المؤرخ造句
造句与例句
手机版
- ويكرر صاحب البلاغ حججه قائلاً إنه لم ير قط هذا القرار المؤرخ 25 ديسمبر 2008 ولم يوقعه.
提交人重申,他从未看到更未签署2008年12月25日的一个类似裁决。 - وكانت لهذه الحرب ضد الرق جذور وفروع كثيرة، كما أوضح المؤرخ الهايتي جون فوشار.
正如海地历史学家让·福沙尔明确指出的那样,这场反奴隶制战争有许多根源与分支。 - مقتطفات من قانون الإجراءات الجنائية، رقم 51 المؤرخ عام 1977
南非 Extract of Criminal Procedure Act, No. 51 of 1977 - كتاب هيئة القضاء العسكري رقم 244 المؤرخ 16 يناير 1999 بشأن ترشيح ممثليها باللجنة المذكورة.
1999年1月16日军事司法部关于提名其参与该委员会拟议代表的信函第244号; - ولا يمكن للاستدعاء المؤرخ 1997 الذي يأمره بالمثول أمام مكتب البراك الأمني، أن ينال من هذا الاستنتاج.
不能只依据传唤申诉人到El Barak安全局的1997年传票来改变这一结论。 - وتحظى السياسة المذكورة بتغطية قانونية في المرسوم 4226 المؤرخ 2010 الذي وُضع بصورة ديمقراطية قائمة على المشاركة.
该政策的法律依据为2010年的第4226号条令,是通过民主参与的方式形成的。 - وفي أيسلندا، ينص قانون التعليم الإلزامي رقم 19 المؤرخ 2008 على أن تقوم البلديات بتمويل تكاليف الاستثمارات الرأسمالية للتعليم الإلزامي.
冰岛2008年第19号义务教育法规定,市政府负责义务教育的资本投资费用。 - ومن هنا، أصدرت كوريا قانون العمل، بقرار لجنة الشعب المؤقتة لشمالي كوريا المؤرخ بيوم 24 من يونيو عام 1946.
由此,朝鲜于1946年6月24日以北朝鲜临时人民委员会决议颁布了劳动法令。 - كتاب وزارة الخارجية رقم 26147 المؤرخ 16 نوفمبر 1997 بإسناد إنشاء ورئاسة اللجنة المذكورة لوزارة الدفاع.
1997年11月16日关于该国防部委员会的建立和主席职位基础的外交部信函第26147号; - نظام مجلس الوزراء رقم 398 المعني بالإجراء الذي ينظم الأنشطة المتضمنة مواد نووية والمواد والمعدات ذات الصلة المؤرخ 24 نيسان 2004
2004年4月24日关于涉及核材料、有关物质和设备活动程序的第398号内阁条例 - وتقضي القرارات بأن تعكس السجلات العقارية حيازة الدير لقطع الأراضي المعينة عملا بعقد الهبة المؤرخ في عام 2007.
决定要求提供地籍记录,证明该修道院根据1997年的一个赠与证明书对特定的地块拥有所有权。 - وأقرت حكومة بلده أيضا عددا من التدابير القانونية الأخرى لمكافحة الاتجار بالبشر، وأكثرها حداثة سن القانون رقم 1 المؤرخ في 2008.
巴林政府还通过了许多打击人口贩运的其他法律措施,最近的一项措施是于2008年颁发的第1号法律。 - وقد قال المؤرخ الكبير فرناند بروديل، عندما كتب عن البحر الأبيض المتوسط، إنه حتى الحضارات تحددها البحار المحيطة بها.
伟大的历史学家费尔南德·布劳德尔在关于地中海的着作中曾说,即使是文明也是由它们所环绕的海洋来界定的。 - ٦٨- ورغم أنه لا لزوم لأساس تعاهدي في العادة، فإنَّ التقارير القطرية تشير إلى الصكوك ذات الصلة للاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا والاتفاقية المنفِّذة لاتفاق شينغين المؤرخ
虽然通常不需要以条约为依据,但国别报告提到了欧洲联盟、欧洲理事会和申根文书的相关文书。 - " تعرب حكومة جمهورية اﻷرجنتين، باﻹضافة إلى بﻻغها الصحفي المؤرخ في ٢١ من الشهر الجاري بشأن التجارب النووية الهندية، عن أسفها إزاء إجراء تفجيرات نووية من جانب باكستان.
阿根廷共和国政府继5月12日就印度核试验发表新闻公报之后,今天谴责巴基斯坦进行核爆炸。 - بشهادة المؤرخ هيرودوت (القرن الخامس قبل الميلاد) والمؤرخ سترابو (القرن الأول قبل الميلاد) وغيرهما، كان نهر كورا هو خط الحدود الشمالية الشرقية لأرمينيا.
据希罗多德(公元前五世纪)、斯特拉博(公元前一世纪)等古典作家记载,亚美尼亚的东北边界是库拉河。 - وكما قال المؤرخ المرموق ويل ديورانت فإن " الأسرة هي الأساس الأول لكل حضارة عرفها التاريخ " .
用着名历史学家Durant的话说, " 家庭是历史上所有文明的根本基石 " 。 - والمحكمة العسكرية الدائمة للقوات المسلحة الملكية يترأسها قضاة مدنيون يخضع تعيينهم وترقيتهم ومجازاتهم للقانون الأساسي للقضاء المؤرخ عام 1974.
皇家武装部队常设军事法庭由文职法官主持工作,对法官的提名、晋级和制裁受1974年地方行政长官组织规约所支配。 - وختاماً، أود ياسيادة الرئيس، أن استرعي انتباهكم إلى الخطاب المؤرخ بتاريخ اليوم والذي يطلب تعميم نص اتفاقية البلدان الأمريكية بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
主席先生,最后,请你注意今天向您提交的一封信。 请将《美洲公约》的文本作为裁谈会的正式文件分发。 - 473- وعلاوة على ذلك، وافقت وزارة الزراعة على الاستراتيجية المعنية بسلامة الغذاء التي تقترح توفير الغذاء الآمن للليتوانيين (الأمر رقم 124 المؤرخ 24-4-2001).
此外,农业部批准了《食品安全战略》,计划向立陶宛人提供安全的食品(2001年4月24日第124号令)。
如何用المؤرخ造句,用المؤرخ造句,用المؤرخ造句和المؤرخ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
