اللفظ造句
造句与例句
手机版
- وكانت وجهة نظر اللجنة وتعليق منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي هي أن اللفظ والعبارة لهما معنى متشابها إن لم يكن متطابقا.
委员会和经合组织的评注认为这两个用语的词义相似,即便并非完全相同。 - كما يبيِّن اللفظ الكتلي الإكليلي من الشمس (المنطقة المشار إليها بالمختصر CME، ومنطقة النفاذ (منطقة تناقص فوربوش).
图中显示了太阳的日冕物质抛射(标为CME的区域)和损耗区域(福布什下降区域)。 - وكان مفاد وجهة نظر اللجنة وتعليق منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي هو أن اللفظ والعبارة متشابهان في المعنى إن لم يكونا متطابقين.
委员会和经合组织的评注认为这两个用语的词义相似,即便并非完全相同。 - ومنذ عام 1991، لم يتمكن صاحب البلاغ إلاّ من استخدام اسمه حسب التهجئة باللغة الليتوانية. ويظل اللفظ كما هو حسب التهجئة البولندية.
从1991年起,提交人只能用立陶宛文拼写自己姓名,其发音同波兰文的拼写相同。 - وأشـــهرها هـــي تناقص فوربوش (Forbush decrease)، وهو منطقة كثافة مكتومة للأشعة الكونية توجد أسفل اتجاه صدمة اللفظ الكتلي الإكليلي.
其中最有名的是福布什下降,这是一个位于日冕物质抛射冲击波下游的宇宙射线密度受抑制区域。 - إن كلمة " إيكيشيريا " هي اللفظ المستخدم للتعبير عن الهدنة في اللغة اليونانية القديمة والحديثة على حد سواء.
在古希腊和现代希腊,休战一词是 " ekecheiria " 。 - ويجوز للمدرسين تدريس التلاميذ من الصف الأول إلى الصف الثامن إذا كانوا حاصلين على شهادة في تقويم اللفظ أو على شهادة مماثلة من مدرسة عليا أو من معهد ما.
在1至8年级授课的教师必须拥有大专或学院颁发的语言障碍矫正学学位或类似学位。 - وأُعرب عن التأييد للرأي الداعي إلى تجنّب اللفظ " يبيّن " في هذا السياق التماسا للاتساق واليقين.
有与会者支持为一致性和确定性起见在此处避免使用 " 注明 " 一词的观点。 - ولوحظ كذلك أنه سيكون من الضروري في جميع الأحوال مواءمة نص مشروع المادة 42 (ب) `2` مع اللفظ الذي سيستقر عليه اختيار الفريق العامل في نهاية المطاف.
还有与会者指出,不管怎样,第42(b)条草案的案文应与工作组最后选定的用语相一致。 - ومنذ عام ١٩٧٢، الذي شهد استخدام منظمة العمل الدولية هذا اللفظ رسميا للمرة اﻷولى، تجري مناقشة مستفيضة بشأن تعريف القطاع غير المنظم وخصائصه.
劳工组织于1972年首先正式采用这一术语。 自此以来,关于非正规部门的定义和特点,已进行了很多辩论。 - ولذلك، ينبغي أن يشترط مشروع الاتفاقية معيارا أكثر دقة من ذاك الذي يدل عليه اللفظ " يبين " .
因此,公约草案应当要求采用一种比 " 注明 " 一词所表示的标准更严格的标准。 - إضافة اللفظ " معقولة " قبل لفظ " إضافية " أو بعده في الفقرة 2؛
在第2款 " 增加的 " 一语之前或之后添加 " 合理 " 一词; - وأضاف قائلاً إن مسألة ما إذا كان اللفظ " البضائع goods " يشمل المباني قد أُثيرت في فريق الصياغة بيد أنه أحيل ثانية إلى اللجنة.
" Goods " 一词是否包括楼房问题已经在起草小组中提出,但又交回给了委员会。 - وبالتالي يمكن التنبؤ بالعواصف المغنطيسية الأرضية قبل وصول اللفظ الكتلي الإكليلي عند أجهزة قياس المغنطيسية المحمولة على متن الساتل " اكسبلورر " المتقدّم لرصد التكوّنات الجسيمية والمرصد الشمسي الهليوسفيري بساعات.
因此,我们可以在行星际物质抛射到达高级合成探测器和太阳和日光圈观测台的磁强计之前的几个小时预测即将发生的地磁暴。 - 2-0-5 يقصد بالتحرش الجنسي إتيان سلوك خليع ضمن علاقات العمل أو الخدمة، ويشمل ذلك أي سلوك جنسي يشكل اعتداء على كرامة الشخص سواء كان ذلك باللفظ أو بغير اللفظ أو باللمس أو الإيحاء.
0.5 性骚扰是指劳动或服务关系中的放纵行为,包括威胁到个人尊严的任何形式的性、口头、非口头、身体或象征行为。 - 36- ويهم اللجنة بوجه خاص أن تتلقى تعليقات الحكومات على هذه المسألة وتكون ممتنّة للدول تزويدها بأمثلة ملموسة لاعتراضات لا تتضمن هذا اللفظ (أو ما يرادفه) ولكنها تعتبرها مع ذلك اعتراضات حقيقية.
委员会特别想听取各国政府对这个问题的意见,请各国递交不包括这个(或相当的)术语、却被他们视为真正反对的具体的反对实例。 - وقد أوضحت دراسات عديدة ركزت على خصائص الليندين الخاصة بالامتزاز- اللفظ أن حركية الليندين منخفضة جدا في التربة ذات المحتوى المرتفع من المواد العضوية، ولكنها أعلى في التربة التي تفتقر إلى المادة العضوية.
一些侧重于林丹的吸收和解吸特性的研究表明,在含有大量有机物的土壤中,林丹的流动性很小,而在极少有机物的土壤中则流动性较大。 - ومن ثم فإنه ليس من المﻻئم، في المرحلة الحالية، أن تطلب اللجنة في قرار لها أن يواصل اﻷمين العام العمل على تعريف هذا اللفظ ﻷن هذا يستدعي من اللجنة أن تطلب إليه تقديم تقرير مرحلي.
因此,委员会目前不宜在一项决议草案中要求秘书长继续就这一用语的定义进行工作,因为这样委员会就需要请秘书长提交一份进展报告。 - وهذه الثروة من المعلومات (انظر الجدول أدناه)، مقترنة بمحاكاة الظواهر الفيزيائية، يمكن استخدامها لتقدير حجم الصدمة والمجال المغنطيسي " المجمَّد " في اللفظ الكتلي الإكليلي في ما بين الكواكب.
可以利用丰富的信息(见下表和图八)和物理现象模拟来估计冲击波的大小和行星际物质抛射中 " 冻结 " 的磁场。 - وأضاف أنه ليس لديه رأي حول ما إذا كان مشروع المادة ينطوي على تعارض مع الاتفاقيات أو مع نهج جامع، ولكنه يشعر بأن لفظ " تسري " هو اللفظ الصحيح.
对于该条款草案是否包含公约间冲突或网络式途径的问题,他没有未明确表态,但却认为 " 优先 " 是正确的表述。
如何用اللفظ造句,用اللفظ造句,用اللفظ造句和اللفظ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
