المتقدّم造句
造句与例句
手机版
- ويجب الاستعاضة عن الأنماط غير المستدامة الخاصة بالإنتاج والاستهلاك لدى العالم المتقدّم النمو، والتي تهدر الموارد وتدمّر البيئة، وذلك بإحلال أنماط مستدامة بدلاً منها.
发达国家不可持续的生产和消费模式造成了资源浪费和环境破坏,必须代之以可持续的模式。 - وأشارت المكسيك إلى النظام المتقدّم للمعلومات عن المسافرين باعتباره آلية للمراقبة الخاصة والتعاون الحدودي مع الدول المجاورة، وخصوصاً الولايات المتحدة.
墨西哥提及作为与邻国,尤其是美国的一种特别管制和边界合作机制的旅客信息高级系统(APIS)。 - ويوفّر المكوّن البرنامجي دال-1-3 المشورة السليمة حول السياسات والاستراتيجيات الصناعية، فضلا عن التدريب المتقدّم والتمارين ذات الصلة في مجال بناء القدرات.
方案构成部分D.1.3提供健全的工业政策和战略咨询建议,以及高级培训和相关的能力建设活动。 - 13- وواصل الفرع الكوبي لجمعية أخصائيي الاستشعار عن بعد في أمريكا اللاتينية تنفيذ العديد من أنشطة التدريب المتقدّم في المجالات التقنية.
拉丁美洲遥感技术专家学会(SELPER)古巴分会继续举办大量的技术领域内的高级技术培训活动。 - وأشارت المكسيك إلى النظام المتقدّم للمعلومات عن المسافرين باعتباره آلية للمراقبة الخاصة والتعاون الحدودي مع الدول المجاورة، وخصوصاً الولايات المتحدة.
墨西哥提及已建立旅客信息高级系统,以此作为特别管制和与邻国尤其是与美国展开边界合作的一种机制。 - 8- وأما الهدفان المنشودان لدى وحدة التدريب والتعليم المتقدّم فهما تعزيز وتجويد أنشطة المعهد في مجال التعليم العالي والتدريب المتخصص للموظفين القضائيين.
培训和高等教育股的目标是强化和加强犯罪司法所在研究生教育和司法人员专门培训领域的各项活动。 - وذكر أن ما مجموعه 80 متدرباً من حفظة السلام الأفريقيين سيدرّبون كل عام حتى عام 2010 في معهد التدريب المتقدّم الوطني الروسي لأفراد وزارة الداخلية.
在2010年前,每年要在俄罗斯内政部人员国家高级训练研究所训练80名非洲维和受训人员。 - وبالإضافة إلى ذلك، يتم إشراك الخبراء الخارجيين في جميع أنشطة التدريب الأساسي والتدريب المتقدّم فيما يتعلق بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان كما أنهم يعملون كمدربين في كثير من الحالات.
此外,外部专家参与所有的基本和高级人权教育培训活动,在许多情况下还充当培训者。 - 31- ويعني الترابط المتقدّم بين الاقتصادات والأسواق في العالم أن تداعيات الأزمتين هي أوسع نطاقاً بكثير من تلك الناجمة عن أي انكماش اقتصادي مماثل حدث في السابق.
世界经济和市场的高度相互联系意味着,危机的影响面比以往任何一次经济衰退都更加广泛。 - وتشهد المُدن، في كلا العالم المتقدّم والعالم النامي، على التحدّيات التي تواجهها التنمية المستدامة والمخاطر الهائلة المصاحبة لتغيُّر المناخ.
无论是在发达国家还是发展中国家,城市都见证了可持续发展的各种挑战,并且都面临与气候变化相关的巨大风险。 - والكثير ممن يعيشون الفقر المدقع سيظلون على الأرجح في هذا الوضع، حيث تحدّ الإعاقة أو العمر المتقدّم من حظوظهم في إحداث تغير يذكر في ظروفهم.
