查电话号码
登录 注册

المؤشّرات造句

造句与例句手机版
  • 16- ومن ثمّ، يمكن أن تختار الحكومات وكذلك أصحاب المصلحة، أنسب المؤشّرات استناداً إلى الظروف الوطنية، ومن ذلك مثلاً البنية التنظيمية الاقتصادية، وما حُبيت به البلدان من موارد طبيعية، ومدى توافر البيانات المتاحة.
    然后,各国政府与利益攸关方可根据各自的具体国情,例如经济结构、自然资源禀赋和数据可得性,选择最合适的指标。
  • ولكن التقارير عن زراعة نبتة القنَّب، إلى جانب المؤشّرات غير المباشرة من قبيل مضبوطات القنَّب، تشير إلى أنَّ زراعة نبتة القنَّب وإنتاج القنَّب قد جريا في معظم البلدان في جميع أنحاء العالم.
    尽管如此,有关大麻植物种植的报告以及大麻的缉获量等间接指标表明,在全世界大多数国家都有大麻植物种植和大麻生产。
  • ولكن التقارير عن زراعته، إلى جانب المؤشّرات غير المباشرة من قبيل مضبوطات نبتة القنَّب، تشير إلى أنَّ زراعة نبتة القنَّب وإنتاج عشبة القنَّب قد جريا في معظم البلدان في جميع أنحاء العالم.
    种植情况报告以及大麻植物缉获量之类间接指示数均表明,世界多数国家均存在大麻植物的非法种植和大麻草药的非法生产。
  • كما يمكن استعمال المؤشّرات الجوهرية، بما في ذلك المؤشّرات المتوافرة حالياً ومنها مؤشّرات التنوّع الأحيائي حتى عام 2010 ومؤشّرات الأهداف الإنمائية للألفية، من أجل تعزيز تدفّق البيانات على المدى القصير وعلى المدى الطويل أيضاً.
    一些核心指标,包括例如2010年生物多样性指标和《千年发展目标》的那些指标,可用来加大短期或长期内的数据流量。
  • كما يمكن استعمال المؤشّرات الجوهرية، بما في ذلك المؤشّرات المتوافرة حالياً ومنها مؤشّرات التنوّع الأحيائي حتى عام 2010 ومؤشّرات الأهداف الإنمائية للألفية، من أجل تعزيز تدفّق البيانات على المدى القصير وعلى المدى الطويل أيضاً.
    一些核心指标,包括例如2010年生物多样性指标和《千年发展目标》的那些指标,可用来加大短期或长期内的数据流量。
  • 6- وقبل التطرّق إلى مختلف أحكام تطبيق الاتفاقية نستعرض فيما يلي بعض المؤشرات حول الإعاقة بتونس والمصنفة حسب نوع الإعاقة وسببها وتوزيع المعوقين حسب الجنس والوسط والفئة العمرية. أهمّ المؤشّرات حول الإعاقة خلال سنة 2003()
    在阐述《公约》执行情况前,先提供以下一些按残疾类型、残疾起因、性别,城乡环境和年龄分类的突尼斯境内的残疾相关数据。
  • وقد تبيَّن من فحص مختلف المؤشّرات أنها يرجَّح أن تكون موجودة في حالات مختلفة كثيرة من أفعال الاحتيال المحتملة بصرف النظر عن درجة تطوّر الجهة التي تتخذ القرار المالي أو مستوى نمو الاقتصاد المعني.
    对各项指标的审查显示,许多潜在的欺诈案件中往往显示有这类指标,而无论金融决策者有多么老练,也无论特定经济体的发展水平如何。
  • ومن ضمن المؤشّرات الأخرى التي ذُكرت المستويات التي بلغتها مضبوطات المخدّرات غير المشروعة في الأقاليم الوطنية وفي الخارج، وإحصاءات عن عدد الاعتقالات ذات الصلة بالمخدّرات، وتقلّبات أسعار المخدّرات في السوق غير المشروعة.
