查电话号码
登录 注册

المؤشّر造句

造句与例句手机版
  • المؤشّر 17 مشاركة إخصائيين فنيين بصورة غير معتادة
    指标 17 专业人员非同寻常地介入或参与
  • المؤشّر 11 حدوث انهيارات في الضوابط الوقائية بفعل الأزمات
    指标 11 为消除危机采取的预防控制措施细目
  • المؤشّر 12 إحالة الأموال على الفور أو بسرعة او بصورة قطعية
    指标 12 资金直接、快速或不可撤销地转移
  • المؤشّر 14 وجود جوانب أو تعليلات غير عقلانية أو غير منطقية
    指标 14 有些方面或解释不合理或不合逻辑
  • المؤشّر 19 تلقّي رسائل بريد إلكتروني تطفّلية وما يتصل بذلك من إساءة استعمال للتكنولوجيا
    指标 19 垃圾邮件及相关的技术滥用
  • أولوية الحق الضماني المسجّل في سجِّل متخصّص أو المؤشّر بشأنه على شهادة ملكية
    在专门登记处登记或在产权证上加注的担保权的优先权
  • ستوزع الآن بطاقات الاقتراع المؤشّر عليها " باء " .
    现在分发标有 " B " 的选票。
  • تحقّق أداء فاق أداء المؤشّر بالنسبة للاستثمارات المجمّعة المحتفظ بها بدولارات الولايات المتحدة وتلك المحتفظ بها باليورو على السواء.
    美元投资组合和欧元投资组合的业绩都超过了基准。
  • وفي عام 2010، كانت قيمة المؤشّر 9.5 في المائة للنساء و 11 في المائة للرجال.
    2010年,妇女的这一指标数值为9.5%,男子为11%。
  • 8- وكانت عملية جمع المعلومات بعد الدورة الأولى المؤشّر الأول الذي دلّ على وجود مشكلة ابتدائية.
    第一届会议之后进行的资料收集工作首次反映出一个刚出现的问题。
  • وفي المنطقة الفرعية لأمريكا اللاتينية والكاريـبي، يُظهر المؤشّر تراجعا طفيفا في الاتجاه منذ فترة الإبلاغ المرجعية.
    拉丁美洲和加勒比分区域的指数表明自初始报告期后稍有下降趋势。
  • والفجوة في التوظيف بين النساء والرجال نسبتها 5.7 في المائة وقيمة المؤشّر بالنسبة للرجال ثابتة عند 66.3 في المائة.
    性别就业差距为5.7个百分点,男子的这一指标数值为66.3%。
  • وتشكّل هذه المؤشرات الأساس لقياس هذا المؤشّر لضمان الاتساق في إطار رصد برنامج الأمم المتحدة للتعاون في مجال خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية.
    本文件所载的各项指标是衡量这一指标的基础,以确保与降排方案监测框架协调一致。
  • وينبغي أن يشمل هذا المؤشّر أيضاً أدوات تحديد المواد الكيميائية المستعملة في البلد؛ مثل قوائم الجرد ونُظم تسجيل مبيدات الآفات، ونظم المعلومات الجمركية إلخ.
    该指标应包括用于确定该国所使用的化学品的工具,如库存清单、农药登记系统,海关信息系统,等等
  • وزعم المدعى عليه أيضا أن مؤشّر لُزوجة القمح بحسب عدد الثواني في اختبار التغطيس الخاص بذلك لم يزد على 210 ثانية أو 215 ثانية، مع أن المؤشّر المتفق عليه في العقد هو 230 ثانية.
    被告还称,尽管合同中商定小麦降落值应达到230秒,但实际上仅为210秒或215秒。
  • وتقرير المؤشّر هو بمثابة صك سياساتي يساعد الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي على الارتقاء بمستويات السلامة على الطرق من خلال مقارنة أداء الدول الأعضاء، وبالتالي التعرّف على الممارسات الجيدة ونشرها.
    该报告则作为一个政策工具,通过比较欧洲联盟各成员国的绩效,查明和推广良好做法,帮助各成员国加强道路安全。
  • سيجري الآن توزيع بطاقات الاقتراع المؤشّر عليها " ألف " و " باء " و " جيم " .
    现在分发标有 " A " 、 " B " 和 " C " 的选票。
  • يجري الآن توزيع بطاقات الاقتراع المؤشّر عليها " ألف " و " باء " و " جيم " .
    现在分发标有 " A " 、 " B " 和 " C " 的选票。
  • واستخدام إطار متفق عليه للرصد والتقييم يكفل إجراء عمليات التقييم المشتركة لتنفيذ الالتزامات المتفق عليها بشأن فعالية المعونة (انظر إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، الفقرات 43-46، المؤشّر 11).
    采用商定的监测和评估框架,可以确保各方共同评估关于援助实效的商定承诺的落实情况(见《援助实效问题巴黎宣言》,第43-46段,指标11)。
  • ويتتبّع الاتحاد البرلماني الدولي بيانات هذا المؤشّر ويتيحها منذ أكثر من ثلاثة عقود، ويُعدّ هذا المؤشّر أيضا من المؤشرات المستخدمة لرصد التقدّم المحرز نحو تحقيق الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية، وهو تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    三十多年来,各国议会联盟(议会联盟)一直跟踪并提供这一数据,它也是用来监测在实现千年发展目标关于促进性别平等和妇女赋权的目标3方面取得进展的指标之一。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المؤشّر造句,用المؤشّر造句,用المؤشّر造句和المؤشّر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。