在赤贫人口中,很多人的现状有可能会继续下去,因为残疾和年龄降低了使自身情况大幅改观的可能性。 - وبالنسبة للتعريف بالمعايير القانونية خلال التدريب الأساسي والتدريب المتقدّم للقائمين على تنفيذ القوانين، يتم تطبيق النهج الذي تضمّنه المفهوم الهيكلي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
在对执法官员进行的基本和高级培训中涉及到法律标准时,适用的是人权教育结构化概念所阐述的系统方法。 - وفي هذا الصدد، أنشأ المعهد شبكة دولية لتبادل المعلومات عن التدريب والتعليم المتقدّم في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية على الصعيد الدولي.
在这方面,研究所建立了一个国际网络,用于在国际一级交流有关预防犯罪和刑事司法方面培训和高级教育的信息。 - وقد يكون لدى البلدان متلقية الطلب أيضا شكوك في بعض الحالات إزاء خلو النظام الراهن نفسه المتقدّم بطلب الإرجاع من الفساد وإزاء كيفية استخدام الأموال في حال إعادتها.
被请求国在有些情况下还对目前请求返还的制度本身是否不存在腐败以及资金被返还后将如何使用抱有疑虑。 - وبالتالي يمكن التنبؤ بالعواصف المغنطيسية الأرضية قبل وصول اللفظ الكتلي الإكليلي عند أجهزة قياس المغنطيسية المحمولة على متن الساتل " اكسبلورر " المتقدّم لرصد التكوّنات الجسيمية والمرصد الشمسي الهليوسفيري بساعات.
因此,我们可以在行星际物质抛射到达高级合成探测器和太阳和日光圈观测台的磁强计之前的几个小时预测即将发生的地磁暴。 - 48- وباستخدام تلك النظم، توفر الفاو من خلال نظام معلومات الرصد البيئي المتقدّم بالوقت الحقيقي (ARTEMIS) التابع لها عددا من النواتج لتحديد المناطق المحتملة لتوالد الجراد الصحراوي ولرصد المحاصيل وهطول الأمطار.
利用这些系统,粮农组织通过其高级实时环境监测信息系统,提供许多用于查明潜在的蝗虫滋生区以及监测作物和降雨的产品。 - 83- وفيما يتعلق بالولاية الأساسية المنوطة بالمكتب المعني بالمخدرات والجريمة، وهي بناء قدرات العدالة الجنائية، صدر حديثاً دليل للتدريب المتقدّم لفائدة ممارسي العدالة الجنائية المعنيين بمكافحة الاتجار بالأشخاص.
在毒品和犯罪问题办公室的核心任务即建设刑事司法能力方面,最近推出了一份供打击人口贩运刑事司法从业人员使用的高级培训手册。 - وثمة هدف آخر يتمثل في بحث أدوار القطاعين العام والخاص، والتحديات التي تفرضها التدفّقات المتقلّبة للاستثمار في العالمين المتقدّم والنامي، والظروف الواجب توافرها لتحقيق مستويات أعلى من الاستثمار في العالم النامي.
另外一个目标旨在查阅公共和私营部门的作用,将投资流在发达和发展中国家转移的挑战,和在发展中国家完成更高层次私营投资所需的条件。 - وقد عجز صندوق النقد الدولي، الذي كان أكبر همه السهر على مراقبة الأنشطة الاقتصادية للبلدان النامية، عن التفطّن إلى أنّ كارثة في البلد المتقدّم النمو الذي يوجد فيه مقرّه الرسمي قد بدأت الظهور لتشمل تبعاتها أنحاء العالم.
基金组织专注于监管发展中国家的经济活动,已被证明没有能力观察其总部所在的发达国家正在发生后果将冲击全世界的大灾难。 - التبيان العملي لكيفية استخدام أدوات ومكونات التكنولوجيا الجديدة مثل جهاز الإرسال المجاوب المتعدد الأساليب المتكامل، ونميطة البيانات العملية لتقنية الإبراق الفضائي (الاتصالات الفائقة السرعة) ومعدات تجارب التجهيز الحاسوبي الدقيق المتقدّم في المدار من أجل تحسين موثوقية السواتل العاملة.
0公里 演示新技术装置和部件,如多制式集成发射机应答器、空间线演示模块和高级微处理在轨实验设备,以提高在役卫星的可靠性。
如何用المتقدّم造句,用المتقدّم造句,用المتقدّم造句和المتقدّم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