    提出的其他指标还包括在国内外缴获的非法药物的数量,对涉及毒品的逮捕人数统计及非法市场上毒品价格的波动。 F. 改善替代发展的经济框架
  • وقد عزّزت خمس دول أعضاء نظمها للرصد والتقييم من خلال دمج قضايا الفقر والبيئة وهي ترصد حاليا التقدّم المحرز نحو تحقيق الاستدامة البيئية باستخدام المؤشّرات والبيانات المتعلّقة بالفقر والبيئة.
    5个会员国纳入了贫穷与环境问题,从而加强了其监测和评价系统,目前正在使用贫穷与环境方面的有关指标和数据,监测在实现环境可持续性方面取得的进展。
  • وتستهدف تلك الأمثلة إظهار أن المقصود من المؤشّرات هو أن تكون ذات انطباق عالمي في سياق تجاري أو إداري، بصرف النظر عن هوية الضحايا المحتملين أو دورهم أو صافي قيمة موجوداتهم أو درجة تطوّرهم أو موقعهم الجغرافي.
    这些例子是为了证明所列指标必然普遍适用于商业和行政领域,而无论潜在受害者的身份或角色如何,其净值有多大,老练到什么程度或身处何地。
  • وأخيرا، وبما أن تحديد مؤشّرات منفردة لا يساعد على إجراء تحليل علمي يميّز بوضوح فيما بينها، فقد يحدث، أو لا بد أن يحدث، تداخل بين الكثير منها، وتتضمّن هذه المواد إحالات مرجعية إلى سائر المؤشّرات ذات الصلة، حيثما وجدت.
    最后,由于对分立指标的确定不利于明确区分各项指标的科学工作,许多指标可以或应该重叠,而这些材料在相关时包括对其他相关指标的参照。 历史
  • (ب) المؤشّرات البيئية التي تتعلق بالنشاط الاقتصادي، ومنها مثلاً كفاءة استخدام الموارد أو مدى كثافة التلوّث إما على المستوى الاقتصادي القطاعي أو على المستوى الاقتصادي الكلي) ويمكن التعبير عن هذه المؤشرات، على سبيل المثال، بكمية الطاقة أو المياه المستخدمة لإنتاج وحدة بعينها من الناتج المحلي الإجمالي)؛
    (b) 与经济活动有关的环境指标,如部门或经济体层级的资源利用效率或污染强度(例如,可表示为单位国内生产总值的耗能量或耗水量);
  • `2` ما هي أنواع المؤشّرات الاقتصادية التي ينبغي أن نستخدمها لقياس التقدّم بالنسبة إلى الاستثمار في الاقتصاد الأخضر واستحداث فرص العمل وكفاءة استخدام الموارد والقضاء على الفقر وسلامة النظم الإيكولوجية وتكوين الثروة على نحو يتجاوز نطاق الناتج المحلي الإجمالي؟
    在对绿色经济的投资、创造工作岗位、资源效率、消除贫困、生态系统完整性以及创造国内生产总值之外的财富方面,我们应采用哪些类型的经济指标衡量进展情况?
  • وإلى جانب ذلك، ثمة أطراف ثالثة، مثل موظفي المصارف أو الهيئات الأخرى أو الإخصائيين الفنيين الذين يساعدون في معاملة تجارية أو عملية استثمار، يجب عليها أن تكون على وعي بأنها قد تساعد دون قصد في ارتكاب فعل احتيالي بمجرد إغفالها المؤشّرات الدالة على احتمال وقوعه.
