查电话号码
登录 注册

المالح造句

造句与例句手机版
  • باع الشاكي السويسري " مركز طفو " ، وهو وعاء مملوء بالماء المالح يستخدم للطفو بحالة انعدام الوزن ، الى المدعى عليه اﻷلماني ، مقابل سعر متفق عليه .
    瑞士原告以一商定价格向德国被告出售了一个 " 浮动中心 " ,即一个装有盐水作失重漂浮的容器。
  • 16- ويدعي المصدر أن احتجاز السيد المالح هو احتجاز تعسفي لأنه ناجم عن ممارسة حقه في حرية التعبير، مما يشكل انتهاكاً للمادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    消息来源称,对Al-Maleh的拘留为任意拘留,因为这是由于他行使了言论自由的权利所致,从而违反了《公民权利和政治权利国际公约》第十九条。
  • وإذ أحست الولايات المتحدة وعملاؤها في كوريا الجنوبية بتضييق الخناق عليهم، فقد أتوا بعذر مفاده إنهم لم يتمكنوا من اكتشاف مشتقات المواد المتفجرة نظرا إلى أنها ذابت في ماء البحر، لأن جهاز الدفع ظل مغمورا في الماء المالح لفترة طويلة.
    无法自圆其说的美国和南朝鲜傀儡进行了辩解,说找不到炸药成分是因为螺旋桨体在有盐分的海水中浸泡很长时间,这些成分被溶解掉了。
  • 19- ويشير المصدر إلى أن السيد المالح يعاني من مرض السكري ومن فرط نشاط الغدة الدرقية. وتقتضي هاتان الحالتان المرضيتان تناول الأدوية المناسبة بانتظام واتباع نظام غذائي خاص وإشرافاً طبياً لضمان المحافظة على صحة جيدة.
    消息来源指出,Al-Maleh先生患有糖尿病和甲状腺功能亢进两种状况都需要定期适当服药,需要专门的饮食和医疗监护,以确保保持他的健康。
  • 31- ولذلك، لمّا كان حرمان السيد المالح من حريته يخالف المادتين 9 و14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، فإنه يندرج في الفئة الثالثة من الفئات التي تنطبق على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    因此,剥夺Al-Maleh先生的自由,违反了《公民权利和政治权利国际公约》第九条和第十四条,属于审议提交工作组的案件适用类别的第三类。
  • (ب) ونتيجة للرأي المعبر عنه، فإن الفريق العامل يطلب إلى حكومة الجمهورية العربية السورية أن تتخذ التدابير الضرورية لجعل حالة هيثم المالح مطابقة للمعايير والمبادئ المحددة في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    鉴于提出的意见,工作组请阿拉伯叙利亚共和国政府采取必要步骤,使Haytham al-Maleh的情况符合《公民权利和政治权利国际公约》规定的标准和原则。
  • (أ) نظراً إلى أن حرمان السيد هيثم المالح يخالف المواد 9 و14 و19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، فإنه يندرج في الفئتين الثانية والثالثة من الفئات التي تنطبق على النظر في الحالات المعروضة على الفريق العامل؛
    剥夺Haytham al-Maleh的自由违反了《公民权利和政治权利国际公约》第九条、第十四条和第十九条,属于审议提交工作组的案件适用类别的第二和第三类;
  • 9- وعلى وجه التحديد، ذكر المصدر أن السيد المالح قد تحدث أثناء مقابلته مع تلفزيون بردى عن سجن زملاء له ناشطين في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك الحالة الأخيرة الخاصة بسجين الضمير مهند الحسني.
    特别是,据消息来源说,在接受Barada TV采访期间,Al-Maleh先生谈到对人权活动同伴的监禁,包括最近的良心犯Muhannad al-Hassani的案件。
  • 12- ووفقاً للمصدر، فإن الأسئلة التي طرحت على السيد المالح أثناء استجوابه من قبل عناصر من المخابرات المركزية وأثناء مثوله أمام المدعي العام العسكري لا تتعلق إلا بعمله في مجال حقوق الإنسان والانتقادات التي وجهها إلى الحكومة في مختلف مقابلاته ومقالاته.
    据消息来源说,在被中央情报部人员询问期间和在被军事检察长听审期间,Al-Maleh先生仅被问到关于其人权工作和他在各次采访和文章中所表达的对政府的批评。
  • 14- ويشير المصدر إلى أن السيد المالح ليس له أية صفة عسكرية وقد أدين بجريمة لا تحمل طابعاً عسكرياً وهي " نشر أنباء كاذبة من شأنها أن توهن نفسية الأمة " (المادة 287 من قانون العقوبات).
    消息来源指出,Al-Maleh 先生没有军人身份,就非军事性质的罪名被定罪: " 散布可能危害国家的假信息 " (《刑法》第287条)。
  • ويرى الفريق العامل أنه بمراعاة جميع ظروف القضية، فإن سبيل الانتصاف المناسب هو إطلاق سراح هيثم المالح ومنحه حقاً قابلاً للإنفاذ في التعويض وفقاً للفقرة 5 من المادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    工作组相信,考虑到该案的所有情节,充分的补救办法将是释放Haytham al-Maleh, 并按照《公民权利和政治权利国际公约》第九条第5款,赋予他可以执行的得到赔偿的权利。
  • 8- ووفقاً للمصدر، فإن التهم الموجهة ضد السيد المالح تتعلق بمقابلة أجراها مع القناة التلفزيونية الخاصة بالمعارضة السورية الكائن مقرها في لندن، وهي تلفزيون بردى، وكذلك بالمقالات والتقارير التي نشرها على مدى ثلاثة أعوام بشأن فساد الحكومة وانتهاكات حقوق الإنسان في سورية.
    消息来源认为,对Al-Maleh先生的指控与他接受设在伦敦的叙利亚反对派电视频道Barada TV的采访有关,还涉及他3年来发表的有关叙利亚政府腐败和侵犯人权的文章和报告。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المالح造句,用المالح造句,用المالح造句和المالح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。