المتعاونون造句
造句与例句
手机版
- والاهتمام الكبير الذي أبدته الحكومة الزامبية وشركاؤها المتعاونون على إصلاح مؤسسات أداء الخدمات العامة قد ساعد على الزيادة في كفاءة الحوكمة.
赞比亚政府和合作伙伴对公共服务提供机构的改革非常感兴趣,这提高了治理效率。 - ويعتبر الشركاء المتعاونون في مكافحة الفقر أحد الأهداف الكبرى في التعاون الإنمائي الدولي ويعترفون بالروابط الوثيقة القائمة بين الفقر والتصحر.
许多合作伙伴将扶贫当作是国际发展合作的头等大事,承认贫困与荒漠化之间存在密切联系。 - 14- ويفيد المصدر بأن الجريمة لم يشرع فيها السيد ماتفييف وإنما الأشخاص المتعاونون مع وكالات إنفاذ القانون.
来文方说,此犯罪行为并不是Matveyev先生主动所为,而是受与执法机构合作者的请托所为。 - وقد يسّر هذا، إقامة أعمال تجارية واسعة يديرها المتعاونون الكونغوليين الذين يقدمون الإيرادات الشهرية المشتركة إلى من يقدمون لهم الرعاية من القوى المتحالفة.
这有助于民主同盟军的刚果合作者普遍开店经营,并每月同其民主同盟军保护者分享收入。 - ويمكن أن يُدْرَج المجرمون المتعاونون الذين يقدِّمون معلومات أو أدلة في عِداد المشمولين بتعريف الشهود الوارد في المادة 2 من قانون الحماية القضائية وأن يحظوا بالحماية.
提供信息或证据的合作罪犯可列入《司法保护法》第2节定义的证人之列,得到保护。 - 20- وينبغي التأكيد من جديد أن هذا التقرير لا يشمل سرداً شاملاً لجميع أعمال الانتقام التي واجهها المتعاونون مع الأمم المتحدة من أفراد أو جماعات.
应当重申,本报告并非是对与联合国合作的个人或团体面临的所有打击报复行为的全面阐述。 - ووُضعت ملصقات في المطار، كما تلقى المتعاونون مع شركات السياحة مبادئ توجيهية بشأن كيفية المتابعة عندما يقدم لهم السائحون معلومات().
在机场张贴了大型海报,旅游公司的合作者则收到了关于游客向他们提供信息时如何采取后续行动的指南。 - وفي إطار الخطة الخمسية الثامنة، ونتيجة للجهود المتضافرة التي تبذلها الحكومة وشركاؤها المتعاونون معها وبفضل رعاية الأسرة المالكة، تحقق هدف القضاء على الجذام.
根据第八个五年计划,经过政府、其合作伙伴和王室成员的协同努力,消除麻风病的目标已得到实现。 - 6- ويتلقى المتعاونون الذين يأتون من الإدارة أجراً من الميزانية العامة للدولة بينما تغطي ميزانية الآلية الوقائية الوطنية نفقات المتعاونين الآخرين.
从公共行政部门之内遴选的工作人员由国家一般预算支薪,其余工作人员则须由国家防范机制的预算支薪。 - وتدرج بشكل منهجي في العقود التي تبرمها منظمة العمل الدولية فقرة تستبعد مسؤولية المنظمة عن الأفعال التي يقوم بها المتعاونون أو مقدمو الخدمات الخارجيون.
劳工组织签订的合同系统地列入了一个劳工组织不对外部合作者或服务提供商的行为提供赔偿的条款。 - أود أن أعترف مع التقدير بالدور الذي اضطلع به شركاؤنا المتعاونون والمجتمع الدولي ويواصلون الاضطلاع به في كل برامجنا الإنمائية الموجهة لخفض الفقر.
我要以感激之心确认我们的合作伙伴和国际社会在我们所有的发展和铲除贫困方案中已经和继续发挥的作用。 - وسيتطلب ذلك بدوره وضع نظام إدارة يتسم بالمرونة، يشارك فيه المستشارون المتعاونون بصورة وثيقة مع الآلية العالمية والذين يجري التعاقد معهم على أساس استبقائهم لعدد معين من الأيام في السنة.
