合国贸易和发展会议生物贸易倡议已进入伙伴关系阶段,以支助来自安第斯和亚马孙区域的现有或新成立的中小型生物商业,给予它们信贷和企业资本。
  • أما برنامج الشراكة التعاونية في المجال البيولوجي لوكالة الحد من الأخطار التابعة لوزارة الدفاع، فهو يعمل مع وزارة الصحة والخدمات البشرية ومركز مراقبة الأمراض والوقاية منها والمعاهد الصحية الوطنية للتصدي للتهديدات التي يطرحها حصول جهات تابعة لدول أو جهات غير تابعة لدول على المواد والخبرات البيولوجية التي يمكن استخدامها في استحداث سلاح بيولوجي أو نشره.
    减少国防威胁机构生物合作协同方案与美国卫生及公众服务部、疾防中心以及国家卫生研究院一道,打击国家和非国家行为体获取可用来开发或部署生物武器的生物材料和专门知识的威胁。
  • 5- وتهيب الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز، التي هي دول أطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية، ودول أطراف أخرى، بالدول المتقدمة أن تعزز التعاون الدولي لمصلحة الدول الأطراف من خلال نقل التكنولوجيا والمواد والمعدات للأغراض السلمية في المجال البيولوجي وإلغاء جميع القيود التي تتناقض مع نص الاتفاقية وروحها.
    作为不结盟运动成员国的《生物武器公约》缔约国和其他缔约国要求发达国家促进国际合作,通过为生物领域的和平目的转让技术、材料和设备以及消除有违《公约》规定和精神的一切限制而为各缔约国造福。
  • دخلت مؤسسة تنمية الأنديز ومعهد الموارد العالمية ومبادرة التجارة البيولوجية التابعة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في شراكة لدعم مؤسسات الأعمال في المجال البيولوجي القائمة حاليا والناشئة، الصغيرة منها والمتوسطة الحجم، بمنطقتي الأنديز والأمازون لتمكينها من الحصول على الائتمانات ورؤوس أموال المساهمة حتى تتغلب على ما يواجهها من صعوبات في الحصول على تمويل طويل الأجل.
    安第斯开发公司、世界资源学会及贸发会议生物贸易倡议已结成伙伴关系,以支助安第斯和亚马孙区域的现有或新成立的中小型生物企业,获取信贷和创业资金,以克服这些企业在获得长期融资方面的困难。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المجال البيولوجي造句,用المجال البيولوجي造句,用المجال البيولوجي造句和المجال البيولوجي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。