الماهر造句
造句与例句
手机版
- وأخيرا، نود أن نشيد بالسفير تاكاسو على توجيهه الماهر لشؤون لجنة بناء السلام لترسيخ النجاح المحرز خلال دورتها الأولى.
最后,我们赞扬高须大使娴熟地指导建设和平委员会的事务,以巩固在其第一届会议期间所取得的成功。 - وتهدف البعثة الوطنية لسبل العيش الريفية إلى الحد من الفقر عن طريق تمكين الأسر الفقيرة من الحصول على فرص العمل الماهر المدرّ للدخل وفرص العمل الماهر بأجر.
国家农村生计任务旨在减少贫穷,使贫困家庭能够获得有工资报酬、又有技能的就业机会。 - وتهدف البعثة الوطنية لسبل العيش الريفية إلى الحد من الفقر عن طريق تمكين الأسر الفقيرة من الحصول على فرص العمل الماهر المدرّ للدخل وفرص العمل الماهر بأجر.
国家农村生计任务旨在减少贫穷,使贫困家庭能够获得有工资报酬、又有技能的就业机会。 - ومقارنة بذلك، تناقص عدد النساء العاملات بالمهن التي يتركز فيها الرجال، مثل العمل الماهر في مجال الزراعة وصيد الأسماك وتشغيل وتجميع الماكينات، تناقصا مطرداً.
相比之下,在诸如农业及渔业、机器操作及装配等以男性为主的技能工作领域就业的妇女人数不断减少。 - وأود أيضا أن أشكر السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين، على عمله الماهر والفعال في ذلك المنصب.
我还感谢大会第六十三届会议主席米格尔·德斯科托·布罗克曼先生在任职期间所做的干练而卓有成效的工作。 - 13-3 والحد الأدنى الحالي لأجر العامل غير الماهر بموجب القانون هو 25 سنتاً من دولار الولايات المتحدة في الساعة، في حين لم يتقرر بعد الحد الأدنى لأجر العامل الماهر.
3. 目前非技术工人的最低工资为每小时25美分,而技术工人的最低工资还没有确定,由雇主定夺。 - ٣١٤- ويتولى مركز التصميم الوطني إحداث التفاعل بالجمع بين المصمم والحرفي وإعادة إحياء وتوجيه إبداعية الحرفي الماهر للحالة العصرية.
全国设计中心致力于开展设计者与手工艺人之间的相互切磋和综合交流,促使那些手工艺师面对当前现状,振兴和再现他们的创作力。 - فنسبة الأشخاص الذين أنهوا التعليم الابتدائي فقط أكثر بكثير من المتوسط؛ والحائزون منهم على شهادة العامل الماهر تتقادم شهاداتهم بسبب إلغاء بعض فروع الصناعة، وهو ما يصعَب عليهم العثور على عمل.
仅读完小学的人数比例远远高于平均水平;有技术工人证书的人由于某些行业撤消而过时,很难找到工作。 - وكان ما يقرب من 50 في المائة من الأراضي المزروعة في السند لا يزال مغمورا بمياه الفيضانات في وقت إجراء المسح، وكان مزارع من بين كل 4 مزارعين تقريبا يعتمد على العمل غير الماهر لإعالة أسرته.
因为在调查期间,信德将近50%的耕地仍然淹水,大约四分之一的农民依靠非技术性的工作养家活口。 - ومع استكمالكم فترة وﻻيتكم، قدمت لنا رئاسة السويد اﻻفتتاحية تحت توجيهكم الماهر أساساً مؤسسياً قوياً، يحدوني اﻷمل أن يمهد الطريق لتحقيق تقدم جوهري في الوقت المناسب.
您的任期即将结束,在你干练的领导下,瑞典开始担任主席,为我们提供了一个坚实的制度基础,我们希望这为以后的实质性进展铺平道路。 - ولا تقتصر هذه المشاريع على مساعدة النساء على إيجاد مصادر دخل إضافية لإعالة أُسرهن، بل تسعى إلى تمكين المرأة من المشاركة في صنع القرار داخل وحدتها الأُسرية، وجعلهن مساهمات بالعمل الماهر في الاقتصاد الأردني.
这些活动不仅帮助妇女广开收入来源支助家庭,而且还增强妇女能力,使妇女成为家庭事务决策者,并掌握技能,为约旦经济作出贡献。 - وأود أيضا أن أشكر الممثل الدائم لسانت فنسنت وجزر غرينادين، السيد كاميليو غونسالفيس، والممثل الدائم لمملكة هولندا، السيد فرانك مايور، على توجيههما الماهر لمداولات صياغة الوثيقة الختامية لهذا المؤتمر.
