المالطية造句
造句与例句
手机版
- 240- وذكرت مالطة أن اللغتين المقبولتين لديها هما المالطية والانكليزية.
马耳他说明可接受的语文为马耳他文和英文。 - وبالتالي، فإن أفراد الشرطة المالطية يفتقرون للخبرة الضرورية في هذا المجال.
因此,马耳他警官缺乏这方面的必要经验。 - تشمل المؤسسات التعليمية المالطية المدارس الحكومية والخاصة والدينية.
马耳他的教育机构包括公立、私立以及宗教学校。 - وإضافة إلى ذلك، سيظل شرط اللغة المالطية للعمل في بعض المهن سارياً.
另外,某些职业将继续要求掌握马耳他语。 - يزداد الإنفاق في مجال الرعاية الصحية في الجزر المالطية ازديادا مطردا.
马耳他群岛卫生保健领域的支出在稳步增加。 - وكانت هناك حالات يحق للمرأة المالطية فيها الحصول على جنسية زوجها عند الزواج.
马耳他妇女有权在婚后采用其丈夫的国籍。 - مستشارة قانونية طوعية، اللجنة المالطية للمهاجرين واللاجئين (2004-)
马耳他移民和难民委员会义务律师 (2004年至今) - كما أعربت تركيا عن تقديرها لتعاون الحكومة المالطية مع المنظمات غير الحكومية.
土耳其赞赏马耳他政府与非政府组织的合作。 - جعل التشريعات المالطية متمشية مع المبادئ المنصوص عليها في توجيهات الاتحاد الأوروبي؛
使马耳他立法与欧盟指令规定的原则相一致; - ففي عام 1988 أنشأت الحكومة المالطية المجلس المالطي للعلوم والتكنولوجيا.
1988年,政府成立了马耳他科学和技术委员会。 - استُكملت التشريعات المالطية بتدابير عملية تعزز المساواة الفعلية.
实践措施促进了事实上的平等,是对马耳他立法的补充。 - قُدِّر مجموع السكان في الجزر المالطية في 2005 بـ 404039.
2005年,马耳他的总人口约为404 039人。 - 102- ولا تزال الحكومة المالطية تنظر في التصديق على البروتوكول الاختياري.
马耳他政府仍在考虑《任择议定书》的批准事宜。 - ولمشروع شبكة أبحاث حمى المكورات المالطية التابع لجامعة اﻷمم المتحدة هدفان.
联合国大学的布鲁氐菌病研究网络项目有两个目的。 - وقدمت اقتراحات لإدخال تعديلات على التشريعات المالطية من أجل ضمان حقوق الطفل.
为马耳他法律的修订提供建议,以保障儿童权利。 - لقد سجل التوظيف في الجزر المالطية في 2006 نموا بنسبة 0.6 في المائة(53).
2006年,马耳他的就业增长率为0.6%。 - وتتمتع هيئة النقل المالطية ومؤسسة مالطة بمركز المراقب في المجلس.
马耳他运输和马耳他企业均具有该委员会观察员地位。 - 9- لا تزال الحكومة المالطية تنظر في مسألة التصديق على البروتوكول الاختياري.
马耳他政府仍在审议批准《任择议定书》的问题。 - وتنشر تقارير خاصة بالأنشطة والتقدم المحرز بكل من اللغتين المالطية والإنجليزية سنويا.
每年都以马耳他语和英语发表活动和进展情况报告。 - وتنظم وحدة تعليم الكبار صفوفا دراسية في اللغتين المالطية الأساسية والانكليزية وفي الرياضيات.
成人教育小组开设了语文、英语和数学等基础课。
如何用المالطية造句,用المالطية造句,用المالطية造句和المالطية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
