查电话号码
登录 注册

المتين造句

造句与例句手机版
  • والتطور المتين للأنشطة الدينية في فييت نام في الأعوام الأخيرة اعترف به المجتمع الدولي كما ينبغي.
    过去几年里越南宗教活动的活跃发展得到了国际社会的好评。
  • وأضاف أن الجميع يتأهب للاستفادة من الدعم الدولي المتين لبعثات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام.
    给予非洲联盟维和任务坚定的国际支持对所有方面都是大有裨益的。
  • واعترف بأن عدم كفاية تمويل المشاريع اﻻجتماعية يعرقل تحقيق التكامل المتين بين اﻷهداف اﻻقتصادية واﻻجتماعية.
    会议确认社会项目经费不足是阻碍密切结合经济和社会目标的障碍。
  • وتستهدف الجهود المشتركة الجارية مع الحكومة لتعزيز المجلس المشترك للتنسيق والرصد توفير الإطار المتين المطلوب.
    与政府一起进行的加强协监委工作的努力旨在提供所需的坚实框架。
  • وأردف قائلا إن التسلسل الهرمي المتين في النظام هو أصل التمييز الذي تتعرض له بعض فئات السكان، ومنها النساء والأطفال.
    等级制度森严是妇女和儿童等几类民众遭受歧视的根源。
  • كما أثنت المقررة الخاصة على الإطار القانوني المتين المعمول به في جنوب أفريقيا لمكافحة الارتزاق.
    特别报告员还对南非现行的反对雇佣军制度的有力法律框架表示赞赏。
  • والمرأة هي روح البشرية، والركيزة الجيدة والأساس المتين للحضارات " .
    (.)妇女体现了人性的精髓,也是文明的根源和基础 " 。
  • فإلى جانب تدهور مشاكل جنوح الأحداث والاعتداء على الأطفال ثمة الطلب على زيادة الدعم المتين للتعليم في البيت.
    随着青少年犯罪和虐待儿童问题的恶化,急需大力支持家庭教育。
  • فالالتزام المتين بالأسواق المفتوحة والمعالجة الفعالة لهذه المسائل يعزز بعضها بعضا وينبغي أن يكونا متلازمين.
    坚定地致力于开放市场与有效地处理这些问题是相辅相成的,应当并行不悖。
  • بالإضافة إلى حرمان السكان من حقوقهم الإنسانية، ليس الفقر بالأساس المتين الذي يمكن أن يبنى عليه السلام والأمن.
    除了剥夺人民的人权之外,贫困并不是能够建立和平与安全的坚实基础。
  • التنمية هدف مشترك تسعى إليه الشعوب في جميع البلدان، وهي الأساس المتين لبناء آلية للأمن الجماعي وتحقيق التقدم للحضارة الإنسانية.
    发展是各国人民的共同诉求,是集体安全机制和人类文明进步的基础。
  • وبالإضافة إلى ذلك، ظلت العملية المختلطة تشغّل أسطولها الجوي دون وقوع أي حادث بفضل برنامجها المتين لإدارة سلامة الطيران.
    此外,混合行动通过强有力的航空安全管理方案,保持了零航空事故率。
  • فتوفير مثل هذا اﻷساس المتين والمستمر في الميزانية سيمكن من التخطيط الشامل الفعال لموقع اﻷمم المتحدة على شبكة " اﻹنترنت " العالمية.
    有稳妥和可持续的预算基础,才能更有效的全面规划联合国的网址。
  • ودون مبالغة في إنجازات العام الماضي، يمكن للمرء أن يلاحظ بارتياح الأساس المتين الذي أرسي في الفريقين العاملين.
    人们可以毫不夸张去年的成就而满意地指出在工作组内已经奠定的牢固基础。
  • وأضافت أن الإطار المتين للحقوق الأساسية التي ينص عليها الدستور قد أدى إلى تحقيق تقدم هام في الفقه.
    哥伦比亚《宪法》规定了各项基本权利的坚实框架,推动法学取得重大进展。
  • وهي تشكل أيضا مثالا للتعاون المتين على كامل نطاق المنظمة لتحقيق الاستخدام الأكبر للتقييم العالي النوعية.
    这项经验也是整个组织为实现高质量评价的高使用率而进行大力协作的一个例子。
  • إن استبعاد أحد أعضاء هذه العملية قد جعل الآخرين يثبتون التزامهم المتين بموثوقية النظام.
    通过将一个成员除名,其他参与方以实际行动表明他们坚定致力于维护这一制度的信誉。
  • وسيكون النجاح في هذا المسعى رهيناً بالالتزام السياسي المتين لإحداث تغييرات ذات مغزى في مجالي الحوكمة والديمقراطية.
    这一努力的成功将取决于对实现治理和民主化方面有意义的变革的坚定政治承诺。
  • إلا أن جميع المعطيات تبين الترابط المتين بين ظروف انتشار الفيروس والوضع الاقتصادي والاجتماعي للسكان.
    事实是,人们日益清楚地看到艾滋病传播的条件与人们的社会经济状况之间的密切联系。
  • وأكد السيد جومو أن ضبط الأوضاع المالية أعاق إمكانيات النمو الاقتصادي المتين والمطرد وآفاق العمالة وما زال يهددها.
    乔莫先生认为,财政整顿阻碍了并将继续威胁强健、持续的经济增长和就业前景。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المتين造句,用المتين造句,用المتين造句和المتين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。