这又将需要发展灵活的管理制度,使用与全球机制密切联系的、在预聘基础上每年订约某一定天数的顾问。 - وبغية تنفيذ هذا الحكم، قامت رابطة السلطات الجهوية والمحلية الفنلندية وشركاؤها المتعاونون معها بتقديم التدريب للسلطات المسؤولة عن تعزيز المساواة وإرساء علاقات جيدة فيما بين الأعراق.
为了执行这条规定,芬兰地区和地方当局协会及其合作伙伴已经为负责加强平等和良好种族关系的部门提供了培训。 - ويعزى إلى ذلك جزئيا، إلى جانب اشتداد جرأتهم بسبب نجاحهم في أفغانستان، يواجه المتعاونون مع الطالبان القوات الباكستانية في المناطق القبلية بضراوة متزايدة.
在一定程度上出于上述情况,同时也因为在阿富汗取得成功而受到鼓励,塔利班在部落地区与巴基斯坦部队的对抗日益激烈。 - وأيد المتعاونون مع فصيل ندوما الذين قابلهم الفريق في ذلك الوقت جيميناكو بشدة واتهموا شركة سوكاغريماينز بالتعاون مع القوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
接受专家组约谈的恩杜马保卫刚果民兵组织合作者当时强烈支持Geminaco,并指控Socagrimines与卢民主力量勾结。 - وفي إحدى الدول الأطراف التي لم تتخذ تدابير بشأن الحصانة من الملاحقة، يندرج الجناة المتعاونون ضمن تعريف الشهود ويمكن أن يخضعوا لتدابير حماية الشهود التي تكفل للمخبرين حصانة من الملاحقة.
在一个未规定免予起诉的缔约国,配合调查的罪犯属证人定义范畴,并可按保护证人的措施处理,保证对检举者免予起诉。 - وفي إحدى الدول الأطراف التي لم تتخذ تدابير بشأن الحصانة من الملاحقة، يندرج الجناة المتعاونون ضمن تعريف الشهود ويمكن أن يخضعوا لتدابير حماية الشهود التي تكفل للمخبرين حصانة من الملاحقة.
在没有规定可免予起诉的一个缔约国,配合调查的罪犯属证人定义范畴,并可按保护证人的措施处理,保证对检举者免予起诉。 - ونأمل أن تكون الالتزامات التي قطعها شركاؤنا المتعاونون بداية عملية لمساعدة البلدان الأقل نموا لترجمة أهداف وغايات المؤتمرات العالمية الرئيسية ومؤتمرات القمة إلى أفعال ملموسة.
我们希望,我们的合作伙伴所作的承诺,将标志着协助最不发达国家把主要的全球会议和首脑会议的所定目标转化为具体行动的进程的开始。 - وأعرب عن امتناني للتعهدات بمساعدات إغاثة غذائية التي قدمها شركاؤنا المتعاونون مثل برنامج الأغذية العالمي والحكومة البريطانية والاتحاد الأوروبي والحكومة اليابانية وحكومة الولايات المتحدة والحكومة البلجيكية والحكومة النرويجية.
我感谢我们的合作伙伴,如世界粮食计划署、英国政府、欧洲联盟、日本政府、美国政府、比利时政府和挪威政府做出的救济粮食援助认捐。 - وبسبب قربهم من الحالة، وفهمهم لسبب النزاع ومعرفتهم بالمنطقة، يمكن أن يؤدي الشركاء الإقليميون المتعاونون مع البعثات السياسية الخاصة دورا بالغ الأهمية في منع تصاعد النزاع.
区域伙伴与有关情势的距离较近,了解冲突的根源和掌握区域的情况,因此,区域伙伴与政治特派团合作可以起关键作用,防止冲突进一步升级。
如何用المتعاونون造句,用المتعاونون造句,用المتعاونون造句和المتعاونون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