我还要感谢圣文森特和格林纳丁斯常驻代表卡米洛·贡萨尔维斯先生和荷兰王国常驻代表弗兰克·马约尔先生出色指导了本次会议成果文件的起草工作。 - 55- ومنذ بداية عام 1996، كان يتعين على الشاب غير الماهر الذي يقل عمره عن 20 سنة أن يلتحق بتدريب مهني ملائم كيما يحق له الحصول على إعانات سوق العمل خلال فترة البطالة.
从1996年初开始,20岁以下的非技术青年必须参加适当的职业培训,才有资格在失业期间领取劳动力市场救济金,在年轻人参加劳动政策安排期间应全额支付救济金。 - ويُحتمل أيضاً أن يؤدي شكل وحجم الدافعات، فضلاً عن مقدار الحجم الداخلي المتاح لتخزين كميات كبيرة من الوقود الدفعي الصاروخي، أن تُسفر عن سمات قابلة للملاحظة تمكّن المفسّر الماهر من تحديد مؤشر إضرار للاستخدام المحتمل للجسم الفضائي ضد أجسام أخرى.
推进器的配置和尺寸,以及用于储存大量火箭推进剂的内部容积,也可以构成可观察到的特征,使娴熟的专业人员能够确定该空间物体可能用于对付其它空间物体的危害指数。 - وإن ازدياد الفقر، مقروناً بتدهور رأس المال البشري، واتساع الفجوة بين الغني والفقير، وبين القوي والضعيف، وبين الماهر وغير الماهر، وبين المتصل والمنعزل، يدعو إلى مزيد من بناء القدرات على الصعيد الوطني، وإلى جهود متضافرة على الصعيد الدولي.
贫穷加剧,又加上人力资本衰退以及穷人和富人、有权势者和弱势者、有技术者和无技术者、有关系网者和孤立者之间的差距不断扩大,再再要求必须在国家一级更积极建立能力,并在国际一级采取一致行动。 - والأونسيترال ملائمة على نحو مثالي وفريد لوضع توصيات ترمي إلى إحداث تحسينات في هذا المجال الحاسم الأهمية من مجالات قانون الإعسار، ببذل النوع من الجهد التعاوني الماهر الذي بذلته أمانتها وأعضاؤها ومراقبوها في القانون النموذجي والدليل التشريعي.
贸易法委员会是一个独一无二的理想机构,适合制订用以加强无力偿债法这一关键领域的建议,可通过采用贸易法委员会秘书处、成员国和观察员带给示范法和《立法指南》的那类技能和协作努力完成这一工作。 - وعلى العموم، يجب أن يعمــل النمو لصالح الفقراء على توجيـه الموارد بشكل غير متناسب إلى حيث يعمل الفقراء (مثـلا في الزراعة الصغيـرة والاقتصاد غير الرسمي)، أو حيث يعيشون (مثل المناطق غير النامية والأحياء الحضرية الفقيرة) أو الأصول التي يملكونها (مثل العمل غير الماهر أو الأرض).
一般说来,有利于穷人的增长应当把资源特别引向穷人工作的地方(如小型农业和非正规经济),引向穷人生活的地方(如欠发达地区和城市贫民窟)或他们拥有的资产(如非技术劳动力或土地)。 - 66- وتنص المادة 215 من قانون عمل قيرغيزستان الجديد على أن الحد الأدنى للأجر هو الحد الأدنى الإلزامي من الأتعاب الذي يدفعه رب العمل لعامل مقابل شهر من العمل غير الماهر في ظروف اعتيادية خلال ساعات العمل القانونية والذي يمكن العامل من ابتياع الحد الأدنى من مجموعة من شتى السلع والخدمات الضرورية لتجديد قدرته على العمل.
吉尔吉斯斯坦新《劳工法》第215条规定,最低工资是,在正常条件下,按法定工时,从事一个月的非熟练工作后,雇主支付给工人的报酬,以使工人能够为恢复其劳动力,购取各类起码的必需商品和服务。 - إن تمكن الوفود من الخروج من هذه المناقشات بعزم أكيد على المضي قدما بجدول الأعمال العالمي المتعلق بنزع السلاح النووي وعدم الانتشار، وغيره من أسلحة الدمار الشامل والأسلحة التقليدية وبشأن المسائل الأخرى ذات الصلة وباستمرار الاحترام الكبير الذي يكنه كل واحد منها للآخر أمر يعزى إلى حد كبير لقيادتكم المقتدرة لهذه اللجنة وإشرافكم الماهر عليها.
各代表团经过这些会议之后仍然决心推动有关核裁军与不扩散、其他大规模毁灭性武器、常规武器和其他相关问题的全球议程并且继续相互高度尊重,这在很大程度上是由于你对本委员会的非常干练的领导和娴熟的指导。
- 更多造句: 1 2
如何用الماهر造句,用الماهر造句,用الماهر造句和الماهر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