    此外,银行或其他实体的雇员等第三方,或协助进行某项交易或投资的专业人员必须认识到,他们可能因无视潜在欺诈指标在不经意间成为实施欺诈的帮手。
  • (أ) المؤشّرات الاقتصادية، ومنها مثلاً حصّة الاستثمارات القطاعية أو التجميعية التي تسهم في كفاءة استخدام الموارد والطاقة أو في تخفيض النفايات أو التلوّث؛ أو كذلك حصة الناتج القطاعي أو التجميعي أو العمالة، التي تفي بالمعايير المقرّرة بشأن القابلية إلى الاستدامة؛
    (a) 经济指标,例如有助于提高资源和能源效率或减少废物或污染的部门投资或总体投资占比,或,与之类似,满足既定的可持续性标准的部门产出或总体产出或就业占比;
  • 22- مع أن مذكرة المسائل هذه تناقش كلاً من أُطر السياسات والمؤشرات، فإنه تجدر الإشارة إلى أنه ليست هناك بالضرورة علاقة مباشرة بين الاثنين، وبالتالي فإنه لا ينبغي النظر إلى المؤشّرات باعتبارها تدابير " لتقييم " السياسات.
    虽然本说明既论述政策框架,又论及指标,但应指出的是,这两者之间并不一定有直接的联系,因此,指标不应被看作是政策的 " 评价 " 标准。
  • وترحِّب كذلك بتحديد صحة المراهقين كأحد المؤشّرات للخطة الاستراتيجية الوطنية للتنمية الصحية وبالاتفاق الذي وقَّعه جميع حكَّام الولايات لتنفيذ الخطة المشار إليها فضلاً عن الجهود الرامية إلى تأمين تمويل لتعزيز إمكانية الحصول على وسائل منع الحمل.
    委员会还欢迎缔约国将青少年健康作为 " 国家卫生发展战略计划 " 指数之一和各州长签署协议落实该计划,并且努力确保资金以增加避孕药物提供。
  • وتشمل تلك المؤشّرات عدد الأُسر المستفيدة من برامج التنمية البديلة، ودخل الأُسر المنزلية المستمدّ من الأنشطة المشروعة، وعدد الهكتارات المزروعة بمحاصيل مشروعة، وكذلك عدد الهكتارات المزروعة بمحاصيل غير مشروعة التي تمّ التخلّي عنها أو إبادتها أو كلاهما، والزيادات الحاصلة في القيمة السوقية لمنتجات التنمية البديلة.
    其中包括受益于替代发展的家庭数目、从合法活动中获得的家庭收入、合法种植面积的公顷数目、已经放弃或根除,或两者的非法种植面积公顷数目及替代发展产品的市场增加值。
  • وأصبحت اللجان الإقليمية من خلال حولياتها الإحصائية التي تعرض أهم المؤشّرات الاقتصادية والاجتماعية لبلدان منطقة كل لجنة مصدرا هاما للمعلومات للحكومات والباحثين وغيرهم من الجهات المعنية تُستمدّ منه المعلومات الإحصائية المحدّثة الموضوعية التي يعوّل عليها بخصوص المناطق والبلدان التي تغطيها الحوليات.
    各区域委员会的统计年鉴列有该区域国家的主要经济和社会指标,因而成为政府、研究人员和其他利益攸关方获得关于他们关注的区域和国家的可靠、客观的最新统计资料的重要信息来源。
  • وكان الهدف العام لهذا المشروع هو المساعدة على منع الاحتيال التجاري بإعداد وثيقة سهلة الفهم تبيّن المؤشّرات التي تساعد الضحايا المحتملين ومنظماتهم على استبانة أنماط السلوك الذي يمكن أن تقترن بالاحتيال التجاري أو أن تمثّل احتيالا تجاريا، وبتعميم تلك الوثيقة على نطاق واسع.
    本项目的整体目标是编制通俗易懂的文件,列出有助于潜在受害人及其所属组织识别与商业欺诈有关的行为或构成商业欺诈的行为的指标,并广泛散发这类文件,以此协助预防商业欺诈。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المؤشّرات造句,用المؤشّرات造句,用المؤشّرات造句和المؤشّرات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。